ID работы: 3530787

Курс молодых отцов для суровых шиноби

Гет
R
В процессе
651
автор
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
651 Нравится 97 Отзывы 180 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
Хината, прижимая к себе огромный букет из орхидей, прижалась спиной к холодной больничной стене и тяжело вздохнула. Рядом сидела Темари, поглаживающая живот, и изредка цокала языком. — А теперь серьезно, — протянул Шикамару, вытянув ноги. — Почему мы должны здесь сидеть? Рожать — это личное дело. Темари обернулась к нему так резко, что он вздрогнул, завидев свирепый взгляд ее ясных глаз. — Это твоя сокомандница и наша подруга! — Но роды — это личное дело каждого, — уверил Шикамару. — Когда ты будешь рожать, я не буду звать под палату половину деревни. Наруто зевнул и прикрыл глаза. На часах — пять утра. За окном только запели утренние пташки. Проснулся Наруто от взвизгов Хинаты, которая, спихнув его на пол, принялась трясти за плечи и требовать, чтоб они срочно бежали в больницу, потому что Сакура сказала, что Темари слышала, как мама Ино говорила соседке, что наследник клана Яманака должен вот-вот родиться. С логической цепочкой Наруто разобрался лишь через полчаса, когда сонный и кое-как одетый уже сидел на твердом сидении в пахнущем моющими средствами коридоре больницы. Теперь мысли позевывающего шиноби занимал другой вопрос: где в пять утра Хината достала букет орхидей? — Все, молчи, Шикамару, — отрезала Темари, устав спорить. — Пусть будет, как ты хочешь. «Да неужели?» — мысленно поразился Шикамару. — «Эта женщина считается с моим мнением!». — … не надо звать половину деревни, мне достаточно будет того, что ты будешь рядом со мной на родах. Шикамару подавился зевком. — Я буду с тобой на родах? — нахмурился он. — Да, ты будешь со мной на родах. — Зачем? Темари захлебнулась возмущением. — Я тебя сейчас ударю, — применила свой главный аргумент она. — Ну почему ты не можешь быть таким же, как Сай? — Как Сай? Зайти в палату и через пять минут выехать на каталке в глубоком обмороке? Нет уж, спасибо. Услышав отчаянный женский вопль в одной из палат, Хината побледнела и сжала букет. — Я больше не хочу рожать, — пискнула она. Наруто отчаянно пытался заснуть, но всхлипы Хинаты и перепалка молодоженов Нара отчаянно этому мешала. — Тебе не нравится смотреть на мою бородку, мне не нравится смотреть на рожающих женщин, давай не будем друг друга нервировать, — заключил Шикамару. — Все, закрыли тему. — Я тебе сейчас рот закрою. Вероятно, под глазом Шикамару появился бы очередной фингал, если бы из палат не вышла усталая Сакура. — Состояние тяжелое, но стабильное, — заключила она, опустившись на скамью. — У Ино? — ахнула Хината. — У Сая. Еле в чувство привели. — А Ино? Сакура пожала плечами. — Ну, дело небыстрое, нам здесь еще часов семь сидеть. — Семь часов?! — взорвался Шикамару. — Семь часов?! — Это в лучшем случае, — произнесла Сакура. Взвыв, Шикамару снова прислонился к стене. Спустя около часа бесплодных ожиданий, когда Хината, прижимая к груди букет, принялась изучать плакаты и стенды с различными болезнями (которые, по идее, должны были подбадривать пациентов), в коридоре показалась высокая фигура Саске. — Где? — первым делом спросил Саске, оглядевшись. — Где Ино? — поинтересовалась Сакура. — Где здесь буфет? — пояснил Учиха. — На первом этаже. — Я с тобой, — вызвался Шикамару, вскочив на ноги, когда Саске, кивнув, повернулся и зашагал к лестнице. — Сидеть, — рявкнула Темари. Шикамару нехотя снова упал на скамейку и мученически закрыл глаза. «Может, попросить Саске захватить мне чего-нибудь покушать?» — мелькнула у Наруто в голове мысль. — «Но тогда Хината подумает, что я неуважительно отношусь к родам». «Заберите меня отсюда» — думал Шикамару. — «Кто-нибудь, заберите меня отсюда!». Когда же Нара посетила гениальная мысль, возможно, самая гениальная за всю его жизнь: оставить под дверью палаты своего теневого клона, а самому отправиться домой и преспокойно досыпать, Темари, словно почувствовав этот коварный замысел, крепко схватила мужа за руку. Со стороны это выглядело довольно мило: молодые будущие родители держатся за руки, на деле же ладонь Шикамару хрустнула в железном захвате куноичи. Шли долгие часы ожидания.

* * *

Саске, бережно, как родное долгожданное дитя, прижимал к груди контейнер с маринованными помидорами и, присев рядом с Наруто так, словно он впервые видит этих людей, как бы невзначай поинтересовался: — Помидорки? — Нет, спасибо, — отрезала Темари. — Как можно есть в такой момент? — упрекнула Сакура. — Какой момент? — нахмурился Саске, протянув помидор Хинате. — Ино рожает. — Ну пусть рожает, я ей не мешаю. — Чурбан, — буркнула Сакура. Когда же молодые будущие мамочки принялись обсуждать как у кого в животе толкается ребеночек, будущие папаши не выдержали. Первым на ноги вскочил Шикамару и, походив по коридору, подошел к Саске, который, все еще жуя помидоры, внимательно разглядывал стенд с подробным изображением женской репродуктивной системы на нем. — Это что? — поинтересовался, Наруто, тоже присоединившись к любознательным. — Кажется, это влагалище, — не очень уверенно произнес Шикамару. — Чье? — нахмурился Саске, проглотив помидор. — Вероятно, женское. — Я имею в виду, это конкретно чье-то влагалище или абстрактно взятой женщины? Шиноби повернулись к нему, а Саске потянулся за очередным помидором. — Саске, тебе на такие стенды вообще противопоказано смотреть, — серьезно сказал Наруто. — А то еще родишь раньше времени, — добавил Шикамару. В глазах Саске загорелся яростный Шаринган, сливавшийся цветом с помидором, который Учиха сжимал, так, будто думал, что на его месте — сюрикен. — О! Сай-кун, ты как? — послышался робкий голос Хинаты. Шиноби обернулись. Бледный пошатывающийся Сай, тащивший за собой штатив капельницы, сдержано кивнул и присел на край скамьи. — Помидорку? — вскинул брови Саске. Сай покачал головой. Темари и Сакура тут же окружили бедного папашу. — Ну, как там? Что ты видел? — Да я на пороге упал, мало что помню. Воспользовавшись тем, что Темари занята расспросами, Шикамару решил применить технику стратегического отступления. — Я курить, — бросил он и поспешил к выходу. — А мы последим, чтоб он не сбежал, — заявил Саске и, схватив Наруто за шкирку, кинулся следом. Вдохнув свежий воздух, шиноби явно почувствовали облегчение. Больничная обстановка, вдобавок с особым запахом лекарств и моющих средств, действовала угнетающе, на улице же пахло дождем и запахом чего-то печеного со стороны рынка. Пока Саске гадал, стоит ли по-быстренькому сбегать на рынок за этим самым печеным, на аллейке у больницы показалась могучая фигура Акимичи Чоджи, толкающего вперед светло-розовую коляску с оборками и рюшами. Завидев друзей, Чоджи решил действовать без промедлений. — Посмотрите за ребенком, — без приветствий взмолился он, подтолкнув Шикамару к коляске с дочерью. И не успели ему хоть что-то сказать, как Чоджи понесся в сторону рынка со скоростью гепарда. Шикамару, осторожно взглянул в коляску и выдавил из себя кислую улыбку. Проницательная малышка Чоу-Чоу, тут же почувствовав, что папа далеко, а человек над коляской — отнюдь не папа, надула губки. — Нет, — взмолился Шикамару. Ребенок часто-часто засопел. — Не надо. И, возможно, договорился бы с Чоу-Чоу, если бы в коляску не заглянул широко улыбающийся Наруто, чью улыбку малышка приняла за кровожадный оскал. Зарыдав так, что впечатлительные прохожие обернулись, а из окон больницы высунулись ирьёнины, чтоб узнать, кто там издевается над ребенком, Чоу-Чоу принялась сучить ручками и ножками. Растерявшись, Шикамару решил покачать ребенка, но выглядело это так, будто он собирался раздолбать коляску об землю, настолько сильно он ее затряс. Ребенок уже не плакал, а вопил. — Дай мне, — вызвался Наруто, оттолкнув Шикамару. И весело улыбнулся девочке. Девочку это не успокоило. Но Наруто не сдавался, придумав иной план по успокоению младенца. — Анекдот! — Какой анекдот, — фыркнул Шикамару, зарядив Наруто подзатыльник. — Может, она есть хочет? — Точно! Она же дочка Чоджи, конечно она голодная! — Саске, покорми ребенка грудью. Увернувшись от запущенного в него куная, Шикамару, загоготав, присел на лавку. Злой Саске что-то рычал себе под нос, но вопли Чоу-Чоу сбивали его с мысли и обостряли мигрень. Да и прохожие явно волновались. В два шага приблизившись к коляске, Саске с ледяным выражением лица взглянул девочке прямо в глаза. — Чего ты рыдаешь? — холодно спросил он. — Ты еще жизни не видела, а уже ноешь. В мире много всякого дерьма, нарыдаешься еще. Чоу-Чоу икнула. — Доживи до моих лет, и тогда рыдай. Плач стих, словно по команде. Довольный собой Саске выдавил из себя усмешку. — Я всегда умел договариваться с женщинами, — изрек он, опустив ладонь на ручку коляски. — Я говорю, он мамка, — громко зашептал Шикамару. — Сай был прав. И, едва не поймав лбом очередной запущенный в него кунай, послушно умолк.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.