Едем!

NC-17
Заморожен
8
автор
Фэндом:
My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Размер:
34 страницы, 14 723 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

2. Без цели, без карты

Настройки
— Крис, мы поехали, — Энто помахал рукой из открытого окна машины, пока Джерард докуривал сигарету. — Давайте, сладкие, — широко улыбнулся Кристиан и протянул им два амулета. — Это вам на удачную дорогу! Энто принял подарок и пожал другу руку. Он накинул Джерарду на шею оберег с кошачьей мордой на деревянном диске и сообщил, что можно отправляться. Водитель кивнул. Машина выехала на вчерашнее шоссе и вновь слилась с дорогой в единое целое. Джерард наконец смог рассмотреть своего нового чудаковатого попутчика в дневном свете. Пареньку на вид было лет семнадцать, но его манера вести разговор подсказывала Джерарду, что он явно старше. Тёмная чёлка, спадающая на лицо, выбритые пепельные виски и глаза, густо подведенные кроваво-красным карандашом, говорили о том, что этот человек совсем не хочет вступать в серьёзную жизнь. Одной ногой он всё ещё в том возрасте, когда хотелось что-то кому-то доказать с помощью своего внешнего вида. Так по крайней мере казалось Джерарду. Он искоса разглядывал своего пассажира, а затем, не выдержав, спросил: — Разве красятся не только девчонки? — Нет, ещё рок-звёзды, — повернувшись в его сторону, улыбнулся Энто, и многочисленные обереги на его шее мелодично забренчали. — Так ты рок-звезда? — иронично спросил Джерард, заранее предполагая ответ. — Не-а, — ответил он, прикрывая глаза, будто наслаждаясь своим абсурдным внешним видом. — Может быть тогда… педик? — Джерард осторожно произнёс последнее слово, чтобы оно не звучало грубо. — А похож? Он не понимал, с обидой или интересом, задал этот вопрос Энто, поэтому ненадолго отвлёкся на пейзажи, подёрнутые лёгким, слегка розовым утренним туманом. Пахло свежестью. — Раз уж на то пошло, то ты даже ненакрашенный на педика смахиваешь! — расхохотался зеленоглазый парень. — Ты за такие слова ответишь, — огрызнулся Джерард, вдруг замечая его огромную оранжевую футболку с эпичной надписью "Мой Кэт курит и пьёт". В своей жизни он не видел ничего более нелепого. Ребята остановились у заправки, вылезли из машины и удовлетворённо потянулись. Снаружи пахло хвоей, как это обычно бывает, когда приезжаешь в лес или деревню. Свежий аромат пробудил у обоих сильное чувство голода, и было решено перекусить в ближайшей забегаловке. — Ты чего одни овощи жуёшь? — удивлённо вскинул бровь Джерард, доедая свой хот-дог. — Не люблю мясо, — небрежно ответил ему Энто и с любовью взглянул на свой салат, будто считал его пищей богов. Он действительно не любил ничего больше, чем продукты растительного происхождения. Но и от молочных тоже не отказывался, иначе бы он вечно чувствовал себя голодным. — Вегетарианец ты наш, — заключил Джерард. — Какие ещё сюрпризы готовишь? — Много каких. Скоро узнаешь, — кивнул головой его собеседник и принялся размахивать вилкой в воздухе. Парни расплатились пополам за еду и бензин и двинулись дальше в путь. Следующей их остановкой оказался комиссионный магазин с дисками и пластинками в каком-то Богом забытом месте, на съезде с трассы. В дороге чувствовался острый дефицит музыки, поэтому решение купить несколько кассет было принято единогласно. Помещение встретило двух парней звуком колокольчика и скрипящий половицей. Энто тут же рванул в отдел кантри, и Джерард понял, что ему предстоит суровое испытание. Он направился к стопкам с классическим роком и перебирал альбомы знакомых исполнителей. Было тяжело выбрать кого-то одного, поэтому он подумал, что не стоит экономить на музыке. К тому же, в длинной дороге песни быстро надоедают. Они расплатились за свои покупки и счастливые вышли с двумя стопками кассет. Оставив свой комплект на грязных досках у выхода, Энто предложил присесть и выкурить по сигарете. Джерард не раздумывая кивнул и рухнул на деревянный ящик, стоящий здесь так долго, что сквозь него уже начала прорастать трава. Они облокотились о кирпичную стену музыкального магазина, откинули головы и сделали по затяжке. Джерард никогда не понимал людей, которые курят на ходу или параллельно занимаются каким-либо делом. Разве сигарета – это не способ расслабиться? Разве не нужно наслаждаться этим терпким дымом, жадно обволакивающим твои лёгкие? А ещё лучше созерцать при этом что-то прекрасное. Сейчас, например, на землю опускался закат, укрывая каждое дерево, животное и маленького комара апельсино-оранжевым цветом. «Странно, — размышлял Джерард. — Как же быстро пролетает время в пути. Сегодняшний день пронёсся по-особенному быстро и скомкано». — Так ты интересуешься растениями? Что тебя на это сподвигло? — Энто выдохнул дым вверх и повернул голову в сторону собеседника. — Я был служащим в ботаническом саду, — парень вглядывался в освещаемые солнцем облака, и дым, что он выдыхал, освещался тем же цветом. — Класс, а трава там росла? — заговорщически прошептал второй. Он задумался о том, как ему всё же повезло с водителем. — Смотря какую траву ты имеешь в виду, — усмехнулся Джерард. — Всякая росла. А тебе зачем домашний огород? — А я, видишь ли, с помощью своего огорода связываюсь с духами и всякими такими штуками, — Энто ответил так загадочно, что Джерарду показалось, будто он ослышался. Только сейчас он заметил, что на его плече лежал рукав джинсовой куртки Энто с торчащей белой ниткой от нашивки с гербом Калифорнии. По необъяснимым причинам этот парень никогда не надевал рукава от верхней одежды, они у него всегда болтались без дела. — У тебя растения магические что ли? — уточнил Джерард, посмеиваясь. — Нет, самые обыкновенные. Я тебе как-нибудь покажу пару своих фокусов, и уже не так весело будет, — тоже хохотнул второй и выпустил дым в глаза собеседника. — Ой, простите. Дорога встретила своих путников затёртым знаком с названием населенного пункта и вечерним галдежом птиц. Безукоризненно ровная трасса сменилась разбитым асфальтом. Энто заворожено смотрел в окно и не мог отвести глаз от разрушенных построек. Если кто и чувствовал дух заброшенных мест по-настоящему, так это он. Этот парнишка нигде не ощущал себя таким свободным, как здесь. Он буквально мог видеть людей, которые всё ещё ходят за окнами своих квартир, посетителей ресторанов и баров и просто уличных хулиганов. Он оживлял такие места силой мысли, для него это было нечто вроде серьёзной игры, в которую ему не так часто удавалось поиграть по причине того, что оставленных людьми мест уже и не сыщешь. — Эй, Джерард, можно здесь помедленнее? — попросил Энто, сделав рукой жест, словно сбавляет скорость автомобиля. — Я и так медленно, дорога же плохая, — ответил он, нахмурив брови. Они ехали дальше мимо развалин и даже ещё сохранившихся построек. Сквозь покой и темноту, которую узкой полоской освещал лишь свет фар. Мимо лобового стекла изредка проносились летучие мыши и хищные птицы. Это не редкость для водителей, которые всю жизнь проводят в путешествиях по дикой природе или просто вдали от больших городов. Но это была редкость для Джерарда, и он провожал взглядом каждого пролетающего лесного жителя, стараясь не показывать своего удивления перед Энто. Ему было отчасти стыдно от такой своей неосведомлённости. Заглядываясь за окно, он не успел заметить, как въехал в огромную лужу, уже засохшую и превратившуюся в густую грязь. Рёв машины, не приспособленной к таким условиям, заставил его напрячься и посильнее схватиться за руль. — Ну ты и дубина, — выругался Энто, когда автомобиль забуксовал. Комки грязи летели из-под колёс, все птицы от шума разлетелись с деревьев. С горем пополам и ободряющими речами, Джерард всё-таки вырулил машину на последнем её издыхании. Мотор заглох и перестал заводиться даже после десятка попыток. Парень не хотел в это верить, он выскочил на улицу и принялся искать поломку под капотом. — Брось ты это, уже ночь, — недовольно буркнул Энто и схватил Джерарда за плечо. — Погнали лучше вон в то огромное здание! — Дай фонарик! — последовал настойчивый ответ. — Расслабься, утром всё починим. А сейчас пошли гулять! — не унимался Энто и ещё сильнее схватился своей тонкой рукой за чужое плечо. — Никуда я не пойду, — Джерард безуспешно пытался разглядеть что-то с помощью света от зажигалки, но он и сам понимал, что попытки не принесут успеха. — Я обещаю, что завтра мы всё наладим, — тихо сказал Энто, наклоняясь к уху собеседника так близко, что второго бросило в жар, и он тут же встрепенулся. Ноги привели путников в здание, изнутри напоминающее гостиницу. В темноте можно было разглядеть лишь обобщённые силуэты столов, лестницы и горшков от растений. Приходилось идти в большей степени на ощупь. — Нам нужен огонь, в машине уже не согреться, — Энто взмахнул руками, словно крыльями и полетел вглубь коридоров. Джерард задрожал то ли от холода, то ли от ужаса, но пока его никто не видел, он сел на корточки и обнял колени руками. — Мы остаемся здесь на ночь! И я ведь обещал показать тебе пару фокусов, — крик Энто отдавался эхом в пустых стенах. — Да-а, лучше места для ночлега и не придумаешь… — недовольно выдавил из себя Джерард, но в его словах почему-то никто не разглядел сарказма.
8 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник