Добро пожаловать в "Данкин Донатс"

R
Завершён
1023
4
автор
Размер:
99 страниц, 38 818 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1023 Нравится 173 Отзывы 328 В сборник

17.

Настройки
- Ладно, заседание открыто. Харли постучала донышком пивной банки по столу. Они втроем - Стив, Харли и Барнс - сидели в гостиной квартиры Роджерса. - Я вижу, что обстановка в этом жилище никак не способствует помощи Барнса в выздоровлении от алкоголизма и экспрессивной агрессии. Как-то на днях я нашла шприц, но мне не кажется, что в нем была инсулиновая ампула, - она взмахнула ручкой, как молотком судьи в сторону Стива, — Капитан Роджерс, ваше слово. Он сидел напротив Баки, полностью погруженный в свои мысли. - Тогда я предлагаю проверить «зимнего наркомана» на следы от уколов. - Poshla k chertu, - хриплым голосом бросил Барнс и поднялся с дивана. Стив поднял глаза от узорчатого ковра и послал мужчине угрожающий взгляд. Этот немой диалог был настолько ощутим в воздухе, что сгустки напряжения Харли почувствовала на себе почти сразу же. Но день был хороший. И ей бы не хотелось видеть пролетающую мимо себя мебель, услышать яркий и харизматичный набор из запаса русской ненормативной лексики Барнса, а также умоляющие глаза Стива, когда в конце-концов один вырубит другого. - Ладно, все ясно с вами. Вам надо остаться вдвоем, все обсудить, поговорить, а мне еще работу искать надо. Только не хотелось бы увидеть эротическую сцену двух лапающих друг друга мужиков как из клипа Троя Сивана, даже несмотря на то, что вы выглядите как натуралы. Чао-чао! Харли похлопала Баки по плечу под аккомпанемент раздражительного вздоха последнего, поцеловала Стива в щеку и ушла из квартиры, неплотно закрыв за собой дверь.

***

На самом деле, Харли и не пыталась искать работу. Началось все с того, что Роджерс и Дэвидс пришли утром в квартиру Стива после потрясающей утренней «культурной» программы в расположении продолжить кульминацию у Роджерса. Но весь пыл почти мгновенно остудил Зимний Солдат, который еще не отошел похмелья с красными, как у наркомана глазами. - Боже, чувак, да ты как главный герой «Архипелаг ГУЛАГ» набухался. Барнс шутку не оценил, а вот Стив всерьез забеспокоился состоянием лучшего друга. Все это происходило примерно в десять утра. И через минуту, как только Баки, шатаясь, поднялся с пола и согнулся пополам, пытаясь избавить свой организм, пусть и куда более выносливый к алкоголю, чем у обычного человека, от передоза раствора этилового спирта, позвонил Тони и спросил, где Харли. - Я у Стива, - девушка взмахнула рукой и вышла в другую комнату. - У СТИВА?! Какого хрена, ты должна быть на работе! - Работа? Что за работа? Старк протяжно вздохнул. В трубке послышались позвякивания кубиков льда об стекло стакана и звук внушительного глотка. - Найди. Себе. Работу, - угрожающе сказал он через несколько секунд. - Блин, да какая разница, работаю я или нет? Меня и так в поле твоего зрения почти не бывает, так что не надо говорить, что я тебя раздражаю. И вообще, у меня гребанная куча дел. - На хрене я вертел твою кучу дел, - рявкнул Тони и отключился. Вот после этого и надо искать работу. Харли вышла на улицу. Погода не располагала к себе, как вчера: тяжелые свинцово-серые тучи депрессивно давили на нее, холодный ветер щипал лицо и превращал ее большие глаза в узкие органы зрения «по-азиатски». Люди ходили, накинув шарфы и теплые бомберы или джинсовые куртки. С собой у Дэвидс был только телефон и кошелек. Работу в Нью-Йорке искать труднее, чем пытаться угадать, насколько горячий кофе в бумажном непрозрачном стаканчике. Есть вероятность, что он теплый, но более высокая — что на твоем языке через секунду появится ожог. И после того, как это произошло, ты будешь жалеть, что выкинул пять долларов на продукт завлекания хипстеров в кафе. У Харли с поиском работы такая же ситуация. Можно было бы получить лицензию и стать частным следователем, как ее знакомая Джессика, но если та мизантроп, то Харли предпочитает не копаться в грязном белье людей, чтобы потом долго не отмывать руки. Она очень много раз обжигалась с профессией, так что еще одна попытка не очень привлекала Дэвидс. Идя по Харрисон-стрит, Харли рассматривала вывески на ресторанах и магазинах, с тайной надеждой обнаружить объявление об открытой вакансии. Но, видимо, безработица пошла на спад, и пройдя двенадцать кварталов до Адской Кухни, все витрины были пусты. Хотелось бы немного рассказать о районе, под названием Адская Кухня, чье настоящее имя позабыто еще в 70-х годах прошлого века. Ведь с этим районом вскоре будет связана вся история Харли Дэвидс. Здесь жили меркантильные личности, насильники, убийцы, члены русской, японской, китайской, итальянской и американской мафий, уголовники и куча неприятных типажей людей, которые не успели найти свое место в жизни. Все эти личности и их дела крутились в Адской Кухне, как будто бы и правда в кастрюле с кипящим бульоном на плите у Дьявола. Иногда обжигающие брызги вылетали из посудины и доставались обычным людям. А крышка, метафора полиции и патруля, частенько не замечала вылетающих брызг и обходила стороной кастрюлю. Харли шла по Адской Кухне, точнее, по Дэрбл-стрит в надежде на то, что из-за угла не выскочит какой-нибудь маньяк. Однако из-за угла выскочил не маньяк. А та самая удача, которую Дэвидс ждала. В облике «Требуется секретарь в юридическую фирму «Нельсон&Мердок». Харли зашла внутрь невысокого здания. Офис, судя по стрелочке на лестничной площадке, располагался на втором этаже. Она поднялась наверх и увидела дверь с непрозрачным окном, на котором написано «Юридическая фирма Ф.Нельсона и М.Мёрдока». А за дверью слышались несколько голосов. Харли постучала по стеклу. Голоса тут же замолкли. - Входите! - один из голосов через несколько секунд отправил ей неуверенный ответ на молчаливый вопрос о разрешении зайти. Дверь со скрипом открылась, и она зашла внутрь офиса. Напротив стояли три человека. Первый — высокая стройная блондинка с длинными прямыми волосами. Она опиралась на стол, а выражение ее лица отражало выражение лица ребенка, который проиграл в споре с родителями. Второй — мужчина, с довольно странной внешностью в костюме. Третий, Харли сразу его узнала, Мэтт. - Здравствуйте, — тихо сказала Дэвидс. - Вам по объявлению требуется еще секретарь? - Нет! - прорычала блондинка. - Карен, - продолжение гневной тирады спокойным голосом оборвал Мэтт. - Да, требуется. Здравствуй, Харли. Рад тебя слышать. - Это та Харли, о которой ты мне вчера в баре рассказывал? - в голосе второго мужчины звенели нотки огромного любопытства и жадного интереса. Он подошел к ней и стал энергично трясти ладонь. - Очень рад познакомиться, я Фогги Нельсон, но для тебя просто Фогги. Обалдеть можно, у Мэтта есть девушка, слышишь, Карен? Тебе необыкновенно повезло, Мэтт Мердок — потрясающий, умный, спокойный и очень сексуальный мужчина. - Фогги, умерь свой пыл. Мы с Харли не встречаемся. Нельсон растерянно переводил взгляд с выкатившей глаза от растерянности Дэвидс на Мёрдока, у которого ходили скулы от раздражения. Через секунду Карен рассмеялась на весь офис. - Прошу прощения, - Фогги отпустил руку Харли и отошел. - Я немного не то подумал. - Охренеть как смешно, - буркнула она. - Я хотела работу получить, а не участником стенд-ап шоу устраиваться. Блондинка тут же перестала смеяться. - Если вы это сделаете, то можете поверить, что друга у вас больше не будет, - отчеканила девушка. - Карен, это ради твоего же блага, - очень нежным голосом сказал Фогги. - Мэтт, скажи что-нибудь. - Почему все время «Мэтт скажи что-нибудь»? У тебя своего мнения нет? Вы ведете себя как женатая пара, - с возмущением сказала блондинка. - Наверное, мне стоит зайти в другой раз, - промямлила Харли. - Останься. Голос Мёрдока, наполненный то ли морозной настойчивостью, то ли какой-то непонятной твердостью, заставил ее приклеиться к полу.

***

Скандал Карен продолжался очень долго и среди ее монолога проскользнули даже цитатки из сериала «Отчаянные домохозяйки». Харли сидела снаружи, затягиваясь сигаретой и слушала, какие Нельсон и Мердок козлы. Через десять минут она со скоростью пули вылетела из офиса и, напоминая тираннозавра, гневно топала по противоположной улице на каблуках. Не хватало для полноты картины огнедышащее дыхание и габариты, чтобы можно было давить людей и сбивать на лету самолеты. - Прошу прощение за истерику Карен. - Ничего страшного. Мы, женщины, думаем отдельной частью мозга, которой, к счастью, у мужчин нет. И отвечает эта часть за бабскую логику. Мэтт коротко усмехнулся и протянул Харли кофе. - Ты пришла к нам устроиться на работу? - Да. - У вас есть какой-нибудь опыт, мисс Дэвидс? - Мисс Дэвидс? - Мы же на собеседовании, - отметил Мэтт. Харли поправила майку с надписью «Fuck you bitch» так, чтобы за волосами надписи видно не было. - Есть. Но вот только не в сфере секретаря. Скорее, в ресторанном бизнесе. Да, бля. Если обшарпанную забегаловку в заднице Бруклина можно назвать ресторанным опытом. - Резюме имеется? - Нет. Но я могу принести завтра, честное слово. Я очень амбициозная, трудолюбивая, пунктуальная, принципиальная и спокойная. Мёрдок выпрямился на стуле и очень долго сидел, не двигаясь. Харли мысленно поблагодарила госпожу Удачу, что его глаза были за темными очками. - Пап? Да-а. Нет, я не прошу денег. И не хочу довести тебя. Нет, я не беременна. Да подожди ты. Я нашла работу. Не, не вру, в юридической фирме. Ты счастлив? О, это отлично. Нет, не домой, я к Стиву. Иди нафиг.
1023 Нравится 173 Отзывы 328 В сборник
Отзывы (10)