***
Бобби гнал, как одержимый. На то, чтобы выяснить примерное местоположение Сэма, у него ушла вся ночь. Чтобы понять, куда мог пропасть младший Винчестер, понадобилось ещё несколько часов. В городе, где в последний раз был активен телефон Сэма, завелась какая-то тварь, и Бобби не сомневался, что Сэм влез в эту охоту, чтобы хоть как-то отвлечься от того, что он сам стал дичью. Так что Сингеру ещё некоторое время понадобилось, чтобы выяснить, кто там мог быть и какая помощь потребуется Сэму. Если он конечно ещё жив. — Лучше бы тебе быть в порядке, мальчик, — пробормотал Бобби себе под нос, сильнее вдавливая педаль газа в пол. До города он добрался в рекордные пять часов. А вот найти убежище Сэма оказалось не так просто, но и с этой задачей Бобби справился. Заброшенных зданий в городе было не так уж много, и Сингер просто обыскал каждое из них, начиная от места, где была зафиксирована активность твари. В конце концов в одном старом полуразвалившемся доме он обнаружил следы крови и, пройдя по ним, наконец нашёл Сэма. Сказать, что тот выглядел ужасно — ничего не сказать. Рубашка на парне была разорвана в клочья, как и левая штанина его джинсов. Ткань была пропитана кровью, но её на первый взгляд, было не сильно много. Сэм полусидел, привалившись к стене. Он то ли спал, то ли был без сознания. Сразу определить это Бобби не мог. Поэтому, бросившись к нему, он первым делом проверил пульс на сонной артерии, попутно отмечая жар, идущий от кожи Сэма. Бобби осторожно похлопал парня по щекам, пытаясь привести его в чувство. — Эй, Сэм! Сэм! Слышишь меня? Ты должен сказать, кто это был, чтобы я мог тебе помочь! Ну же, Сэм, открой глаза! Ради Дина, помоги мне! Веки Винчестера слабо дрогнули. Он на мгновение приоткрыл мутные глаза, потом тихо, практически не размыкая губ, произнёс: — Гарпия… Поцарапала, — с трудом вымолвив эту фразу, Сэм снова отключился. Бобби потянулся к своей сумке. К счастью, он захватил антидоты от ядов практически всех тварей, которые хоть немного подходили под описание того, что происходило в городе. Противоядие от гарпий было среди них. Не теряя времени, Бобби достал из своей сумки заправленный шприц и, не особо церемонясь, вколол лекарство прямо через прореху в джинсах, около раны. Сэм сдавленно застонал и попытался дёрнуться, но Бобби удержал его: — Тише, сынок, тише. Сейчас я всё поправлю. Зачем ты полез, идиот? Хотя чего я спрашиваю? Ты же упрямец, каких поискать, верно? — бормоча эти ничего не значащие фразы, Сингер разрезал рубашку и джинсы Сэма, чтобы получить доступ к ранам. К его удивлению, обе раны оказались туго перевязаны. Повязки были пропитаны кровью, но в гораздо меньшем количестве, чем ожидалось. — Так, что тут у нас? — нарочито бодро спросил Бобби. Причины для беспокойства у него были, и весьма объективные. В яде гарпий содержалось вещество, которое препятствовало свёртываемости крови. То, что сейчас у Сэма так мало крови на повязках, скорее пугало Бобби, чем успокаивало. Либо Сэм потерял слишком много крови, либо… — Бобби осмотрелся и обнаружил рядом с Сэмом ранее не замеченные использованный шприц и пустую ампулу. Взяв в руки последнюю, Сингер прочитал название лекарства, которое раньше было в ней, и с облегчением рассмеялся: — Сэм, беру свои слова обратно, ты молодчина! — Сингер взъерошил мокрые от пота волосы парня и сел на корточки прямо перед ним. Сэм действительно сегодня удивил его. Мало того, что сумел, раненый, перевязать себя, так ещё додумался вколоть себе гемостатическое средство! Это позволило младшему Винчестеру не истечь кровью и дожить до прихода помощи. Мысль о том, что Сэм ждал этой самой помощи, неожиданно согрела Бобби. Не надо быть гением, чтобы догадаться, на кого так надеялся Сэм. Конечно, он даже сейчас безоговорочно верил старшему брату. Надеялся, что тот придёт на помощь. Дин и пришёл, хоть и не лично. Вздохнув, Бобби встал и осмотрелся. Его взгляд наткнулся на продавленную кровать. О том, чтобы перетащить бессознательного парня на это ложе, речи не шло. Бобби понимал, что физически не сможет это сделать. А вот снять с постели матрас и уложить Сэма на него, это он мог. Всё же немногим, но лучше лежания на голом полу. Устроив наконец Сэма с максимальным комфортом, Бобби понял, что хорошо бы сообщить Дину, что его брат нашёлся. Вот только что сказать? Если выложить всё как есть, то Дин сорвётся и примчится сюда, подставив себя. Если соврать, что с Сэмом всё хорошо, то Дин потребует его к телефону. И, конечно же, всё сразу выяснится. Решив решать проблемы по мере их наступления, Бобби достал телефон и написал сообщение: «Нашёл. Позвони как только сможешь». Отправив сообщение, Бобби устало выдохнул. Им с Сэмом предстояло выдержать очень тяжёлые часы.***
Дин был с отцом, когда ему пришло сообщение от Бобби. Джон с подозрением посмотрел на сына: — Что там? — сердито поинтересовался он. — Ничего, — быстро ответил он, удаляя сообщение. — Врёшь. Кто тебе писал? Говори быстро! — взгляд Винчестера стал по-настоящему суровым. Раньше, увидев такой взгляд, Дин немедля выложил бы всё начистоту, но с недавних пор для него были отменены все правила, поэтому он спокойно посмотрел в лицо мужчины и ответил: — Это был Бобби. Тоже просил тебя одуматься. Но я уже понял, что это бесполезно. — Правильно понимаешь. Доедай, и пошли в мотель. Нам надо поспать. Завтра будем решать, как найти гадёныша. Дин передёрнулся от этих слов, но промолчал. Сейчас ему хотелось одного: позвонить Бобби и узнать, что с Сэмом. Возможность появилась только через час, когда Джон наконец заснул. Дин выскользнул из номера, отошёл подальше и быстро набрал номер Бобби: — Что с Сэмом? — спросил Дин, едва на том конце сняли трубку. — Он нарвался на гарпию, — прямо ответил Бобби. — Антидот я ввёл, но Сэм пока без сознания. Бредит. — Я приеду. Где вы? — Дин готов был сорваться прямо сейчас, не слушая никаких возражений. И только страх выдать Сэма заставил его немного притормозить и подумать. — Дин, ты уверен? Джон явно тебя не отпустит. — Я что-нибудь придумаю. Говори, куда ехать.