****************
Теплый и мягкий сон Уитли, окутавший его странными видениями, постепенно рассеялся. Привычный мрак комплекса сменился каким-то назойливым светом, бьющим в закрытые глаза. Открыв их – и тут же в ужасе зажмурившись – он завопил: -А-а-а-ай! Выключите этот огромный и бессмысленный прожектор! Мои оптические каналы сейчас сгорят. Выдав всю тираду негодования и съежившись, он закрыл глаза ладонями, чтобы хоть как-то скрыться от ослепляющего света. Рядом с ним тут же что-то зашевелилось. Следом Уитли почувствовал уверенное прикосновение руки Челл к своему запястью. Она аккуратно отняла его ладони от лица, и парень был вынужден открыть глаза. Тут он узнал источник слепящего обжигающего света. Ему уже случалось видеть его – когда он болтался на лунной орбите. Огромный сгусток раскаленного газа – люди называли его Солнцем – с Земли выглядел совершенно иначе: золотой диск в голубом безоблачном небе сиял так ярко, что на него было невыносимо больно смотреть. Теплые лучи грели кожу, и загадочное человеческое тело, к несказанному удивлению хозяина, находило эти ощущения... приятными? Уитли перевел удивленный взгляд на девушку. Она очень внимательно всматривалась в него, словно стараясь понять все ли с ним в порядке. Рана на его руке перестала кровоточить, поэтому его лицо к утру приобрело относительно нормальный, хоть и бледный вид. Щетина на лице прибавила еще пару миллиметров, что заставило Челл задуматься, а не придется ли его учить бриться? -Пора идти, - сказала она и, бережно придерживая его за локоть, помогла подняться. -Хорошо, - немного хрипло ответил он, вставая на ноги. - А почему мы так спешим? И еще мне интересно, куда мы направимся? Просто ты сама понимаешь, что в поле мы долго не протянем. Я подозреваю, что этому телу понадобится подзарядка, как и твоему, естественно. А тут, среди этой травы, я не вижу банок и канистр, которые были в лаборатории. Челл ничего не ответила, лишь молча повлекла его за собой. Бесконечное золотое поле уходило далеко за горизонт: жители Санрайз-сити и его пригородов и сами не подозревали каким благом для них была эта многокилометровая пустота, лежащая между ними и комплексом. Путь их был очень долог и не прост. Уитли, без того дезориентированный, окончательно потерял счет времени. Золотой пейзаж ему давно наскучил, и теперь он бесцельно созерцал горизонт. В какой-то момент его взгляд прицепился к странной и расплывчатой фигуре на фоне ржи. Подробностей Уитли не смог разглядеть из-за слабых оптических каналов, но одно он понял точно - посреди поля за ними наблюдал человек в деловом костюме и с дипломатом в руке. Поняв, что его заметили, незнакомец привычным жестом поправил галстук и, стоило Уитли моргнуть, бесследно исчез. -Знаешь, я не уверен, но я кого-то видел там, - неповрежденной рукой Уитли указал на линию горизонта. Челл, будучи все это время на чеку, проследила за его жестом, но, к своему облегчению, никого не увидела. Гостей в этой глуши она не ждала - тут никогда никто не жил, и девушка это знала. Лишний раз все проверив, и облегчено вздохнув, Челл непроизвольно прибавила шаг. Она надеялась в скором времени увидеть начало дороги и мельницу неподалеку от нее. По расчетам им оставалось около часа пути ускоренным шагом. В мельнице она надеялась встретить старого и доброго мельника, который помог Оливии оказать первую помощь Челл, когда та нашла ее без сознания около дороги. Полненький старичок, больше похожий на Санта Клауса, смог связаться со своей старой подругой, которая когда-то работала полевым врачом во время войны с Альянсом. И она же поднимала девушку на ноги, после всех ужасов, что та пережила в комплексе. -Осталось немного, - тихо сказала Челл, не понимая к кому именно обращается. Усталость давала о себе знать, именно поэтому фраза относилась к ним обоим. Уитли в ответ кивнул: -К сожалению, это тело не такое быстрое и выносливое как твое. Удивительно как ты справляешься с ним. Одно прямохождение требует недюжинной ловкости, по крайней мере, мне так кажется. Прыжки для меня, признаться, так и остались загадкой, которую я, скорее всего, не решу. Нижние конечности, они же ноги, плохо подчиняются. Но думаю, ты успела это заметить. Кстати, а нет ли каких либо инструкций к вашим телам? И я даже не надеюсь на электронную версию. Мне хотя бы текстовую посмотреть. -Нет, - усмехнувшись, ответила Челл. Даже невзирая на потерю крови и слабость, Уитли остался верен себе и практически не умолкал. Поддержание разговора всё ещё вызывало у Челл затруднения, но она старалась вставлять хотя бы краткие лаконичные реплики, чтобы показать, что вовсе не игнорирует его. Как ни странно, ближе к концу пути слова стали даваться ей всё легче – кто знает, может, болтливость Уитли оказалась в какой-то степени заразной. Наконец, максимально напрягая зрение, Челл смогла разглядеть начало той самой заветной дороги, к которой они все время шли. Чуть дальше высились трубы и несколько крепких сараев. Безмолвие полей постепенно сменялось техногенными звуками – шумом работающей мельницы, урчанием мотора хлебоуборочного комбайна. Там же, к своему удивлению, Челл заметила странных людей, беседующих с мельником. Она хотела было присесть в траву, чтобы понаблюдать за незнакомцами, но Уитли спрятаться просто физически не мог. Его, что не удивительно, заметили сразу. Группа человек из пяти взяла курс в их сторону. Сперва люди показались ей враждебными, но потом она расслышала свое имя, сопровождаемое одобрительно-неразборчивыми комментариями. Однако по мере приближения в поведении этого небольшого отряда появилась настороженная напряжённость, явно вызванная присутствием Уитли. Мужчины смерили девушку и её попутчика многозначительными взглядами, и следом случилось нечто, чего Челл совсем не ожидала. Её схватили и оттащили в сторону; кто-то удерживал её всё то недолгое время, потребовавшееся на обезвреживание ничуть не сопротивляющегося Уитли, которого скрутили по рукам и ногам и ткнули носом в землю. -Лежать! – рявкнул один из отряда, слегка пнув пленника. Бедняга, чьи раны только-только успокоились, с диким хрипом подогнул ноги пытаясь унять боль. Его схватили за волосы, поставили на колени, заставили выпрямится и сделали фотографию. Такую процедуру проходили все нарушители спокойствия в Санрайз-сити и его пригородах. Их остановил резкий окрик. Руководитель поисковой операции – Энтони – в силу возраста отстал от группы, но теперь он нагнал своих подчиненных с явным намерением устроить им разнос. -Вы что творите?! Глаза разуйте, он же ранен!!! Челл, воспользовавшись тем, что её тут же выпустили, подбежала к Уитли. -Головы даются людям, чтобы соображать, попробуйте как-нибудь! Остолопы! Под гневную тираду Энтони она осмотрела раны своего спутника. Засохшее пятно на животе снова стало ярко-красным - от удара кровь хлынула с новой силой. -О-о-о-ох, - Энтони, закончивший орать на присмиревших, хоть и несколько помрачневших солдат, наклонился и взглянул на побелевшего Уитли. - Не волнуйся, мы доставим его к Элизабет. Эти слова немного успокоили Челл, и она, кивнув, помогла Уитли подняться. -Могли бы и поаккуратнее, - простонал он, понимая что больше ему ничего не грозит. - Неужели я так похож на боевую турель, что меня надо было свалить с ног, монитором ткнуть в землю, а затем еще и пнуть для верности? -У тебя из всех щелей кровь хлещет, а ты отшучиваешься, - рассмеявшись, одобрил Энтони. - Парень, ты мне нравишься. -Да я уже привык, что это тело постоянно протекает какой-то красной дрянью. Энтони от души хлопнул Уитли по плечу и с улыбкой помог довести его до машины. Прежде, чем грузовичок повез их в сторону пригорода Санрайз-сити, Челл успела заметить объёмный чёрный пакет в багажнике. Именно в такие мешки солдаты упаковывают погибших. Интересно, кому же так не повезло?******************
-Генерал Даллас, - взволнованная секретарша заскочила в кабинет. – Разрешите доложить? Громкий голос подчинённой заставил Дэвида поморщиться, но он оторвался от документов и утвердительно кивнул. -Энтони Миллер со своим отрядом нашел Брикмана мертвым, примерно в сотне километров от основной дороги. Тело скоро привезут на опознание и вскрытие. -При нем было что-то? – сжав кулаки, спросил Даллас, стараясь не смотреть на девушку. -Да, при нем была флешка, - она замерла, боясь произнести следующие слова, но ей пришлось это сделать. – Но она уничтожена. Генерал, до этого спокойно сидящий, резко встал со своего места, упираясь кулаками в столешницу. Его била мелкая дрожь, в глазах загорелся какой-то нездоровый огонек, а на лице заиграла маниакальная улыбка. Девушка, впервые увидев своего начальника в таком состоянии, отшатнулась и выскочила из кабинета. -Пять лет коту под хвост!!! – закричал он, резко смахнув документы со стола. – Черт! Головная боль накатила с новой силой, и Далласу пришлось резко сесть обратно в кресло, чтобы не упасть. Это всё стресс, подумалось ему. Болезнь стремительно прогрессирует. Времени заново расшифровать данные у него попросту может не быть. Счёт идёт уже не на годы - на месяцы. Нужно действовать. -Кэйси, - немного успокоившись, произнес генерал, нажав на кнопку вызова секретарши. – Прости, что напугал тебя. -Ничего страшного, сэр. -Принеси мне обезболивающее и свяжись с Миллером. Пусть его ребята как можно скорее отвезут найденное тело Марку Оллфорду. -Как скажете, сэр. Отпустив кнопку вызова, Даллас крутанулся в кресле и посмотрел через огромное панорамное окно на свой город. Санрайз-сити по-прежнему сиял своей утопичной красотой. «Надеюсь, Марк сможет считать данные с мертвого мозга. По крайней мере, с живыми людьми его трюк проходил, - подумал Дэвид, закрыв глаза и расслабившись. – Возможно, еще не все потеряно».