ID работы: 3525046

Парень, девушка и собака

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
95
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 415 страниц, 69 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 313 Отзывы 20 В сборник Скачать

Акт II. Примечания

Настройки текста
В этой части меня постоянно преследовала двойная проблема. Для сказок, фэнтези и научной фантастики типично наличие персонажа, с чьей точки зрения для нас открываются Чудеса, Обычного Парня, который видит и реагирует на них, как сделали бы мы. (К.С. Льюис тоже говорил об этом в своем эссе об НФ, читая которое можно сделать множество очаровательных открытий о разных видах фантастических идей и как они подаются). И обычно, это история о том, как смертный герой попадает в Земли Под Холмом – об этом рассказывают большинство народных сказок, будь герой принцем, усталым солдатом, возвращающимся с войны или младшем сыном бедной вдовы – или, в самом деле, это героиня – младшая дочь купца! Но Берен никак не может быть «обычным парнем» к этому времени – да никогда и не был, будучи «рожденным в судьбоносный час» под знаком великой Судьбы в роду Друзей Эльфов, среди сильно мотивированного (если не сказать ведомого) и связанного долгом народа, посвятившего себя Стихиям, которых они никогда не видели. Таким образом, его реакция никак не будет походить на реакцию человека из более прогрессивного народа, который никогда не проводил годы в лесу, когда на него охотились и озвучивали цену за его голову, притом четыре года он был совсем один, а после – он был единственным кандидатом для Истинной Любви бессмертной дочери квазибогини – эта мысль всегда наводит меня на иронические размышления об эльфийских королевствах. То есть, эльфы были ближе к нашему времени и к нашему более развитому миру, чем Берен, даже если говорить о его жизни в мирные времена. Потому что мирная жизнь людей Белерианда лишь немногим отличалась (если вообще отличалась) от опыта жизни пионеров, о чем люди забывают, когда думают «Средиземье» = «Средневековье» - Кэйт Эллиотт в своей серии «Корона Звезд» - единственный современный автор, которого я знаю, который, кажется, задумался о том, что Европа даже около 1000 лет назад походила, скорее, на джунгли, потому что была покрыта густым старым лесом, полным диких животных, и люди лишь выжигали небольшие пашни и кое-как там перебивались, борясь за существование. Отсюда и происходит англосаксонская загадка в Эксетерской Книге о плуге, который люди, принесшие топоры и огонь, называют «старейшим врагом леса». После жизни пяти поколений людей северные земли стали менее дикими, но, скорее, в манере Горной Страны(1) в старые времена или расчищенных от леса полей Новой Англии до того, как там появились мельницы и дороги для транспорта. Ни универсальных магазинов, ни массового производства – не было даже больших Ярмарок, подобных ярмаркам в высокое Средневековье, потому что отсутствовали обнесенные стенами города и дороги, по которым перевозились товары. Маленькие фермы, маленькие поселения, похожие на те, о которых мы читаем в скандинавских сагах, по большей части независимые, не организованные, не «феодальные поместья», которые мы привыкли видеть в фильмах. В которых трудно уцелеть, если на них напал враг, что показывает пример халадинов, описанных в Сильм. ранее, но именно так хотели жить независимые и самостоятельные люди. Таким образом, порядки Нарготронда, с централизованным правительством, организованными службами, современными удобствами и высокомерием, которое влекут за собой подобные условия, в большей степени знакомы нам – магия заменяет собой технологию и наоборот, если она достаточно развита – открывая иной мир и способ жизни нашему восприятию в реакции на них Берена. Я писала диалоги в Нарготронде в более формальной и архаичной манере, чем в Дориате, поскольку считала это более подходящим для имеющей более разнообразный исторический фон и более унифицированной культуры. И см. то, что в Приложениях к «ВК» говорит сам Толкин, обсуждая разные манеры речи и диалекты для передачи атмосферы. Сцена I Говорится, что Берена приняли с великой учтивостью (несмотря на то, что он выглядел как бродяга) после того как взяли в плен после его тщательно обдуманного и отнюдь не тайного прибытия в Нарготронд. Приняв во внимание, что все предыдущие пять поколений его семья не только посылала отряды для охраны границ при Осаде, но и воинов на службу в сам Нарготронд, в котором некоторые и оставались, как, например, Беор, который передал правление над своим народом и провел остаток жизни, служа королю, я решила, что среди коренных нарготрондцев вполне правдоподобно возникновение чувства дежа вю (хотя вряд ли оно посещало воинов народа Феанора), особенно если говорить о выживших пограничниках Осады, при встрече с Береном. Сцена II Эта сцена полностью принадлежит мне, но вряд ли противоречит канону, скорее уж, заполняет лакуну: как именно происходило прибытие и прием Берена, как реагировали на него нарготрондцы, что за сложности в политических и личных отношениях там уже существовали и как они проявлялись? Очевидно, что-то происходило во все эти часы; я только предположила, что именно. Могли ли некоторые или даже все персонажи, живущие в Городе, встретиться с Береном? Конечно! Каковы были их реакции и взаимодействие, учитывая то, что мы знаем об их характерах? Взаимоотношениях? Вот и все. О, и здесь открываются прекрасные возможности показать, как непохож Берен на типичного фэнтезийного героя, которого постоянно тянет затеряться и раствориться между реалиями сказки. Но он и не просто некий случайный воин, что я подчеркиваю использованием его титула в официальных обращениях; - Конан «Темный Владыка убил мою семью? Бесконечные сражения? Гигантские пауки? Пф-ф-ф!» - он и не Варвар. (И не «Бонд – Упс, где я потерял очередную подружку? – Джеймс Бонд».) Даже до того, как он покинул Дортонион, на шаг опережая охотников за своей головой, он уже, практически, типичный страдающий от ПТСР человек. Он даже не похож на типичного современного коммандо, который может рассчитывать на то, что после окончания операции его заберут с вражеской территории к роскоши и безопасности страны развитого мира. У него даже нет поддержки от Союза Повстанцев, который предоставил бы ему хоть какую-то помощь, пока за ним охотятся то в одной звездной системе, то в другой. Едва ли можно удивиться, что в Дориате он описывается как Найдя в чащобах стол и кров, Жил Берен, будто дух лесов, Дикарь, кого страшит рассвет, Но для кого секретов нет В движеньях тихих потайных Всех обитателей лесных. - даже тогда, когда никто за ним не охотился. И все могло пойти куда хуже… Волк, волчья голова – старые английские термины для изгоя или бродяги. Индис: приемная мать Феанора, бабка Финрода, приемная бабка Куруфина и Келегорма – подразумевается линия «сыновей Индис» в Сильм. при возникновении раздутой Морготом вражды между сыновьями Финвэ. До появления вилок к обеденному столу каждый приносил собственный нож. Вегетарианство в доиндустриальную эпоху во время войны должно было быть весьма сложным делом, и этот факт говорит об изрядной дозе упрямства и изобретательности, также как и об идеализме. Однако это утверждение исходит из канона в Сильм. и еще более развернуто описано в обеих Лэ, где ясно описано что, до того, как его товарищи были убиты, Берен был хорошим охотником (и таким образом, изрядно помогал своим товарищам, снабжая их пищей, что стало очень важным, когда фермы и поселения уничтожались одно за другим). В «Письмах» отмечено, что эльфы могли использовать иллюзии как развлечение или искусство. «на кого-то похож»: во времена Осады или после Дагор Браголлах, когда во всеобщем смятении воины владыка Аглона-и-Химлада присоединились к войску Финрода, мне кажется, они наверняка сталкивались с кем-то из беорингов, которые помогали прорвать окружение. Тенгвар – это квенийский альфавит, кирт – руны, давным-давно изобретенные Даэроном, соперником Берена за любовь Лутиэн. Спасибо Финчу за напоминание, что пропавший возлюбленный Финдуилас, вернувшийся с Турином в Нарготронд, описан в Сильм. как лорд Нарготронда, чей брат пропал в Дагор Браголлах и оказался тем пленником, которого зверски убили перед лицом воинов из союза Маэдроса, чтобы спровоцировать их на преждевременную и безрассудную атаку. (В ранних текстах его не было, хотя история тоже была трагичной). Это потребовало переделки этой сцены, а также кое-каких мест в Акте III, но открыло поле для иронических и трагических намеков на будущие трагедии Нирнаэт Арноэдиад и падения Нарготронда. Это также открыло некоторые интересные драматические подробности, новый смысл появился в утверждении Гвиндора, что Турин – это не Берен: это была не абстрактная ремарка, а сравнение личных впечатлений того, кто знал их обоих. Спасибо НовусСибил за разумные замечания в дискуссии по поводу того, думали или нет выжившие в битве, что Гельмир стал пленником, что всегда предполагают читатели, но чему я не нашла подтверждений ни в каноне, ни в реальных мемуарах о войне Первичного Мира… Сцена III Приветлив Нарога король Был к Берену, ведь всю дотоль Его скитаний, мести, битв, Он ведал повесть. Дверь закрыв, Сын Барахира начал сказ О Дориате... И не раз Он нужных слов найти не мог. О, Лютиэн! Ее венок, Эльфийской песни перезвон, И танец, звездно-озарен!.. Поведал он про тронный зал, Сиявший, будто бы кристалл, Где Мелиан и королю Их птицы вечно трели льют. Он о заданье рассказал Что из презренья Тингол дал. Тинувиэль! Она светлей, Любой из смертных дочерей, Но к ней любовь сулит теперь Мученье, смерть и боль потерь. Здесь я попыталась описать правдоподобно не только то, что сказано в текстах, но и все, что осталось «за кадром», что привело к этой встрече и беседе «за закрытыми дверьми». Хуан: здесь я воспользовалась «авторской свободой» и ввела Хуана в число действующих лиц этой сцены (как и предыдущих) по нескольким причинам. В конце концов, нигде не говорится, что его там не было, так что канону это не противоречит. Но в ЛЛ1 несколько раз утверждается, что Хуан был другом короля, и принимая во внимания тягу Хуана к добрым и светлым героям и его независимое поведение (что очевидно во всей истории), я думаю, вполне простительно для меня было написать, как он был рядом с ними в это время. (Тем более это вполне простительно, поскольку я сама была свидетелем, как обычные смертные собаки выбирали себе друзей, невзирая на мнение хозяина). Есть еще одна причина, зачем я ввела сюда Хуана, но о ней я скажу позднее. Эмельдир: здесь я многое придумала, основываясь на немногих фактах – но, думаю, это было вполне правдоподобно. В Сильм. говорится (на это намекается в Акте I), что Эмельдир была воином и прозвали ее «Мужественное Сердце», и она уводила последних уцелевших людей в безопасные земли после вторжения войск Ангбанда. И она бы предпочла умереть рядом с мужем и сыном, но не сделала этого. Работая над ее образом в пьесе, я решила, что внешностью она похожа на эдайн Третьей Эпохи, но на самом деле я не уверена: подробное описание внешности и характера кого-либо из беорингов мне показалось неподходящим для этой истории (кроме описания самого Берена, который похож на обломок кораблекрушения после многих превратностей судьбы, и все равно он «прекрасен» - по крайней мере, в глазах Лутиэн). Обдумывая это, я поняла, что это предположение неверно, неверно также и подобное описание ее сына. Согласно текстам ИС, хотя Эмельдир родилась в Дортонионе в народе Беора, ее мать происходила из рода правителей народа Мараха(2), а отец по материнской линии также принадлежал к потомкам Хадора (3). (Как много историй… для кого-нибудь, кто захочет писать о мирной жизни в Первую Эпоху, о путешествиях, встречах, повседневной жизни эдайн…) Таким образом, у Эмельдир светлые волосы, как у ее внучатого племянника Туора, а ее сын унаследовал светло-каштановые волосы(4) и выше, чем Барахир, его отец, можно предположить, что она тоже была высокой и сильной, может, выше своего мужа. И она была прекрасным воином, учитывая, что ей удалось провести женщин и детей через горы, полные орков, к безопасной земле ее предков. Есть еще несколько фактов, опираясь на которые я рисую себе Берена: прежде всего, Берен – не Турин. Конечно, можно много чем не походить на Турина, но если скомбинировать это утверждение с тем, что мы знаем о характере Берена, будет легче отразить это в портрете – в предложенных обстоятельствах, даже не читая дополнительные тексты, на многие вопросы можно получить ответ таким образом: «Как бы поступил в этом случае Турин? О, конечно, здесь такого произойти не могло». Нет, несмотря на долгие годы одинокого воина-партизана, он не стал психопатом, как изгои Турина. Я вижу две причины такого положения вещей: благородство от природы и прекрасное воспитание. И потому я не могу видеть Эмельдир из Дортониона иной, чем принципиальной, совершенно бескомпромиссной, требующей максимальной отдачи от себя и от других, ее считают немного эксцентричной в мирное время, но она абсолютно равнодушна ко мнению людей о себе (заслуженно оно или нет), способной подчинить всю себя, все свои желания требованиям долга и – когда мужчины уходят на войну – она одновременно и Владыка, и Владычица земли, как всегда происходило во времена Средневековья и первопроходцев. И, конечно же, она первая учит сына и показывает ему пример все эти годы. Была ли она доброй и любящей, также как и отважной, сильной и исполненной сознания долга? Посмотрите на то, как ведет себя ее сын… А каковы были отношения между его родителями? Ну, Берен не пугается и не обижается на женщину, которая сильнее его. (Он боится, что она погибла, как Эйлинель – это результат ассоциации ее с ним, но это совершенно нормально). И это говорит мне больше, чем все остальное… «дядя»: Я хочу сказать еще кое-что, что неочевидно тем, кто просто читал главу «О Берене и Лутиэн» в «Сильмариллионе» и не возвращался назад, чтобы прочитать еще кусочек, относящийся к этим событиям, в особенности о Дагор Браголлах, чтобы понять, как оно все получилось. То есть – Берен не просто «наследник земли» Дортониона. Да, он появился на свет в роду правителей – он просто племянник вождя, сын младшего брата главы рода, у которого уже было два собственных старших живых сына. (Фактически, если бы Барахир погиб как-то иначе, а остальная часть отряда выжила – или если бы враги не напали сначала на Дортонион, то, если говорить о всяких средневековых прецедентах, еще неизвестно, стал бы вождем сам Берен или один из его двоюродных братьев). Никакого автоматического присвоения унаследованных высоких привилегий – да и в любом случае, у беорингов вряд ли было то, что мы привыкли называть «аристократией». Он унаследовал долг, принял все это без всякого высокомерия, просто по умолчанию. И пытался его выполнять, один, так долго, как мог, пока это не стало невозможным из-за неподвластных ему обстоятельств. Это еще более интересно в свете того, что дядя Берена Бреголас погиб в битве рядом с братьями Финрода – Ангрод и Аэгнор были владыками Дортониона и вассалами своего брата-короля до того как эти земли были отданы беорингам, которые переняли у них обязанности по охране границы, впрочем, эльфы и люди охраняли их вместе. Связи и параллели здесь более сложны и глубоки, чем кажется на первый взгляд… «два знатных родича»: явная отсылка к пьесе Шекспира и Дж. Флетчера, которая базируется на «Рассказе Рыцаря» Чосера, классическая история соперничества, нарушенных клятв и поединка за руку женщины… Эльвэ/Элу: кто использует и кто не использует модернизированную версию имени Тингола решается не случайно. Жители Амана знают его в первую очередь как Эльвэ, эльфы и люди, рожденные позже, могут даже не знать, что можно по-другому произносить его имя, а сыновья Фэанора не желают оказывать ему даже символическое уважение. Карантир: может быть, я слишком много читала книг о древней истории и политических интригах, но не могу не поддаться мысли, что халадины по некоторым причинами считали своего спасителя более страшным, а его активное вмешательство в свою жизнь более плохим, чем даже орков. Никто не становится беженцем без веских причин, особенно пережив тяжелую войну. Прибавьте к этому упоминания автора о высокомерии, наглости, дурном характере Карантира, о его более поздних деяниях – и все это рисует мне картину харизматичной, энергичной, очаровательной и яростной личности – с которой вы никогда, никогда не будете связываться, если у вас есть хоть какой-то здравый смысл… Ну и кроме того, он ведь тоже сын Фэанора. Халет: Сменилось, по меньшей мере, три поколения с того времени, как легендарная предводительница халадинов привела свой народ на новые земли в западных лесах, а для многих из нас пятьдесят лет – давно. Сто лет – давно. Сто пятьдесят лет – давно… двести лет – очень давно… Разумом мы понимаем, что сравнительно с «геологическим временем» это очень мало, но на личном уровне, все равно, это «очень давно». Даже для тех из нас, кто хорошо знает историю и изучает историю своей семьи, мысли об этом временном периоде могут оказаться когнитивным диссонансом. Думаю, это случилось и с Береном, у которого никогда не было возможности сойтись близко с эльфами, как делали его старшие родичи во времена Осады – и это тревожит Финрода, который, как и в каноне, разрывается между верностью и соображениями благоразумия. Лутиэн старше детей Финарфина: Благодарю Финча за напоминание об этом факте, который, хоть и не имеет особой важности, но влияет на многие вещи, которые подразумеваются в тексте. «Пылающий Шиповник», «Серп»: Семь Звезд созвездия, которое у нас называется Большая Медведица или Большой Ковш, или, как в старой Англии, Карлова Колесница – священный символ для эльфов, называющих его Валакирка, Серп Эльберет, который она поместила на северном небе как предостережение и вызов Морготу. Для эдайн он имеет то же значение, и они называют его также Пылающий Шиповник, что подразумевает изгородь с шипами/стену копий вокруг Ангбанда. Особенно значим этот символ для Берена, о чем говорится в Легендариуме… Кольцо Финарфина: здесь я второй раз интуитивно разгадала намеки Профессора, что меня даже несколько смутило. Каждый раз, когда нужно вставить какую-то деталь в уже готовый набросок, следует все хорошенько проверить, чтобы ничто не нарушала сюжет, поэтому текст надо вычитывать гораздо более внимательно, чем первоначальный набросок. Меня тогда удивила одна вещь – когда и почему Финрод отдал кольцо обратно сыну Барахира? Поскольку оно осталось в этом роду, и позже потомки Берена в Нуменоре привезли его обратно в Средиземье, так что оно стало знаком королей Гондора(5). Потому что (по крайней мере, для меня) в сюжете о клятве был очевиден момент обмена: знак в первый раз был дан как видимое подтверждение клятвы, а потом был возвращен обратно, как символ ее исполнения. Поэтому, хотя нигде явно не сказано, что Берен вернул кольцо королю, я считаю этот факт истинным, пока не доказано обратно. И вот! В ЛБ есть одно примечание на полях рукописи, что Финрод отдал кольцо обратно Берену. Немного смущает, но я чувствую большое удовольствие, что угадала, как автор сценария. Очевидно, в этом и есть мое призвание, но я думаю (надеюсь), не самое худшее. «вассал»: этот разговор был написан не только потому, что надо было прояснить некоторые странные для современных читателей (особенно сотоварищей-янки) вопросы – отсюда будут расти важные для сюжета вещи, а именно: когда, почему и при каких обстоятельствах не только можно, но даже нужно «предать» верность кому-либо, и надо ли это считать обычным предательством? Если говорить о морали, какой законный механизм существует, который позволил бы снять с себя обязательства вассала? Ведь не обязан же некто просто выполнять любые приказы, какими бы аморальными они не были, и нельзя же просто «стоять в стороне, смотря, как свершается несправедливость»? Потому что Хуан не может просто так покинуть Келегорма и последовать за Лутиэн, поскольку она «дама в беде», и не может помогать ей и Берену против своего хозяина просто потому, что они лучше, чем сыновья Фэанора. Для этого у него слишком сильная воля и он слишком честен. И это решение потребовало времени, верно? Это проблема «Антигоны» и прекрасное ее решение уже предложено Эсхилом: справедливость и нравственные императивы превыше всех земных законов и политических обязательств. Конечно, ситуация Хуана еще сложнее, ведь он уже нарушил одно божественное установление из-за верности: принял участие в исходе нолдор, а ведь сам Оромэ отдал его Келегорму для службы. Хуан – трагический персонаж, и сложное развитие его линии сюжета, в котором его решения имеют важное значение, в различных версиях и заметках требует немалого размышления. Но об этом больше будет сказано в Акте III. Сцена IV Здесь я впервые столкнулась с вопросом, как высказать свои предположения о сравнении-контрасте-сходстве культур эльфов-смертных/современности-архаики. Вновь повторяю, что я не считаю эти предположения каноническими, просто они заполняют лакуны – и вообще, я никогда не считала свои догадки каноническими в смысле отражения намерений Профессора (разве что какая-нибудь заметка их подтверждает), я просто пыталась описать правдоподобно всякие детали – то, что происходит «тем временем» или «где-то еще», вот и все. Ошеломляющее материальное благополучие и высокие стандарты жизни в Нарготронде – это те положения, которых я придерживаюсь, но, с другой стороны, что даже более важно, я говорю о различиях между нашим временем и обществом и эльфийским обществом, то есть об относительных временных шкалах и невозможности не замечать их. (И да – мы пытаемся отгородиться, и лично, и на уровне государства, заботы о собственном благополучии затмевают для нас знания о том, что происходит в других местах, пока это все-таки не касается нас…) То, что последние товарищи Берена в Дортонионе и десять воинов Нарготронда, сопровождающих Финрода в изгнание, были в Топях Сереха – это Канон. Я просто открыто заговорила о том, что подразумевалось в оригинале, возможно, открытие получилось таким ярким из-за его скрытости: я увидела параллели, подразумевающиеся повсюду – и лишь едва скрытые! «Сильмариллион» и ИС дали мне восхитительную возможность путешествовать по землям, которые, как я когда-то думала, были лишь сухими сопроводительными материалами… Другой факт – это то, что Падение Нарготронда начинается с этого времени, хотя и потребовалось время, чтобы разрушить его, но причины, по которым он пал, были заложены в это время. И почему нет? Дело не только в том, что Ородрет был худшим правителем, чем его брат. Желание искупить вину и отомстить, осознание того, что мораль и власть пошатнулись были мощными мотивами в действиях нарготрондцев в Нирнаэт Арноэдиад и позже. Приход Турина – это как эхо, которое стало причиной лавины – но не неосторожный альпинист набросал тысячи тонн снега на вершину. А что можно сказать о том, что ничего неизвестно о тех, кто пошел с королем? Это тоже немаловажный фактор. Они не были ничтожествами, случайными неудачниками, чье отсутствие прошло незаметно для жизни города, поскольку они одни из всех жителей королевства смогли презреть опасность, Клятву и сильное давление общественного мнения, направленное против них – хотя необязательно обладали высокими должностями и званиями (подобно одному известному садовнику в другой Эпохе), и я воспользовалась свободой художника и набросала роли для этих Десятерых, что «сражались всяк/ Где реял королевский стяг», и чьи имена (в отличие от товарищей Барахира) не были названы, кроме одного. Это не случайность, хотя то, что этот факт говорит об Арде, немного смущает: «Сильмариллион» - это эльфийская история Средиземья. – Они знали, кто это был. «подходило по длине»: в отличие от Турина или Туора Берена никогда не называли «высоким», во всяком случае, в тех текстах, что я могу припомнить. В примечании ИС он описан как некто высокий для беоринга, черта, унаследованная от матери из народа Хадора, как и более светлые волосы, но то, что другие легендарные герои часто описываются ростом с эльфов или выше большинства из них, привело меня к мысли, что Берен не был так высок. И хотя у нас нет подробного описания этого события, но когда говорится о попытке Куруфина застрелить Лутиэн (можно, конечно, возражать против такого вывода, но все же), он, желая убить, метил в сердце, а Берен, прыгнув перед ней, чтобы защитить, получил стрелу в плечо(6). Еще одна подробность для портрета Неподходящей Пары Для Нее… «повелевает королями»: намек на то, что Келебримбор был инструментом Саурона для создания Колец Власти, таких важных в Третьей Эпохе. – Простите, я не смогла пройти мимо этого сходства. «конница»: валинорские кони были перевезены через море мятежниками Феанора на украденных кораблях, после спасения Маэдроса и примирения родов нолдор Маэдрос вместе с владычеством над нолдор отдал большую часть табуна Финголфину. «Амрод-и-Амрас»: это намек на довольно странный поздний вариант развития сюжета в ИС, где сказано, что Амрас, младший сын Феанора, тосковал по Валинору и провел ночь после высадки на берег перед походом на одном из кораблей. Феанор решил сжечь корабли, чтобы никто не помышлял о возвращении, и забыл для начала пересчитать своих подданных. А в Сильм. говорится, что близнецы остались в Средиземье, вместе правили одной землей и были убиты в одной битве. Какая версия истинна? Что ж, в мире, где есть балроги, умертвия и Серый Отряд, это не такой уж безответный вопрос… В разных текстах ИС есть также намеки на возможность и последствия «одержимости» в Арде. Не уверена, что двоюродные братья Берена тоже были близнецами, но если принять во внимание законы наследственности и то, что сыновья Эльронда были близнецами, это не такое уж беспочвенное предположение (7). Легенда о Берене Изгое, которая распространялась по землям эльфов: Он сам опасностей искал, И чудом смерти избегал, О подвигах его в лесах Твердили, как о чудесах, Надежде новой для людей. Шептали "Бэрэн", сталь мечей Закаливая в очагах, Все втайне, с песней на губах: О луке в Бэрэна руке, О Дагморе, его клинке, О том, как воина рука Сразила орков вожака, Как он бежал, неуловим, Чтоб снова призраком ночным Иль мщеньем дня - врагов настичь, Злых ловчих обращая в дичь. Горгол-Мясник уж им убит, Очищен Ладрос, Друн горит, Там - тридцать враз побеждены, Там - волки все бежать должны, Сам Саŷрон - с раненой рукой! Так одиночка весь покой Украл у Морготовых слуг. Его друзья - лишь дуб да бук, Да не изменит племя тех, На ком есть перья или мех, Те, чьи дороги - небеса, Укрытья - скалы и леса; Изгою в помощь верность их. ЛЛ2: Легенды и Баллады о том, как Берен-герой один противостоял Морготу, здесь пересказаны очень кратко, так же, как вдохновляющий, но абсолютно бессмысленный эффект, который они оказывали на слушателей. Сказано, что меч Берена назывался «Дагмор», что можно перевести, как «Чернобой» («даг», «дагор» - «битва, бой», «мор» - «темный, черный»), но в Средиземье известны только два меча из черного металла, и их создание – разовое событие (клинок Турина Англахель и парный к нему клинок, откованные Эолом), и я так понимаю, что это имя означает «засада» или «тайная атака» или «ночной бой» или все это вместе. Именно так я обращаюсь с проблемой «каноничности» и проблемой, какая версия «верная» - я изменяю легенды и описываю их более подробно, некоторые детали убираю, другие – придумываю сама. Рекомендую всем прочитать эссе ДжРРТ «О волшебных сказках», где он рассуждает о таком в вопросе о разных версиях «легендарных» историй о разных исторических личностях и что это говорит о нашей жизни. «волчий мех»: современные охотники обычно скрывают неуместные и характерные запахи пластика и металла, а также резкие контуры оружия и блики на металле, а ведь железо пахнет даже сильнее, чем сталь. Хотя это все равно, скорее, предвосхищение будущего… «кольчуга, которая не заржавеет»: хотя не говорится, что кольчуга Берена была из митриля, однако, сказано, что это гномья работа, она удерживает стрелы и удары, и потому я сделала довольно очевидный вывод (8). Что до того, откуда Дом Беора взял доспехи из Ногрода, то, напрашивается ответ, что это дар от их лордов. Обстоятельства этого дара я выдумала, но не взяла их просто «с потолка»: я хотела напомнить, что беоринги связаны не просто с одним Финродом, а со всем его Домом, и что в тех политических обстоятельствах они были призваны защищать Северный Рубеж. А связь этого дара с передачей во владение Ладроса, о чем сказано в каноне – эта земля по описанию в Сильм. очень похожа на Горную Страну – позволяет напомнить о подобном событии в Третьей Эпохе. Названия, как и слова, не приходят из ниоткуда… все имеет свою историю. Есть еще одна вещь, довольно важная, но которую постоянно упускают из виду (возможно, из-за восприятия Жесты в отрыве от истории Первой Эпохи в целом), я имею в виду, то, насколько велик был долг перед Домом Беора. Именно это я хотела рассмотреть в несколько ином ключе, чем делает у меня Ородрет в следующей сцене: он считает это совершенно непропорциональным самопожертвованием – или примером иррациональной гордыни и приверженности высокой «чести» со стороны Финрода. Надеюсь, я смогла показать, что это несколько более сложный вопрос… Определенно эльфийские историки тоже так думали. «На сыновей Финарфина обрушился самый жестокий удар, Ангрод и Аэгнор были убиты, рядом с ними пал Бреголас, владыка дома Беора, и большая часть его воинов. Но Барахир, брат Бреголаса, сражался дальше на западе, у Ущелья Сириона. Там король Финрод Фелагунд, поспешивший сюда с юга, был отрезан от своего войска и окружен с малым отрядом в Топи Серех; он был бы убит или взят в плен, если бы Барахир вместе со своими отважнейшими воинами не спас его и не оградил стеной копий; они прорубили себе путь сквозь врагов с большими потерями». «Сильмариллион», «О разорении Белерианда» А также Их имена сквозь тени лет Хранит эльфийских песен свет… Но речь пойдет о тех мужах: Средь топей Серех в тростниках Вкруг лорда Инглора стеной Стояли, заслонив собой, Беоринги в дни тьмы и зла; И сила их мечей спасла Из эльфов лучшего. (ЛЛ2: Инглор/Инголдо – варианты материнского имени Финрода). Хатальдир назван «юным» в Сильм., и я рассудила (по тем же соображениям, что и у Берена), что он также (а может, и другие) на самом деле не сражался в Серехе и был частью сплоченного отряда, и потому известен, как известны члены семьи. Имена собак Берена не приводятся, и потому я дала им традиционные имена мастиффов, но то, что его отец держал псов и любил их, и он сам говорит о них – это все Канон, Лутиэн обсуждает это с Хуаном во время вынужденного пребывания в Нарготронде позже. Судьба двоюродных братьев Берена из ЛЛ2: И Белегунд и Барагунд, Сыны, чей Бреголас отец, Нашли от яда стрел конец; «Певцы»: это были нандор (это имя им, повернувшим обратно, дали те эльфы, что отправились в Аман), Зеленые Эльфы или лайквенди из Оссирианда называли себя линдар и были известны как лучшие певцы среди эльфов, несмотря на свой примитивный образ жизни и недостаток знаний. Связи между разными народами эльфов и намеки на разные напряженные вопросы взаимоотношений между ними заслуживают гораздо более подробного исследования, но я не берусь за это из-за недостатка времени. (Спасибо Ардаламбион [http://www.uib.no/people/hnohf/] за эту информацию). Но по канону они были недовольны приходом беорингов и просили Финрода убрать людей, рубящих деревья, с их земель, что, в конце концов, и произошло – в подробностях об этом см. Сильм. «О приходе людей на запад». Позже после окончательного крушения цивилизаций Первой Эпохи среди других выживших эльфов они были приверженцами идей «возврата к природе» и хотя культура Зеленых Эльфов (смешанная с другими) действительно завоевала главенствующее положение, но в то время никто не мог бы этого предсказать. Нагорье Фарот: Согласно некоторым версиям, в довольно расплывчатых и неясных рассказах о второй жизни Берена и Лутиэн, одно из мест, где они останавливались на время – это вышеупомянутое нагорье, что придает сверхъестественную значительность тому, что Берен в каноне видит его за пеленой дождя (9). Дунгортеб: «не меньший из подвигов» Берена, как сказано в Сильм., в Песни III, в «рассказе о прошлом», он появляется вновь как ужасное воспоминание. Но Берен никогда не рассказывал об этом в подробностях, по упомянутым причинам. Сказано, что ничто не могло сравниться по красоте с Менегротом, где правила Мелиан, и он воистину был подобен живому лесу под землей – совсем не похоже на людской дворец. Хотя Финрод строил Нарготронд по образцу города Тингола, нигде не говорится, что он был таким же, и я склоняюсь к мысли, что «лесные» элементы Менегрота много значили для Берена. Талиска – родной язык беорингов, о котором известно, что существует его частичная грамматика, но она никогда не публиковалась. (Благодарность Ардаламбион за эту информацию). Также читателю может быть интересно, что, согласно заметке в ИС, что он сохранился только благодаря интересу и усилиям Лутиэн: Берен не видел смысла в сохранении языка мертвого народа, когда, на его взгляд, синдарин был куда красивее. Она, однако, считала, что должна его хорошо знать, поскольку оставила собственный дом. Больше об этом сказано в Акте III. «Однажды я видел такое» - это дословный перевод зачина многих известных Англосаксонских Загадок (одна из них говорит об Айсберге), где берется некий обычный предмет и описывается запутанными и расплывчатыми определениями, которые, однако, всегда весьма точны. Все эти три довольно длинных кеннинга, однако, написаны мной, так что не вините англосаксов за возможные ляпсусы. В Арде, однако, действительно существует созвездие под названием Бабочка – Вильварин – хотя вы, так же, как и я, можете высказывать и свои предположения, почему Варда поместила его туда. Ic þa wiht geseah on weg feran Я видел, как это качалось на волнах, heo waes wraetlice wundrum gegierwed Оно было вырезано искусной рукой, wundor wearð on wege waeter wearð to bane Чудо на волнах, вода, превратившаяся в кость. Книга Эксетера, Загадка LXVIII Времяизмеритель (хронометр): действительно, какую пользу могли видеть эдайн, живущие простой деревенской жизнью, в сложных устройствах измерения времени? Но, как всякие Действительно Великие Произведения Искусства, исторически они обладали привлекательностью, не ограничивающейся пользой в употреблении. Тот хронометр, который я приписала Келебримбору, похож, хотя и отдаленно, на Большие Часы Уэльского кафедрального собора, где за всем надзирает Луна, сражаются рыцари, а вестник звонит в колокол, а также на многие часы, сделанные во времена Ренессанса и Барокко, что похожи на дворцы, фонтаны и свадебные торты, и не походят на наши сугубо практичные устройства. «проект вашего деда»: очевидный намек на утверждение, что Феанор сделал палантиры – сделал ли он их лично или просто придумал, не совсем ясно. В Средиземье они определенно не появлялись до тех пор, пока эльфы Амана не подарили их нуменорцам. Сцена V И здесь снова правда лишь намечена, скрыта за строками песен – реальность логистики, местности и Искусства Войны, предполагая обычный здравый смысл, предполагая многое по умолчанию, как в эпосе и хрониках, и потому не требуя подробностей. Я догадывалась и переводила – но здесь нет анахронизмов, не более, чем в других местах. Древний обычай «связывать меч» - это все равно что поставить на предохранитель современное оружие, хотя «мирный узел» чаще приводил к смерти своего хозяина, чем само оружие… «Альквантар»: мн. число «лебеди» на квенья. Соблазн увязать это понятие с «алаэ», «крылом» конницы в романской традиции, оказался непреодолим, и необходимость искать слово для мн. числа от «лебедь» уступила необходимости связать слова «лебедь» и «конница» в Средиземье, традиция, которая, как я думаю, гораздо древнее Дол Амрота. Коренное слово для «лебедь» в эльфийских языках означает «стремительный», что напоминает чудесную англосаксонскую загадку в книге Эксетера о тишине лебедей на воде и пении множества лебедей высоко в небе в быстром полете. Прибавьте сюда жесткие края перьев водоплавающих птиц, пугающий размер и явную опасность от схватки с разозленным лебедем, соединенные с изяществом и изгибом шей лошадей, и это сравнение станет просто неизбежным. И кроме того, это дает возможности для каламбуров на эльфийском… Мои предположения об умениях Берена насчет верховой езды базируются на следующем: 1) после конфискации лошади у Келегорма они продолжили путь пешком, а не поехали верхом, что предполагает наличие одного не очень уверенного в себе всадника, который не хочет ехать верхом на нервном и испуганном животном, не больше, чем пилот-любитель хочет вскочить в F-15 и подняться в воздух; 2) беоринги ехали верхом, когда спасали Финрода в Серехе, но жили они на пересеченной местности нагорий и в горных лесах, что не очень подходит для лошадей, в этой местности верховые животные обычно малы, косматы, дики и злобны; 3) вопрос, где в Дортонионе во времена его захвата изгои Барахира могли бы держать верховых лошадей, даже пони, которые будучи капризными, шумными и недовольными жизнью в болотах по большей части, предполагает ответ, что в конце их и не было; 4) тот факт, что ко времени прибытия к границам Дориата в первый раз, Берен неплохо ездит на лошади, настолько неплохо, что предпринимает долгую скачку к границам Ангбанда на высокой скорости. Отсюда я вывожу, что он учился обращаться с лошадьми, если взять это понятие в широком смысле, возможно, никогда не видел чистокровного потомка меарас до стычки с Келегормом, и, соединив свой опыт следопыта, эмпатию в обращении с животными и низкую способность бояться, он смог вскоре настолько освоиться с верховой ездой, чтобы уверенно чувствовать себя в седле на лошади, вдвое выше и намного быстрее скачущей, чем он когда-либо ездил. План был разработан во всех подробностях: я не верю, что Финрод не озаботился разработать вполне солидный, практически выполнимый план отвоевания Сильмариля, но вся эта схема целиком придумана мной. Я надеюсь, что она могла бы сработать на практике: • использование легкой конницы с теми же целями, с какими она использовалась в древности, как эквивалент самолетов, но здесь она нужна для транспортировки и быстрого передвижения; • передвижение по ночам (так что все остановки приходились бы на дневное время, когда все слуги Моргота ослаблены солнцем) – не проблема для предков Тенегрива или для их всадников; • шахматное построение групп, так что любые стражи, потревоженные первой группой, не смогут помешать движению следующих; • не увязать в стычках и для избегания случайностей, и для скорости: чем больше времени на одном месте, тем больше у Врага времени на сбор войск; • пересечение рек, чтобы не дать Врагу преградить себе путь с помощью засад и заслонов, поскольку неясно, где именно в долине они будут в конкретный момент времени; • использование магических иллюзий некоего рода, чтобы запутывать и обманывать воздушную разведку Врага, что происходило в поздней Третьей Эпохе. Это похоже на современные электронные помехи, ложные цели и пр. • продвижение по восточному краю Топей, чтобы избежать узости долины на западном берегу Сириона и не наткнуться на горные отроги в тех местах, а также чтобы сформировать единый ударный отряд и не потерять отставших, пробиваясь через аванпосты Врага, охраняющие крепости у истоков Сириона; • использовать крепости Фингона как базу операции для перегруппировки, лечения раненых и реорганизации в стиле коммандо для набега на Ангбанд, предполагая, что там их будет ждать не просто гостеприимство, но горячая поддержка и, возможно, немало новых добровольцев; • забрать все три, если представится возможность, но считать цель достигнутой, если удастся добыть хоть один, и отступить, если продолжение операции окажется слишком опасным; • сделать так, чтобы по окончании операции конница была готова собраться на противоположной стороне равнины. Это означает, что они не хотели отступать по очевидному пути, туда, где Враг мог бы ожидать их возвращения, но продвигаться мимо ничего не подозревающих вражеских отрядов, позиционирующихся в Северо-Восточном Белерианде, и избегать встречи с ними, двигаясь между песками и сожженным лесом Ночной Тени, где никто добровольно не бывает. • Моргот до сих пор точно не знает, где в Белерианде расположен Нарготронд, а знает только то, что где-то там есть, заслоненный иллюзиями, подобными Мирквуду, и защищенный внешними аванпостами эльфийский Город, который является основным центром Осады и полон обозленных выживших воинов, приведенных туда Фелагундом; он знает, что Фингон там не живет и знает, где он, поскольку он видит его крепости через Анфауглит, и он не может убрать свои войска оттуда; он также не в состоянии ударить на соединенные армии Восточного Белерианда под командованием Маэдроса и других сыновей Феанора, так что удачное завершение операции не заставит его предпринять никаких дальнейших шагов, разве что еще больше разозлит. Сработал бы этот план? Самая уязвимая, неподдающаяся планированию его часть – это что бы случилось после нахождения ворот под горами и проникновения за них. Если бы это был хорошо организованный, решительный отряд прекрасно обученных воинов под предводительством одного, а может, и двух королей-нолдор, подготовленный гораздо лучше, чем десять лет назад, по крайней мере, психологически, против всякого рода неприятных сюрпризов, и имеющий в запасе свои собственные сюрпризы и обманную тактику, что привело бы в результате к смятению в стане Врага: «Этого не могло случиться!» - трудно сказать, что бы произошло. (Хотя, с ними не было бы Лутиэн…) Но это было бы эффектно, как я полагаю, закончилось бы оно удачей или нет… Вознесемся к славе Иль умрем в канаве, Но никогда не скажет «стоп» Военно-воздушный флот… … как поют у нас… Текст Клятвы взят из «Лэ Белерианда», из фрагмента ранней поэмы (написанного в 1925г.), который описывает сцену после Убийства Древ и зловещий контраст между тем, как Три Народа эльдар реагируют на Тьму: Пенные Всадники на пристанях удивляются тому, что происходит, предвидя кражу кораблей позже этим же вечером, беспечный предыдущий день ваниар, поющих и играющих для Варды в ее чертогах на священной горе, а также образ Феанора, призывающего пламенными речами свой народ идти за ним среди зажженных факелов. «Искорка»: точный перевод прозвища Финдуилас, «Фаэливрин», намекающего на солнечные блики на воде. Наверняка моя самонадеянная попытка описать каноническое обольщение Нарготронда с помощью магического заклинания Клятвы и завуалированных угроз нового Убийства Родичей гораздо менее глубока, чем то, что происходило бы на самом деле. Но я хотела описать все как можно более правдоподобно, играя на знании об ужасном уроне, понесенном Городом в Дагор Браголлах – это не просто абстрактные цифры количества войск, а потери многими семьями своих родичей, страшные для небольшого общества, и на знании о том, как тень Альквалондэ нависла над всеми деяниями нолдор в Белерианде, и понимании, как гейс – западно-индо-европейская версия кармы – всегда рассматривает несправедливые поступки (иногда совершенные другими) как часть баланса дхармы/правоты. Ничего не происходит без причины… Необходимость отречься от престола, чтобы предотвратить кровопролитие, иногда возникает не только в кельтских легендах, но и в конфуцианских сочинениях Мен-цзы(10), а в «Дао дэ цзин» (11) определяется как деяние истинного правителя и авторитета, которое диктуется не внешней силой, а заботой и благом подданных. Мысль о социальной раздробленности и нерешительности жителей Нарготронда времени после Поражения частично навеяна описанием событий в Сильм., а частично взята из моих собственных наблюдений над взаимодействием в группах и исторических примеров. Также не могу представить, чтобы некто такой же жесткий и циничный как Куруфин не стал бы использовать Берена как объект для риторики в своих речах… Слова об ошибке, которая привела к прорыву Осады, - это исключительная наглость, учитывая то, что сказано в Сильм.: сыновья Феанора больше всех возражали против планов Верховного Короля Финголфина, предполагающих атаку на Ангбанд, упирая на неизбежные жертвы в битве с Врагом. Конечно же, в конце концов, тактика его сдерживания привела к еще большим жертвам. «Камень/дева» - намек на фактический текст проклятия Келегорма, приведенный в «Лэ»: И крикнул Келегорм: "Прощай! Но ты счастливей был бы, знай В пустыне в муках умерев, Чем сына Феанора гнев Вкусив - тебя он будет гнать! В руках сокровище сдержать - Ни Лютиэн, ни Сильмарил - Тебе не хватит долго сил! Пусть видит небо надо мной – Ты проклят! Позабудь покой!" Да, это круто, все верно. Уверенность Финрода, что удачная кража хотя бы одного Сильмариля сильно повредит репутации Моргота в глазах его командиров и воинов исходит из одного места в «Утраченном Пути», где говорится, что после случившейся кражи орки смеялись за спиной Темного Владыки. Думаю, Финрод был достаточно проницателен, чтобы предвидеть такой исход. (Я не могу удержаться и не представлять себе это зрелище, передразнивание Моргота и орочий смех, в том стиле, в каком в ВК описан юмор урук-хайев…) Такого я никогда бы не придумала, но реальная история страннее, чем наши фантазии – римские командиры(12) приказывали везти специально сделанные мозаичные полы, которые можно было погрузить на транспорт, для украшения своих командных шатров, так что варварские вожди были поражены этим великолепием. Когда я впервые прочитала об этом (кроме того, что подумала: «Интересно, а я бы могла это сделать?»), я еще размышляла, что об этом думали солдаты империи… «подкупай-и-угрожай» - навеяно великим стихотворением о призраках Йейтса «Черная Башня», вот этим местом: Пришельцы хотят запугать солдат, Купить, хорошую мзду суля: Какого, мол, дурня они стоят За свергнутого короля, Который умер давно? Так не все ли равно? Меркнет в могилах лунный свет, Но бури от моря катится рев. Они содрогаются в гуле ветров, Старые кости в трещинах гор. Каноническая смена ролей – это мое оправдание для приписывания Эдрахилю поста королевского сенешаля, описанного как «первый среди десяти». Как показывает мой опыт, люди используют идиомы, привычные для них и исходящие из их профессий. (Не говоря уж о том, что нет большего доказательства доверия и ответственности, чем то, когда вы идете прямо к ней). Думаю, сказать: «Твоя мать носит воинские сапоги» - скорее, комплимент, чем оскорбление для сына Щитоносицы Севера. «Ко мне» - традиционный боевой клич, но таким же образом пастух подзывает своего пса. «Сюда, ко мне», означает сделать круг вокруг ног и сесть у ноги. В дальнейшем сравнение Берена (как Кухулина в кельтских легендах) с верной собакой – не всегда мое, оно есть и у Профессора, вот так вот. Нернехта – кое-какие сведения о тактике и терминологии нолдор есть в «Неоконченных преданиях», «Поражение в Ирисных Низинах», где прижатый к болоту превосходящими силами противника отряд Исильдура не может выстроиться в острый клин для прорыва, а вместо этого вынужден использовать строй сандастан (кв) или тангайл (синд), стену, ощетинившуюся копьями из-за ряда щитов, которая может быть кругом – и я думаю, этот тип строя мог использоваться в Топях Серех. Сцена VI "Освобождение Моргота" – подразумевается время, когда Моргот исподволь сеял раздор и соперничество после своего освобождения из тюрьмы, в которую он был заключен после первой попытки уничтожить весь свет в мире. Тогда ему было позволено свободно ходить повсюду, как будто он никогда никого не предавал, и все было прощено. "поддоспешник (гамбезон)" – мягкая нижняя туника, которую надевают под доспехи для защиты. Целительная сила воды и звуков воды часто упоминается в текстах о Средиземье и, точно так же, как защита с помощью воды от влияния Тьмы, происходит от присутствия в ней Владыки Вод, Валы Ульмо, который как «Лояльная Оппозиция» продолжает активно вмешиваться в дела эльфов после Мятежа и Изгнания, наиболее открыто в событиях, касающихся Туора-Гондолина, но также и в другое время и в других местах, как он объясняет Туору (см. также БК). Моя собственная выдумка, но я предполагаю, что эльфийская культура в отношении нот и мелодий должна была быть более сложной и утонченной, чем у нас, и в ней было больше градаций, чем «мажор» и «минор», хотя этот факт от начинающих музыкантов скрыт, как запретное знание. И если уж они давали такие потрясающие наименования всяким вещам, то и для музыкальных терминов у них было тоже нечто прекрасное. Обсуждение того, может ли Клятва работать «сама по себе» в мире, исходящее из предшествующего разговора Берена и Финрода – значительное отличие моей версии от канона: мне это понадобилось для драматического баланса, а на сюжет влияет незначительно, фактически, я обозначаю, что они говорили (как и в каноне) об этой очевидной проблеме еще до того, как появились в этой сцене. Однако, обдумывая этот момент в деталях, я увидела очевидные параллели с действием Кольца в Третьей Эпохе и акцентировала на этом внимание. «рукотворная вещь»: презрительный ответ Берена на требование Тинголом выкупа, в сравнении Сильмариля с Лутиэн, здесь должен напоминать о предыдущих событиях. «Берег»: один из двух мятежников среди эдайн, которые по наущению Саурона-в-чужом-обличье желали отказаться от дружбы с эльдар и вернуться на восток через Синие Горы. Амлах из Дома Хадора, возмущенный тем фактом, что его облик использовали, вернулся и стал воевать с Морготом с новым пылом, но Берег из Дома Беора увел некоторое количество мятежников обратно на восток (13), где они исчезли из истории Средиземья. О подробностях см. «Сильмариллион»: «О приходе людей на запад»; подразумевается вот эта фраза: «Пусть это [Осада] заботит эльдар! Наши жизни слишком коротки». Предположение, что Финрод не полностью изложил события Мятежа Нолдор исходит из того факта, что он и его семья не рассказали об этом эльфам Тингола и Мелиан, пока не были вынуждены это сделать, а также из того, что Финрод, его братья и сестра не хотели говорить плохо о других и вспоминать ужасы прошедших дней. А сам Берен в детстве мало обращал внимания на эту часть истории, как и многие из нас – и мы, бывает, восклицаем: «О, боже мой!» и «Что???» «земли за Гелионом»: в конечном счете, именно это и сделает Берен, здесь я поместила эти слова как предвидение, толчок, схожесть тем и все такое. Тот факт, что некоторые жители Оссирианда происходили из племен, исторически союзных Дориату, чьи король и его соратники погибли при обороне Дориата(14) во дни до того, как Мелиан окружила его Завесой, и которые отказались от войны и вмешательства в военные дела после этого, просто является еще одним намеком в сложном переплетении аллюзий. Песня Финрода (кроме очевидных отсылок к Мифам Арды) содержит также аллюзии на Гимны в «Книге пророка Даниила» (Ветхий Завет), некоторые псалмы, частично на «Пеструю красоту» Дж. М. Хопкинса и англосаксонские стихи в Эксетерской Книге, которые начинаются с «Cyning sceal rica healden», с фразой «orthanc entea geweorc» , и часто известные как «гномические стихи», таким образом, я нашла подходящую форму, а также каламбурю. Эпитет «Негаснущий» взят из символики ганского традиционного реинкарнационного монотеизма, где идея о чем-то вечно горящем, но не сгорающем и не разрушающемся, используется для описания Божественного; также это напоминает об утверждении стоицизма: Огонь как элемент-основа Вселенной и материя, из которой состоит душа. Разговор о затемнении доспехов (отсылка к ЛЛ1, Песнь VII) одновременно намекает на каноническое утверждение, что эльфийская магия – естественный, а не сверхъестественный процесс, что в целом вопрос о «магии» смущает эльфов (БК, разговор с Галадриэлью в Лориэне), а также на разные технические достижения, которым просвещенные люди даже не удивляются (например, поляризация) и о которых я даже после подробного объяснения думаю: «Ого – магия». ЭПИЛОГ Я думаю, что наши «солдаты удачи» - это личности, которые не преминут прийти и позлорадствовать, хотя бы, из благоразумных соображений, тайком. А Хуан, который, как сказано в ЛЛ1, любил короля, конечно же, придет попрощаться. (1) Так называется север и северо-запад Шотландии (прим. перев.). (2) Неясно, о чем здесь говорит автор, поскольку лично мне сведения о матери Эмельдир нигде не попадались. Возможно, автор путает мать Эмельдир с матерью ее отца Берена (о чьем происхождении говорится дальше: мать Берена-отца Эмельдир по генеалогиям Дж. Р. Р. Толкина была никто иная как Аданель, дочь Малаха Арадана) или с матерями Морвен и Риан, которые происходили из народа Хадора (но неясно, принадлежали ли они к правящему роду) (прим. перев.). (3) Снова неясность, поскольку Аданель (а именно она была матерью Берена), была вовсе не потомком Хадора, а его родственницей по боковой линии (притом старшей). Согласно генеалогии «Позней Квента Сильмариллион» Хадор был внучатым племянником Аданели, таким образом, Берен (точнее, оба Берена) хоть и был его родственником, но никак не мог быть потомком. Возможно, автор путает Хадора с Марахом, основателем рода правителей народа Хадора. Хотя и у Толкина здесь путаница, поскольку в «Атрабет» Аданель названа сестрой Хадора (но снова она не может быть его потомком), а в совсем ранних текстах Хадор – это предводитель народа Хадора при его приходе в Белерианд. Неясно, на какую версию автор здесь опирался (прим. перев.). (4) Действительно, в примечаниях к тексту «О гномах и людях» говорится, что у Берена были золотисто-каштановые волосы, скорее всего, этим он был обязан, и правда, матери и ее родичам из народа Хадора (прим. перев.). (5) Вообще-то, Кольцо Барахира хранилось в роду королей Арнора (Артедайна), а позже – Вождей Следопытов Севера, последним его владельцем на момент ВК был Арагорн (Арагорн передал его Арвен в знак помолвки, позже, вероятно, Кольцо перешло к их сыну Эльдариону). Поэтому не совсем ясно, о каких королях Гондора говорит автор, если уж у них не было Кольца. Но, может быть, автор имеет в виду королей Гондора, начиная с Арагорна (прим. перев.) (6) Во-первых, в «Сильмариллионе» есть фраза, что люди в Первой Эпохе «по росту и стати были подобны эльфам», а во-вторых, Берен, прыгая, мог слегка наклониться, поэтому выводы автора мне не представляются настолько уж убедительными, да и ниже Лутиэн Берен вряд ли был, при всей ее родословной. Лутиэн тоже не описывается как «высокая» (прим. перев.). (7) Если взять данные из генеалогии Дома Беора и хронологию «Серых Анналов», то очевидно, что Барагунд и Белегунд не были близнецами, поскольку даты их рождения разнятся (прим. перев.). (8) Как мне кажется, даже этих описаний недостаточно для вывода о митриле, известном уже в Первой Эпохе, насколько я понимаю, этот металл был «открыт» только во Второй, таков, по моему мнению, был замысел автора. Хотя поселение Кхазад-Дум в Мглистых Горах существовало уже в Первой Эпохе. Однако можно предположить, что гномья сталь тоже обладала всякими «чудесными свойствами», и непревзойденные гномьи кольчуги в ПЭ были все-таки стальными (прим. перев.) (9) Такая версия есть в «Лэ о Детях Хурина», но не сказано, что они «останавливались на время» на этом нагорье (которое там называется «Охотничьим»), скорее, Толкин в то время подразумевал, что они жили там до своей «второй смерти» (прим. перев.) (10) Китайский философ-конфуцианец 4 в. до н.э. (прим. перев.) (11) Книга даосской философии (прим. перев.) (12) Для римлян это могло иметь некий практический смысл, как раз в духе «имперской пропаганды»: «Если уж они тащат с собой на войну предметы роскоши – это очень сильная армия очень богатой страны», - думали «варварские вожди», что, возможно, и являлось одной из причин такой «непроизводительной» траты сил солдат (это не отменяет и других причин, таких как глупость, сибаритство, тщеславие и т.д. отдельных римских командиров). Что, конечно, не отменяет возмущения «нижних чинов», которым все это приходилось тащить. Но в условиях Арды это, разумеется, не имело никакого смысла, кроме услаждения тщеславия сыновей Феанора (прим. перев.) (13) Автор ошибается: согласно «Сильмариллиону» они ушли на юг (прим. перев.) (14) Если быть точным, тогда эти земли назывались не Дориатом, а Эгладором (прим. перев.).
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.