ID работы: 3531347

Кровный интерес

Джен
PG-13
Завершён
48
автор
Sas Fleet соавтор
Loreanna_dark бета
Размер:
52 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 22 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Джуффин Халли всегда отличался каким-то садистским видом милосердия. Мелифаро убедился в этом в очередной раз, когда шеф прислал ему зов в первый день года, едва рассвело.       «Сэр Мелифаро, уже утро, и вы, как моё Дневное Лицо, должны быть на работе. Где же вас Лойсо Пондохва носит?»       «Я всего лишь в нескольких минутах езды от работы».       «То есть, всё ещё спите?» — недоговаривать что-то Джуффину было бесполезно, он видел своих подопечных насквозь.       «Именно так. И не хотел бы менять место своей дислокации ближайшие пару часов».       «Боюсь, придётся. Жду вас через двадцать минут».       Мелифаро не оставалось ничего, кроме как встать, вспоминая на ходу самое страшное заклятие, которое он знал, быстро натянуть скабу, лоохи и, стараясь не разбудить никого из своих многочисленных гостей, удалиться на работу.       Улицы Ехо были пустынны, даже редких прохожих почти не было: все отсыпались после тяжёлого конца года. Мелифаро недоумевал, зачем он сейчас нужен на работе: даже самые отъявленные преступники сейчас были в мире грёз, а не совершали свои злодеяния на улицах города.       — Бычачьи сиськи, сэр Мелифаро, чего вы забыли в этом месте, полном дерьма? — Казалось, что все возможные неприятности готовы были обрушиться сегодня на Дневное лицо: подняли рано, а теперь он наткнулся на Бубуту, головную боль всего Дома у Моста.       — Я тут работаю. Представляете, какое недоразумение! А ведь я когда-то мечтал чистить сортиры.       — Правда?! Вот дерьмо! — Бубута был удивлён таким заявлением Мелифаро.       — Редкостное дерьмо, особенно меня всегда привлекала ваша коллекция, она воистину самая прекрасная в Ехо.       — Я польщён. — Тихий шелест пробежал по комнате, и Мелифаро увидел, как от лоохи Бубуты остались одни лишь воспоминания.       — Сэр, — Мелифаро уже давился от смеха: Бубута в одной короткой скабе представлял собой презабавное зрелище, эдакий великан, который вечно забывает, как принято одеваться. — У вас тут случился маленький, вот совсем крошечный, конфуз с лоохи.       — Да вроде бы с этой дерьмовой тряпкой всё в порядке. — Бубута усердно крутился вокруг своей оси, из-за чего края скабы приподнимались и оголяли его толстые волосатые ноги. Всё это представление сопровождалось отборной речью о содержимом туалетов.       — Удачи вам, — Мелифаро едва смог выговорить это, сдерживать смех было почти невозможно. Он едва смог дойти до кабинета Джуффина, где, впрочем, никого не было, и упасть в кресло, а там уже дал себе волю.       — Сэр Мелифаро, я просил тебя всего лишь прийти на работу, а не проверять чистоту пола в моём кабинете, боюсь, твоей компетенции для этого недостаточно. Твой удел куда более скромный: всего лишь раскрывать преступления государственной важности, — в кабинет вошёл его владелец.       Ответа не последовало: Мелифаро всё ещё не мог нормально говорить, только «похрюкивать».       — Странно. Когда ты успел напиться? Хотя, — Джуффин принюхался, — выпивкой от тебя не пахнет. Новый сорт алкоголя, или первый день года ты решил начать с тарелочки супа отдохновения?       Мелифаро интенсивно затряс головой из стороны в сторону, отвергая все домыслы шефа.       — А что тогда? Может, тебе помочь сосредоточиться? — кивок головой, и Джуффин быстро дал своему Дневному Лицу лёгкую затрещину.       — Спасибо, пачтеннийший начальник, — Мелифаро отвесил Джуффину шутовской поклон и тут же забрался с ногами на его стол.       — Что же такого случилось? Можешь начать свой рассказ, пока нам доставляют камру и печенье с пирогом из «Обжоры». Хотя, может, чего-то более серьёзного заказать? Ты не голоден?       — Голоден, как дюжина вурдалаков. Но так и быть, довольствуюсь скромным угощением, что вы заказали.       — Тогда я слушаю, — Джуффин достал трубку и начал набивать её; это был его своеобразный ритуал: сэр Халли, ведя важные разговоры, всегда курил.       — Бубута, — Мелифаро в очередной раз заржал, но, поймав серьёзный взгляд, шефа, собрался и продолжил: — У него лоохи исчезло, прямо на нём. Зря вы боялись, что я опозорю Дом у Моста, наша великолепная полиция справилась и без нашего вмешательства.       — Значит, он стал очередной жертвой наших шутников?       — Именно. Я надеюсь, вы меня вызвали не для этого?       — Конечно, нет, такая ерунда не для тебя, сэр Мелифаро. Кельди! — сказал Джуффин с самым довольным лицом, пока Мелифаро менял цвет своего лица от оранжевого к зелёному, а затем к голубому и фиолетовому, совсем как его наряд. — Шутка, нет пока в городе ни эльфов, ни их денег.       — То есть, исчезающие лоохи?       — Снова нет, это и вправду ерунда для Городской Полиции, ты же должен пойти к Нули Карифу. У него на таможне вчера какой-то подозрительный корабль появился, осмотри.       — Сразу сказать нельзя было? — Мелифаро уже начинал злиться из-за розыгрышей шефа в самое неподходящее время.       — Нельзя. Твоя помощь с лоохи всё-таки нужна. Судя по их количеству, завезли их в самые популярные лавки, а ты у нас главный модник, так что с тебя адреса магазинов.       — Это я быстро. — Джуффин протянул табличку, Мелифаро сосредоточился, и через несколько секунд на ней красовались двадцать адресов. — Этого хватит. Остались только мелкие лавочки, маловероятно, что в них завезли эти лоохи.       — Твоя помощь неоценима, а теперь на таможню. Я послал зов Нули Карифу, и он ждёт тебя через четверть часа.       — И когда вы только всё успеваете, — Мелифаро схватил самый большой кусок пирога. Курьер из «Обжоры» только пришёл, и ему так и не удалось нормально поесть. * * *       Доблестная таможня Ехо нагло дрыхла прямо на рабочем месте. Нули Кариф спал, свернувшись калачиком в кресле; из-за небольшого размера он помещался там целиком.       — Подъём! Ты проспал партию контрабандных подштанников! И теперь в этом ужасе ходит весь город!       — А, что, как! Уже бегу! — Нули подпрыгнул и стал носиться по своей крошечной каморке, забитой всяким хламом. — Всё, я готов, куда идти?       — Никуда. — Мелифаро сел в кресло Нули. — Я тут к тебе по другому делу.       — О, привет, Мелифаро, а что ты тут делаешь? Так это ты меня разыграл? А я уже думал, что кто-то зов прислал, вот и подорвался. Может, камры?       — Нет, спасибо, я сыт, — ответ Мелифаро сопровождался жалобным аккомпанементом желудка. — Дело к тебе есть. Ты все корабли, которые вчера в порт пришли, проверить успел?       — Да, а что такое?       — Все-все-все?       — Ну один не успел. А что такого, он совсем крошечный, да и пришёл совсем поздно!       — Вот, отведи меня к нему. На нём может быть контрабанда подштанников, давай вместе спасём Ехо от модной катастрофы.       Нули подскочил, Мелифаро вышел следом. Корабль стоял достаточно далеко, и всё это время Нули Кариф болтал и болтал, казалось, ему даже воздуха в грудь набирать не надо, так он тараторил. Наверно, это был единственный человек в Ехо, который мог утомить своей болтовнёй Мелифаро.       — Вот он, этот опасный корабль, мне пойти с тобой или… — Нули показал на крошечный корабль чуть больше обычной лодки.       — Или как, — перебил его Мелифаро и шагнул на борт.       Осмотр не занял и пяти минут: на корабле ничего не было, если не считать груду грязной одежды в углу единственной каюты.       — Всё чисто. Ты молодец, надо бы за тебя королю слово замолвить. А теперь мне пора, — Мелифаро, воспользовавшись тем, что Нули Кариф слишком счастлив, чтобы нормально соображать и даже говорить, чуть ли не побежал к выходу из порта. Второй порции его болтовни он бы не выдержал.       До Дома у Моста Мелифаро добрался за несколько минут, причём пешком, это был чуть ли не его личный рекорд по сверхбыстрому передвижению по городу на своих двоих. Он надеялся, что в кабинете у Джуффина ещё застанет пару пирожков и кружку камры из «Обжоры».       — Как там корабль? — Сэр Халли в кабинете был не один, там ещё сидел Кофа Йох.       — Там ничего нет, вообще. — Мелифаро уже было потянулся за последним пирожком, но его опередил Кофа, который тут же съел его.       — Это хорошие новости. И предвосхищая ваш следующий вопрос. Да, мы должны были проверить. Теперь ты свободен, сэр Мелифаро. Кстати, продавцов исчезающих лоохи поймали, полиция смогла найти тех, кто распространял их по городу. Удивительная для них скорость, неужели это отсутствие Бубуты на них так влияет?..       — Просто дело расследовал Трикки Лай, в кои-то веки там появился кто-то толковый, — встрял в разговор Кофа.       — Отличные новости, а теперь я домой, достопочтенные, — Мелифаро отвесил поклон и буквально исчез из кабинета Джуффина, пока шеф не передумал. У него ещё был призрачный шанс поспать. * * *       В усадьбе бывшего Младшего магистра ордена Зелёных Лун царила тишина, присущая только тому короткому промежутку времени, предшествующему рассвету. И единственной вещью, нарушающей безмятежный покой старинного особняка, был раскатистый храп его владельца. Громкие рулады буквально пронизывали бесчисленные коридоры, суматошным эхом отталкивались от стен, скатываясь по лестницам до самых подвалов. Из приоткрытых окон звуки проникали в сад, растворяясь в шелестящем перешёптывании деревьев.       Предрассветное небо над усадьбой озарила радужная бесшумная вспышка, над рощей вспорхнули испуганные птицы, суматошно крича. Наверняка на их языке это были самые страшные проклятия и ругательства. Бывший магистр рывком вскочил на ноги, откинув одеяло и, встав в привычную позу, изготовился метать Смертные Шары. Старые замашки, помноженные на неприглядную участь почти всех членов его ордена, да и обычная, порой параноидальная, осторожность сослужили свою службу, моментально прогнав сонливость.       Молниеносно подскочив к окну, мужчина сделал несколько пассов руками, проверяя надёжность своего защитного барьера, поставленного ещё в Смутные Времена. Не найдя брешей, следов прорыва и посторонней магии, магистр чуть успокоился. Сжав кулаки, он грозным взором оглядел доступные взгляду владения и вышел из спальни. Путь его лежал вниз, к заветным бочкам. Справедливо рассудив, что раз он уже проснулся, то можно успокоить потревоженные нервы одним-другим глотком вина.       Пройдя через несколько сквозных комнат, богато обставленную гостиную, спустившись по широким винтовым лестницам и в рамках приличия поплутав по подвальному лабиринту, он приблизился к одному из обширных погребов. Даже через массивные двери просачивался восхитительный тонкий аромат деревянных бочек и выдержанного вина.       Бывший магистр вытащил из рукава домашней скабы связку ключей, с которой не расставался даже во сне. Долго перебирая, он нашёл большой ключ с затейливой бородкой. Провернув его в замочной скважине и пробурчав несколько заклинаний, он толкнул дверь плечом.       Через разноцветное витражное стекло в пустую спальню бывшего магистра проникал слабый свет, накладывая на мебель узорчатую мозаику бликов. На один миг на широкий подоконник опустилась тень.       Просочившись через небольшую щёлку, она выросла и раздвоилась. Таинственные фигуры, закутанные в чёрные плащи, спустились с подоконника. Одна из фигур протянула тонкую руку и ткнула пальцем в стену, на которой висел огромный гобелен. По ткани пошла рябь, возвестившая о том, что никто и ничто не услышит ни звука, произнесённого здесь.       Вглядевшись в гобелен внимательнее, фигура затряслась в безудержном смехе. Схватив другую за локоть, она подтащила её ближе и что-то проговорила, еле сдерживаясь от порыва снова согнуться в приступе хохота. Через мгновение к дико ржущей тени присоединилась ещё одна.       Гобелен представлял из себя точную копию знаменитого полотна, принадлежащего самому генералу Бубуте Боху. Вот только его и без того багровое и надутое лицо, но вышитое крупными шерстяными нитками, стало ещё багровее и надутее. Выглядело это так, словно бравого генерала покусал осиный рой. Несколько раз, и с особым усердием жаля щёки.       Благо, что стоящего позади короля неизвестный мастер изобразил менее толстыми нитями. Впрочем, в бледном силуэте опознать предыдущего Гурига можно было только по характерной шляпе.       Одна из фигур сняла капюшон и растрясла по плечам пышные золотисто-рыжие волосы. Утерев выступившие слёзы, женщина важно прошла по ковру, служащему кроватью, но подозрительно маленького размера. Да и сама спальня не была такой уж большой, как подобает людям с весьма приличным состоянием.       Вдалеке виднелись высоченные шкафы, забитые книгами до отказа. От висящих на стенах картин веяло магией, тщательно замаскированной, но не для профессионала. Это говорило о явном наличии тайников за тонкими холстами, наверняка стоившими целое состояние. Но проникших сюда людей волновали отнюдь не они.       — Как думаешь, где он может его прятать? — спросила женщина у своего спутника, тоже откинувшего капюшон и вдумчиво теребящего густую бороду.       — Да где угодно, хоть в одном из бассейнов, хоть в нужнике.       — Неа, не в его стиле. Да прекрати ты уже бороду свою лапать, у тебя там что, блохи? — раздражённо спросила женщина, отпихивая в сторону кучу одеял.       — А если он с собой его носит? — оставив несчастную растительность в покое, мужчина залюбовался изображённым на одной из картин менкалом. Могучее животное стояло на холме, гордо воздев голову. Оценив по достоинству талант художника, мужчина перевёл взгляд на груду подушек. Он чувствовал, что нужный им предмет находится там.       — Тоже нет, постоянно держать при себе амулет вредно, удача начнёт буквально просачиваться сквозь пальцы. А вот спать на нём весьма полезно! — она увидела, как напарник уставился на подушки, и на всякий случай проверила их на наличие магии. — Заколдован на совесть, если не знаешь, что искать, — не найдёшь даже.       — И как его Джуффин не засёк? Сам жаловался, что, когда кто-то сильно колдует, у него дико болит голова, — недолго думая, мужчина зарылся в кучу, выискивая нужную подушку.       Когда его пальцы коснулись желанной подушки, зачарованная дверь с оглушительным грохотом вылетела из петель, снесённая заклинанием. Изрядно потрёпанный бывший магистр, пышущий яростью, как разозлённый бык, уже поигрывал белоснежными Смертными Шарами в ладонях. * * *       Откупорив бутылку и втянув ноздрями нежный запах, отдающий полевыми цветами, мужчина сделал несколько глотков. Насладившись вкусом, он закрыл бутылку и направился к выходу из погреба, чтобы распить остальное содержимое в постели за хорошей книгой.       Дверь не поддалась. Дёрнув за ручку ещё несколько раз, он упёрся ногой в косяк и сделал ещё рывок. Поставив драгоценную бутыль на пол, он подошёл и дёрнул опять, но уже приложив к своим силам дозволенную магию. Использовать запрещённые ступени не хотелось, да и шли слухи, что скоро Кодекс Хрембера будет переписан. А привлекать лишнее внимание бывшего Кеттарийского Охотника и его компании не хотелось вдвойне.       Прощупав дерево дверей, магистр изощрённо выругался: кто-то их запечатал, а заодно и косяки с прилежащими к ним стенами. Мысленно перебрав всех своих возможных врагов, магистр всполошился сильнее, ведь явных недругов не было.       Вспомнив, что оставил своё главное сокровище наверху, магистр взвыл. Разнюхали-таки, что перед самым нападением из резиденции был вывезен один из главных артефактов. Злость затмила разум. С треском выгнув пальцы, он метнул в двери огненный шар. Пламя рассеялось в ладони от них, оттолкнувшись от невидимой стены в своего создателя. Не сдаваясь, он попробовал ещё раз, прибавив к огню ещё одно заклинание. С руки сорвалась серебристая молния, выжегшая в дереве крохотную дырочку и полетевшая дальше. В конце коридора громыхнуло и завоняло палёным камнем.       Ошарашенный тем, что 87-ая ступень Чёрной магии почти не возымела действия, бывший магистр отошёл на пару шагов, собираясь выбить к Чиффовой прабабке не то что дверь, но и половину стены, но с лёгким запозданием, словно нехотя, та покрылась чёрной коркой и рассыпалась в пыль.       Изрядно опалённый первым огненным шаром, он пришёл в себя и снова взвыл. На сей раз от осознания факта, что теперь на него точно выйдут.       У собственной спальни он появился, пройдя Тёмным Путём. Мимоходом заметив, что защита тут тоже нетронутая, он создал несколько Смертных Шаров и выбил дверь.       Первым, что он увидел, были вытянувшиеся лица неизвестных. Хотя у высокого бородача, сжимавшего в могучих ручищах заветную подушку, удивление выдавали только брови.       — А заколдовать погреб получше никак? — неожиданно тихим, будто бы бесцветным голосом произнёс он и исчез из виду.       На затылок резко опустилось что-то тяжёлое, в голове зазвенело, как в пустом колоколе, и, закрыв глаза, магистр ничком рухнул на ковёр.       Подбросив на широкой ладони увесистую подушку, мужчина накинул капюшон на голову и растворился в воздухе. Через секунду в комнате остался только бессознательный магистр. * * *       — Молодёжь, — протянул Кофа вслед улепётывающему из кабинета Мелифаро. — Вы представляете, только наступило утро, а Ехо уже на уши встал от сплетен, — сказал он, откинувшись в любимом кресле после полного на события начала дня.       — Да вот представляю, в Холоми уже новый гость. Аммон Ахмана, бывший Младший магистр небезызвестного ордена Зелёных Лун, — ответил Джуффин.       — Ах да, помню, один из тех девятнадцати выживших счастливчиков? Насколько я знаю, то по силе он был уже Старшим магистром, его даже со дня на день посвятить хотели.       — Да толку с той силы, если в голове пусто. Этот парень чуть не уничтожил собственное имение, использовав 78-ую ступень Чёрной магии, а почему — непонятно. Когда молодчики Багуды Малдахана забирали его, то он постоянно бормотал что-то про подушки и тени.       — Ну, мои новости чуть менее трагичны, но куда более странны. В одном из районов Нового Города за ночь исчезли все жёлтые тюрбаны у всех местных жителей, а на рассвете их нашли разложенными по всей территории Сумеречного Рынка.       — Снова Книга Несовершённых Преступлений? — сощурился Джуффин.       — Нет, увы, просто кто-то балуется после Последнего Дня года.       Зов Меламори настиг Джуффина совершенно неожиданно. Даже по Безмолвной Речи было понятно, что леди Блимм еле удерживается от смеха.       «Сэр Халли, готовьтесь, ибо прямо сейчас к вам может ворваться мой разгневанный отец!»       «С чего бы это?» — представив красного от злости Корву Блимма, Джуффин довольно улыбнулся.       «Прямо из подвалов нашего особняка украли коллекцию его вин, притащенных дядей Кимой из хранилищ Семилистника!»       — Да, отличное начало года!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.