Акт I. Свидание в Менегроте. Эпилог
21 августа 2015 г. в 23:28
ЭПИЛОГ
(Вход в пещеру, ведущую ко дворцу. По обеим сторонам сидят Капитан и Лучник Дориата; они играют в нечто похожее на «камень-ножницы-бумага» только с помощью заточенных летающих предметов).
Белег: (между двумя партиями, решительно) О, о, подожди-ка, я знаю, что это было.
Маблунг: Что?
Белег: Одним словом? Косматозлобные*.
Маблунг: Хех.
(Через ворота медленно проходит Берен, оглядываясь назад, не обращая внимания на летающие вокруг ножи).
Белег: Осторожней там…
(Берен мгновенно преображается из рассеянного влюбленного в супервоина. Стремительно поворачивается с обнаженными мечом и кинжалом, готовый противостоять любому врагу. Видит Стражей Дориата. При разговоре остается в защитной позиции).
Берен: Что вы здесь делаете?
Белег: (подтверждая очевидное) Ждем.
Берен: Чего?
Белег: Просто ждем.
Берен: (опускает клинки, но не вкладывает их в ножны) Вы здесь, чтобы проследить, что я покинул эти места без всяких неприятностей, верно?
Белег: (пожимая плечами) Что-то вроде этого.
Берен: Голову даю на отсечение, именно это вы и делаете.
Белег: Умный мальчик. Уверен, ты далеко пойдешь.
Берен: Будьте уверены.
Маблунг: (про себя) Но вернешься ли ты обратно?
Берен: Ничто – и никто – не остановит меня. Я и не жду, что вы этому поверите.
Маблунг: Так ты и в самом деле решил проникнуть в бункер Моргота? Бросить вызов самому Владыке Параноиков, преуспеть там, где даже Фэанор (не говоря уж о Великих Арды) кончил тем, что сгорел дотла?
Берен: (набычившись) Да.
Маблунг: (наугад) Тебе сколько лет, пятьдесят?
Берен: (набычившись еще больше) Двадцать пять. Я думаю. Пожелаете мне удачи?
Маблунг: О, да. Пожелаем.
Берен: (недоверчиво) Хм-м-ф.
(поворачивается и идет)
Белег: Не хочу показаться слишком критичным, но Ангбанд в другой стороне.
Маблунг: Если только он не собрался сначала сплавать в Нарготронд.
Берен: Умный мальчик. Скажете мне что-нибудь на прощание: совет или пожелание удачи?
Белег: Х-м-м… «Будь осторожен»?
Маблунг: «Удачи»?
Белег: А ты?
Берен: Скажите им, что я приду не с пустыми руками и что они увидят меня снова.
Маблунг: Берен.
(Смотрят друг на друга. Пауза)
Да пребудет с тобой свет Элберет.
Берен: (серьезно) Спасибо… сэр. Приглядывайте за ней для меня.
Маблунг: Мы всегда это делаем.
Белег: (вполголоса) По крайней мере, пытаемся.
(Берен оглядывается по сторонам, подбирается и исчезает в лесу)
Белег: Ты видел, как он это сделал?
Маблунг: Ты разве никогда так не делал? Двадцать пять.
(трясет головой)
Белег: Как думаешь, мы еще увидим его?
Маблунг: (пожимает плечами) Я не провидец.
Белег: Увидим именно здесь. Определенно. И ее тоже.
Маблунг: Ты это видел, да? Как думаешь, что из всего этого выйдет?
Белег: О, погибель, разрушенье, горе, плач.
Маблунг: Как всегда. Мне что-то наскучило здесь. Поехали на охоту на варгов, Могучий Лук, старина?
Белег: Спрашиваешь! Когда это я отказывался?
(Медленно удаляются. В проеме ворот появляется Лутиэн).
Лутиэн: (тихо) Берен, из-за тебя я стала ощущать время, как смертная. Уже прошел почти час! Как я переживу – день – неделю – год? Скорее возвращайся, любимый, целый и невредимый, иначе, клянусь, я последую за тобой – на край Средиземья – или к самым звездам.
(экран темнеет)
*В оригинале – «fell». Это слово многозначное, одновременно означает и «косматый, шкура» и «злобный, яростный». На русский перевести эту игру слов однозначно невозможно (прим. перев.).