ID работы: 3528614

Путь в прошлое

Джен
R
Заморожен
416
автор
Размер:
127 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
416 Нравится 193 Отзывы 332 В сборник Скачать

Шаг в неизвестность

Настройки текста
      Подросток пятнадцати лет сидел на залитой солнцем лужайке, прислонившись к высокому дереву, листья которого шелестели при каждом лёгком дуновении ветра. Где-то недалеко шумели дети, радуясь свободной минутке и хорошей погоде. У берега озера хихикали девчонки постарше, обсуждая свои дела и периодически брызгаясь прохладной водой. Парень у дерева усмехнулся и снова с головой погрузился в лежащие на коленях записи. Всё было хорошо… Всё, как в его мечтах. Недалеко от него послышался шорох от ступающих по траве ног. Нехотя подняв голову, мальчик удивлённо воскликнул: «— Папа? Сириус? Что вы здесь делаете?» — Это неправильно! Этих людей не могло быть тут! «— Папа? Ты слышал, Джеймс? Похоже, наш слизеринец совсем переучился», — красивый парень залился лающим смехом, небрежно откинув волосы, упавшие на глаза. Слизеринец? Что вообще происходит? Почему эти люди находятся тут… постойте, а как же здесь оказался он сам? « — Не спи, Нюниус! Ладно, мы не за этим… Инкарцеро!» Гарри почувствовал, что всё тело обвили прочные верёвки, и он не смог пошевелиться. Постойте… Гарри? Но он не мог быть Гарри, тот мальчик уже умер, не так ли? Неправильность происходящего полностью сбила парня с толку, но он точно знал: он не хочет уходить из этой реальности. Пытаясь в панике освободить руки, он услышал другой голос, прошипевший на змеином языке: « — Авада Кедавра…» Голова взорвалась нестерпимой болью, мальчик закричал и его поглотила тьма. Этот крик был уже его, Гарри, криком, но если он умер… Не успел он ни о чём подумать, как с оглушительным шумом возникла ослепительная вспышка света, выбросившая подростка в реальность.       Мальчик подскочил с кровати, тяжело дыша и бешено озираясь по сторонам. Неужели, это был сон? Подождите… воспоминания нахлынули с новой силой, заставив Гарри застонать и закрыть лицо руками: Мерлин, что он наделал?! «Тихо» — мысленно сказал он сам себе, садясь обратно и закрывая глаза. Неужели, он каким-то образом выжил? Но кто же его спас, и где он находится? Гарри решил осмотреться. Комната, в которой он оказался, была вполне настоящей: небольшое помещение, обклеенное потёртыми обоями скучной расцветки, у противоположной от кровати стены стоит шкаф из тёмного дерева со сломанной дверкой, рядом с ним висело большое зеркало. Гарри краем глаза заметил стоявший у кровати стул: на нём лежала потрёпанная одежда, по размеру подходящая ребёнку или подростку. «Это уже интересно», — подумал Поттер, но вдруг замер от осознания одного факта: на нём не было очков, что, впрочем, не помешало ему разглядеть окружающую обстановку. Одолеваемый плохим предчувствием, подросток медленно перевёл взгляд на свое тело и не удержался от удивлённого вскрика: вместо костлявого подростка на его месте сидел щуплый мальчик лет 10-ти или 11-ти! С лихорадочно бьющимся сердцем Гарри вскочил на ноги, подбежал к висевшему у шкафа зеркалу и замер, раскрыв от удивления рот.       Из пыльного зеркала на него смотрел худощавый бледный мальчик, одетый в мешковатую серую пижаму. Неровно остриженные тёмные волосы доходили до плеч, а главным завершающим штрихом были широко распахнутые угольно-чёрные глаза. Такие глаза были только у одного человека, а подсмотренные во время учебного года воспоминания только подтверждали его личность. Парень — или правильней сказать, мальчик? — медленно сел на пол, не отрывая взгляда от своего отражения. За несколько секунд тысяча мыслей и вопросов пронеслось в голове, и ни на что не было ответа. Но совершенно ясно было одно — он оказался в теле юного Снейпа и понятия не имеет, как это вообще возможно.       Сидя на полу и смотря перед собой остекленевшими глазами, Гарри пытался привести мысли в порядок. Всё произошедшее было слишком невероятным, но, тем не менее, «кошмар» не спешил заканчиваться. Может, это была чья-то злая шутка?.. или последствия отравления? При мысли о всём, что произошло ранее, горло сжалось в новом приступе паники, а по телу прошёл холодок. «Ну почему нельзя просто повернуть время вспять!»       Поняв, что больше не в силах бездействовать, Гарри поднялся на ноги и решил переодеться, чтобы хоть как-то отвлечь себя от опасных мыслей. Распахнув дверцы шкафа, мальчик увидел, что в нём висела лишь большая мужская куртка. Поттер удивлённо осмотрелся: неужели, всё, что было у Снейпа, ограничивалось теми вещами на стуле? Пожав плечами, Гарри переоделся и внимательно осмотрел свой внешний вид, заодно привыкая к новому телу: заплатанные джинсы были слишком коротки, рукава странной белой рубашки пришлось подворачивать. «Неужели, семья Снейпа была НАСТОЛЬКО бедна?» — подумал он, и тут же на ум пришла печальная сцена из жизни маленького Северуса: кричащий и размахивающий кулаками мужчина, плачущий в углу мальчонка лет 9-ти… Гарри вновь содрогнулся — а что, если он попал не только в тело юного Снейпа, но и в его прошлую жизнь?..       Поттер нервно прохаживался по комнате Северуса, думая о дальнейших действиях. Ему безумно хотелось просто остаться в маленькой тёмной комнате, но так он точно не сможет ничего сделать. Судорожно вздохнув, Гарри посмотрел в небольшое окно: небо начинало светлеть, приближался рассвет. Решение было только одно — необходимо выйти из безопасного помещения и обследовать незнакомый дом. Призвав всё своё гриффиндорское мужество, мальчик подошёл к единственному выходу, откинул с лица длинные волосы и толкнул деревянную дверь.

***

      Гарри на цыпочках вышел из комнаты, тихо закрыл за собой дверь и огляделся: он очутился в коридоре, окутанном непроницаемой тьмой; помещение, из которого он только что выбрался, было самым крайним — слева от мальчика находился тупик. Пытаясь успокоить колотившееся сердце, Поттер направился направо, держась рукой за стену. Медленно пробираясь по узкому коридору, он, наконец, на ощупь добрался до следующей двери и подёргал ручку. Заперто. Вперёд. Ещё одна дверь — на этот раз поддалась — мальчик проскользнул в комнату и, протянув вбок руку, задел нечто на стене. Раздался щелчок … и ребёнок с облегчением выдохнул — это всего лишь загорелась тусклая лампочка, осветив небольшую ванную комнату. — Мерлин… — мальчик перевёл дыхание, сказав первое за долгое время слово. Никакого желания возвращаться не было, но тем не менее, он выключил свет и вышел из комнатушки. Гарри шагнул дальше и с удивлением обнаружил, что коридор закончился, а вниз уходила лестница. Осмелев, парень почти бегом спустился, споткнувшись в темноте о ступеньку — и оказался в гостиной, освещённой утренним солнцем, лившимся из окон. Комната была обставлена небогато: небольшой диван, старенький телевизор, потёртый ковёр, явно просившийся на помойку. В прочем, как и всё, что Гарри увидел в этом доме. В общем, он оказался в доме обычной нищей семьи. Семьи Снейпов. У противоположной стены располагались ещё две двери; преисполненный непонятного любопытства вперемешку со страхом, Поттер, забыв об осторожности, решил быстро пересечь гостиную, но споткнулся о диван, упав на пол и задев что-то ногой… Несколько металлических банок со звоном и оглушительным грохотом упали, в довершение оставив на ковре жидкость, резко пахнущую алкоголем. Из комнаты за дверью раздалось недовольное ворчание, кашель и шаги. Гарри, широко распахнув чёрные глаза, так и замер на полу в смешной позе, не в силах пошевелиться и убежать. «Мне конец» — раздалась в голове последняя мысль, перед тем, как дверь распахнулась, и из-за неё вышел пошатывающийся мужчина, потирая лоб. Тобиас Снейп собственной персоной.       Высокий человек с типичным снейповским носом мутным взглядом осмотрел гостиную, словно не замечая лежащего мальчика, а затем: — Это ты тут шумишь, мальчишка?! — громко рявкнул он грубым хриплым голосом. — П-простите, сэр, я нечаянно! Я сейчас всё уберу! — в панике Гарри совсем забыл, что разговаривает со своим «отцом». — Сэр? Ты башкой не ударялся, парень? Ладно, мне не до этого, потом поговорим, — мужчина, покачав головой, нетвёрдой походкой отправился в ванную. Гарри с шумом выдохнул и постарался успокоиться. «Вот дурак, — сказал он сам себе, собирая банки, — судя по состоянию этого мужика, он после изрядной попойки и ничего не соображает, но ещё один такой прокол…» Ему необходимо вспомнить всё, что он видел в мыслях Снейпа, иначе родители уже сегодня заподозрят что-нибудь неладное. И куда выкидывать эти банки? Поразмыслив, он пошёл ко второй закрытой двери — за ней оказалась небольшая и довольно грязная кухня. — Мда, — хмыкнул Гарри, — если кинуть их прямо здесь, ничего особо и не изменится! — но затем заглянул под раковину и нашёл-таки мусорное ведро. Первая, и самая лёгкая миссия в этом доме выполнена. О, Мерлин, ну и как ему себя вести в присутствии родителей Снейпа? Решив, что ему ничего не остаётся, кроме как ждать, мальчик сел за стол, оглядывая помещение. Через 15 минут в кухню вошёл Тобиас, и, не глядя на сына, сел на ближайший стул. — Твоя мать скоро встанет. Ты уже сходил в магазин? — Нет, я… — Так иди сейчас, чего сел? Список у тебя есть, вот деньги, — раздражённо проговорил Тобиас, доставая из кармана пару смятых бумажек. — Да, я… конечно, сейчас, — пробормотал Гарри, взяв купюры и вылетая из кухни. Ну и что ему делать? Куда Снейп-младший мог положить этот список, видимо, продуктов? Подросток решил поискать в «своей» комнате. Вновь идя по коридору, он отметил, что со включенным светом этот дом не был таким зловещим — просто очень бедное и требующее ремонта жилище. Поиски таинственного списка длились всего пару минут — в комнате был лишь один прикроватный столик, в шкафчике которого и лежала исписанная бумажка. Мальчик надел разваливающиеся кроссовки, лежавшие под кроватью, и решил, что даже ему будет стыдно показываться на улице в таком виде. Подавив непонятно откуда взявшееся сочувствие к Снейпу, он вернулся в гостиную. А вот и входная дверь, ведущая на улицу. Да, это будет сложно, подумал Гарри, открывая дверь; сложно, но он справится.       Выйдя из дома, мальчик прикрыл глаза — солнце светило очень ярко, обещая хорошую погоду. Привыкнув к свету, он огляделся: район, в котором располагалось жилище Снейпов, угнетал своим мрачным и запущенным видом. Тёмные кирпичные дома были поразительно похожи друг на друга: исписанные стены, заколоченные окна, покосившиеся крыши, многие находились в аварийном состоянии. На стене противоположного здания Гарри сумел прочитать название улицы: «Паучий тупик». Несмело пройдя пару метров по узкой улице, вымощенной камнем, мальчик осознал, что у него появилась ещё одна проблема: он понятия не имел, где здесь ближайший магазин. Вокруг не было ни души.

***

      Решив, что стоя тут, продукты он явно не купит, мальчик вдохнул свежий утренний воздух, внимательно оглядел свой дом и пошёл вперёд по улице, надеясь наткнуться на вывеску. Где-то недалеко возвышались трубы, источающие едкий чёрный дым — видимо, здесь есть какая-то фабрика, подумал Гарри. Погрузившись в свои мысли, мальчик не заметил, как свернул в какой-то переулок. — Лучше вернуться на главную улицу, — подумал он, но вдруг услышал музыку, раздававшуюся откуда-то неподалёку. Обрадовавшись, парень ускорил шаг и увидел небольшую постройку, над открытой дверью висела ободранная вывеска с надписью "Food-store". Впервые за многое время ему повезло! Улыбаясь, Гарри вошёл в магазин: за прилавком стояла немолодая полная женщина, настраивая радио. Заметив посетителя, она отложила свои важные дела и без особого энтузиазма сказала: — Доброе утро, что-то хотел купить? — Доброе утро! — Гарри перечислил нужные ему продукты. Пока женщина упаковывала покупки, он рассеянно слушал жизнерадостного ведущего утренней программы. Вдруг мальчик насторожился — голос парня из радио выдал фразу: «...а так же хочу напомнить всем родителям — поспешите собрать своих детишек в школу, ведь новый учебный год не за горами, а значит...». Гарри с досадой хлопнул себя по лбу — заботясь о покупке хлеба, он забыл о главном — он понятия не имеет, какой сейчас хотя бы год! В школу... значит, скоро сентябрь... Мерлин, сколько же Северусу, то есть ему, лет? — Что-нибудь ещё? — голос продавца заставил его вздрогнуть. — И ежедневную газету, пожалуйста... Большое спасибо. Расплатившись, он схватил пакет и чуть ли ни бегом направился к дому, благо он находился совсем рядом, и заблудиться было невозможно. Перед тем, как войти, Гарри засунул газету под рубашку, закрепив для надёжности ремнём. Вперёд.       Тобиас Снейп сидел на диване, переключая каналы на старом телевизоре. Вошедший мальчик, стараясь не привлекать внимания мужчины, быстро снял обувь и прошмыгнул в кухню. Облегчённо вздохнув и поставив пакет, он поднял взгляд и замер: перед ним стояла худая бледная женщина с длинными чёрными волосами. Мать Северуса Снейпа. — Привет... мам, — неуверенно сказал мальчик. Женщина напряжённо посмотрела на запертую дверь кухни, и только затем произнесла: — Доброе утро, Северус. Что, папа опять послал тебя в магазин с утра пораньше? — в ответ на неуверенный кивок женщина грустно улыбнулась, поставив на стол тарелку с овсяной кашей. — Ладно, садись, завтракай, а мне нужно поговорить с отцом, — ещё раз печально улыбнувшись, она вышла из кухни. Неспеша завтракая (он и правда проголодался), Гарри думал о том, какие отношения были у профессора Снейпа с его матерью. Эта женщина говорила скованно и не проявляла сильных эмоций, но... Что-то подсказывало, что она всё же любила своего сына. А вот как должен вести себя Гарри? Быстро доев свой завтрак и помыв тарелку, черноволосый мальчик медленно выглянул в гостиную — никого. Вздохнув с облегчением, он пошёл в свою комнату, а на душе после разговора с мамой Снейпа вдруг отчего-то стало грустно. Ещё никого он не приветствовал, называя мамой. Отогнав печальные мысли, Гарри вошёл в комнату, сел на кровать и наконец достал желанную газету, жадно ища на ней дату. То, что он увидел, заставило мальчика замереть в полном шоке: 1971 год. Ему одиннадцать лет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.