ID работы: 3534746

Оттачивая грани (Working on the Edges)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
766
переводчик
The_March_Cat бета
PriestSat бета
Helen13 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
174 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
766 Нравится 194 Отзывы 319 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Джон вернулся в домик хоккеистов, во-первых, потому что ему нужно было сменить идиотский костюм сборной США, во-вторых, захватить форму для тренировки. Когда он вошел в дом, то был встречен аплодисментами. — Да да, — сказал он, стараясь, чтобы его смущение не слишком бросалось в глаза, и на всех парах припустил к своей комнате; на кровати сидел Майк, увлеченный своим телефоном. Когда Джон вошел, тот поднял на него глаза. — Только посмотрите, кто решил появиться. — Да, — сказал Джон и занялся поиском одежды. — И насколько хорошо у тебя прошел вечерок? Оставил всех, чтобы найти себе горячую цыпочку. И каково оно, «Три Континента»? Джон замолчал и, задумавшись, посмотрел на Майка. Ему не казалось, что того это очень бы озаботило. А если это не так, тогда Джону стоит знать об этом. Джону не хотелось бы, чтобы кто-то из его товарищей осуждал его, ведь он доверял своей команде. И он решил, что нет смысла врать про Шерлока. Тем более, если он собирался быть с ним во время Олимпиады. — Не цыпочка, — сказал он и скрылся в ванной, чтобы переодеться. — Что? — услышал он возглас Майка. — Это не телка, — крикнул в ответ Джон, включая воду. Он принял по-быстрому душ у Шерлока, потому что слишком очевидно нуждался в нем после всего, но сейчас захотел ополоснуться перед тренировкой. — Что ж. Это другое дело, — услышал он слова Майка, доносящиеся сквозь шум воды. — Я и не знал, что ты… — Не похоже, что я занимался рекламой своей личной жизни, не так ли? — сказал Джон и шагнул в душ. Если он будет вести себя так, словно ничего особенного не происходит, возможно, остальные последуют его примеру. Джон принял душ, побрился, и когда закончил, Майк все еще находился в комнате, и пялился в свой телефон. — Что ты делаешь? — спросил Джон. Он не думал, что Майк пытался шпионить за ним, но надеялся остаться в комнате в одиночестве хотя бы на время, чтобы просто собраться с мыслями. Последние дни были слишком насыщенными. — Я сказал одному из моих поклонников, что напишу об Играх в твиттере. — Твиты короткие. Ты сочиняешь один твит уже полчаса? — Заткнись, — добродушно сказал Майк. — Я просматривал кое-какие новые твиты, поэтому не обращай внимания. Ты же не волнуешься насчет тренировки, не так ли? Ах. Вот, значит, отчего Майк застрял в комнате. На самом деле он не намеревался шпионить, стараясь выяснить подробности о сексуальной жизни Джона. Он всего-навсего надумал трястись над ним, как над каким-то куском хрусталя, который разобьется, едва только встанет на коньки. Ну, справедливости ради, Джон так и собирался сделать перед отъездом на Олимпийские игры. — Я не переживаю по поводу тренировок, — спокойно ответил Джон. — В последнее время я стал лучше кататься. Майк посмотрел на него. — Ты не должен был тренироваться без нас. Джон послал ему выразительный взгляд. — Ты, правда, думал, что так и будет? — Ладно. Я просто имею в виду — мы все счастливы, что ты среди нас, ты один из лучших левых защитников в игре, и мы выиграем золото. — Ты толкаешь мне ободряющую речь? — Я даю тебе напутствие. — Я съезжаю, — сказал Джон. — Да ладно тебе, моя воодушевляющая речь была не такой уж паршивой. — Нет, не была. Но я говорю серьезно. Ты остаешься один в этой комнате. — И где ты будешь жить? — спросил Майк с откровенным смущением. Джон сделал глубокий вдох. — В доме британских фигуристов. — В доме британских фигуристов? — С Шерлоком Холмсом. — Подожди, так Шерлок Холмс — это твой… таинственный незнакомец?! — Почему бы не проорать это еще громче? — сухо заметил Джон. — Просто… Шерлок Холмс… Ты серьезно, что ли? — Серьезно. Майк просто растерянно моргал, смотря на него. — Он милый, — сказал Джон, словно оправдываясь. — Он-то? — обескураженно спросил Майк. — Ну, думаю это не важно,— он пожал плечами. — Если бы я не был женат, я бы тоже закрутил олимпийскую интрижку. Джон исчез в ванной комнате, собирая туалетные принадлежности, чтобы перенести их к Шерлоку, а также считая это отличным предлогом избежать пристального внимания Майка, который старался вычислить, было ли это просто обычной Олимпийской интрижкой или он увяз по самые уши. Он вышел из ванной комнаты и бросил в сумку собранные туалетные принадлежности. — Если устанешь от него, можешь вернуться. Не думай, что меня напрягает наше соседство, — сказал Майк. У Джона на кончике языка вертелся ответ, что он не устанет от Шерлока. А потом вдруг понял, что уже решил, что никогда не устанет от него. И да, все это случилось очень быстро, но Джон никогда не чувствовал ничего столь же правильного.

***

Шерлок совершенно не собирался принимать участие в том зоопредставлении, что творилось на льду после церемонии Открытия. В любом случае, в командных тренировках он не нуждался. Он решил устроить тренировку на месте, здесь, в восхитительно пустом доме, после того, как все ушли. Он погрузился в размышления, мысленно визуализируя обе программы, и, откровенно говоря, ненавидя каждую из них. Но это не имело значения. Произвольная программа, даже если это будет «Лебединое озеро», была достаточно основательной и впечатляющей, чтобы обрадовать приверженцев классики. И он знал, что сможет хорошо откатать ее. Он достаточно изменил Вагнера в короткой программе, чтобы номер «выстрелил». Хотя это и не самый лучший «выстрел». Он должен получить преимущество в счете после произвольной программы, ему необходимо откатать все на шестерку, а еще он очень нуждается в том, чтобы Мориарти ошибся. Шерлок считал его своим главным соперником. Да, были и другие молодые фигуристы, которые постоянно соперничали с ним, но он не обращал на них внимания и по-прежнему считал ниже своего достоинства. По мнению Шерлока, угрозой был только Мориарти, именно он мог побить его результат, если откатает свою программу лучше него. И именно это больше всего ужасало Шерлока. Он мог идеально исполнить эти номера, но все равно проиграть Олимпиаду. Показать свой самый высший класс… однако Мориарти мог выступить еще лучше. Шерлок устроился на диване.Лежа на спине с закрытыми глазами, он слушал Вагнера и «прорабатывал» свою программу, размахивая в воздухе руками, словно катался на коньках. Он услышал, как вошел Лестрейд, но сделал вид, что ничего не заметил: Лестрейд его раздражал. Тренер вытащил наушники из ушей Шерлока и благожелательно проговорил: — Привет. Шерлок открыл глаза. — Я занят. — Вижу, — сказал Лестрейд, присаживаясь. — Ты не тренировался сегодня. — Я мысленно тренируюсь, — сказал Шерлок. — Так или иначе, я даже не надеялся увидеть тебя сегодня в районе катка, — согласился Лестрейд. — Мне не хотелось, — сказал Шерлок, услышав в словах Лестрейда обвинение в трусости. — Все в порядке. Думаю, это мудрый выбор. Тебе нужно ментальное пространство. — И что это должно означать? — требовательно спросил он. — Шерлок, — вздохнул Лестрейд,— я соглашаюсь с тобой, а не борюсь. Шерлок сощурил глаза, глядя на него. — Мне бы хотелось, чтобы ты не считал меня своим заклятым врагом, — добавил Лестрейд. — Моя работа заключается в том, чтобы помочь тебе. — Мой брат — вот кто заклятый враг, — сказал Шерлок. — Ты всего лишь его прислужник. — Ладно, — устало кивнул Лестрейд. — И ты не веришь, что я смогу выиграть «золото». Так что, на самом деле, ты не так уж сильно помогаешь. Лестрейд вздохнул. Шерлок закрыл глаза и бросил: — Можешь идти. — Я даже не приблизился к цели моего визита. — Мне казалось, была всего одна причина: раздражать настолько, насколько это вообще возможно. — Андерсон и Донован рассказали мне весьма интересную историю сегодня, — заметил Лестрейд. Андерсон и Донован присутствовали в гостиной, когда Джон вышел утром из комнаты. «Эта парочка фигуристов чертовски болтлива», — подумал Шерлок, а вслух, сделав тон максимально скучным, произнес: — Неужели? — Так вот с чем было связно внезапное желание посетить церемонию Открытия, не так ли? И это улучшение программы? — продолжил Лестрейд. — Я не знал, что ты… это. Шерлок послал ему испепеляющий взгляд. Потому что если Лестрейд думал, что они будут обсуждать это, то он еще больший идиот, чем Шерлок обычно считал. — Это не твое дело. — Ты — мое дело. — На самом деле нет. Я достаточно опытный фигурист, чтобы обойтись без наставника. Я в абсолютном порядке. — Ладно, но ты все еще нуждаешься в няньке — сказал Лестрейд, сдерживая смех, — или Джон Уотсон и об этом позаботится вместо меня? — Немедленно проваливай, — сказал Шерлок и отвернулся, демонстрируя Лестрейду свою спину. — Хорошо, я с нетерпением жду с ним встречи, — сказал Лестрейд на прощание. Он ушел, оставив Шерлока представлять эту ужасающую возможность. Все горели желанием познакомиться с Джоном. Это было ужасно. Лестрейд собирался рассказать Майкрофту, который собирался сообщить их родителям. Шерлок решил, что он, возможно, прикончит Андерсона и Донован, когда они вернутся. Он мог сделать это и не попасться. Возможно, он подставит кого-то. Это было бы весело. Хотя Джон, наверное, не одобрил бы подобного. Шерлок вздохнул. Он знал, что не сможет удержать присутствие Джона в его жизни в тайне. Он даже не был уверен, что хочет этого. Джон был удивительным и замечательным, и Шерлок желал, чтобы все узнали о нем, но, в то же время сомнения пожирали его, ведь, казалось, единственное, что удерживает Джона — тот еще не знает его настолько, чтобы понять: он может найти себе кого-то получше. Джон Уотсон выматывал его. Чрезвычайно. И это было хорошо, поскольку он мог сосредоточиться на этом, а не на Мориарти или золотой медали. Или хорошем убийстве. В конце концов, телефон завибрировал, и Шерлок достал его. Это был Джон, и Шерлок знал, что совершенно по-идиотски разулыбался, но к счастью в доме никого не было, чтобы посмеяться над ним. «Тренировка закончилась. Планы на вечер?» Шерлок написал ответ. «Нет. Срочно приходи, если удобно. ШХ» Затем добавил: «Если неудобно, все равно приходи. ШХ.» И потом, на всякий случай, если Джон вдруг не понял, насколько он серьезен, дописал: «Захвати свои вещи. ШХ». Джон написал ответ через несколько минут. «Я уже в пути». Частота сердечных сокращений Шерлока увеличилась. Любопытно. «Ожидание», — предположил он. Химическая реакция, объясняющая внезапный прилив радости. «Эндорфины», — подумал он. Его тело готовится к определенным… мероприятиям. Да. Видимо одни лишь мысли о Джоне запускают в нем физиологические реакции. Затем телефон снова зажужжал. Он посмотрел на него. «Зачем ты подписываешь свои сообщения?» Шерлок улыбнулся. Его пальцы заскользили по экрану и прежде, чем он осознал, ответ был написан: «Я люблю тебя». Шерлок уставился на текст, дважды моргнул, и быстро удалил его, пребывая в шоке от того, что вообще написал такое. Должно быть он лишился разума, он точно… Шерлок опустил телефон и решил подумать логически. Он никогда не встречал никого, кто заинтересовал бы его так, как Джон. Нет, «интерес» было слишком слабым словом. Он был очарован. Он никогда не встречал никого, чьего присутствия жаждал бы так, как присутствия Джона. Он не просто терпел, он… любил его. Да, кажется, это… логично. Единственный вывод, который он может сделать. И его совсем не беспокоило то, что он знал Джона настолько малое количество времени. Он любил его с самого первого вечера, когда пригласил разделить с ним лед, если уж быть откровенным с собой. И в этом был определенный смысл — ему редко требовалось много времени, чтобы сложить о ком-то мнение. Джон пришел тогда, когда Шерлок все еще размышлял об этом. — Ты сидишь в темноте, ничего не делая? — весело спросил Джон и включил свет. Шерлок моргнул, осознавая, что пока он сидел здесь успело стемнеть. — Да, — честно ответил он. Джон подошел ближе, улыбаясь своей особой джон-уотсоновской нежной улыбкой, отличающейся от всех остальных типов улыбок Джона Уотсона. Он выглядел довольным увиденным. Джон наклонился и поцеловал Шерлока, поздоровавшись с ним таким образом, мягко касаясь его губ и нежно придерживая ладонями голову. Затем отстранился, совсем чуть-чуть, и, все еще улыбаясь, сказал: — Привет. Он коснулся своим носом носа Шерлока. Шерлок уставился на него и хотел сказать: «Я люблю тебя, ты же знаешь это, верно? Думаю, что должен, раз ты приходишь и приветствуешь меня таким образом». Вместо этого он сказал: — Привет. Джон снова улыбнулся и поцеловал кончик носа Шерлока перед тем, как выпрямиться. — Есть ли какая-нибудь еда, или мне придется, о, ужас, пробежаться до кафе? — Джон побрел на кухню. — О, — сказал Шерлок, разочарованно. — Я должен был догадаться, что ты проголодаешься. — Нет, — сказал Джон, — я мог сделать остановку в какой-нибудь забегаловке, просто… не сделал этого. Шерлок читал между строк слова Джона. Он не сделал этого, потому что спешил к нему. Хорошо. Шерлок был доволен этим. — Что ты ел? Джон появился в комнате. — А, ничего, — небрежно бросил Шерлок. — Ничего? — переспросил Джон, поднимая брови. — Я действительно не ем, — сказал Шерлок, стремясь его успокоить. — Шерлок. Ты спортсмен, который готовится к соревнованиям. Ты должен есть. — Еда — это скучно, — сказал Шерлок. И это была правда. — Но это не касается тебя, — добавил он. Что тоже было правдой. Он потянулся, беря Джона за руку и притягивая к себе.— Ты очень интересный, — сообщил ему Шерлок. — М-м-м…и ты надеешься отвлечь меня, — заметил Джон, но позволил увлечь себя в поцелуй, неловко пристраиваясь на диване. Неудобство не имело значения. К тому моменту, как Джон что-то сообразил, он уже прижимал Шерлока к дивану, навалившись на него, и их одежда уже была порядком измята и расстегнута. Шерлок ухватил Джона за воротник, желая притянуть его обратно к себе. Но Джон лишь коротко чмокнул его. — Как думаешь, сколько времени я уже целую тебя? — Недостаточно долго, — сказал Шерлок, вытягиваясь под телом Джона и наслаждаясь каждой точкой, которой они соприкасались. — Я умираю от голода, — сказал Джон. — Угу, — согласился Шерлок и поднял голову, чтобы губами ухватить Джона за мочку уха. — Мы идем есть, — пояснил Джон. — И ты тоже. Он слез с дивана. Шерлок громко застонал, но Джон — бессердечный и равнодушный — стащил его с дивана и вытолкнул за дверь. Поскольку они не собирались обниматься, Шерлок предположил, что им следует поговорить. — Твоя тренировка прошла хорошо, — отметил он, пока они шли. — Ах, да? Ты так думаешь? — Я это знаю. — И откуда? — Вычислил. По общим признакам, это не было слишком сложно. Ты пришел домой в очень хорошем настроении, и если бы тренировка прошла плохо, этого бы не случилось. — Может быть, я просто рад тебя видеть, — предположил Джон. Шерлок задумался, потом покачал головой. — Это не смогло бы нейтрализовать эффект неудачной тренировки. Возможно, ты не был бы в абсолютно убитом настроении, но точно — так бы не сиял. Джон слегка раздраженно покачал головой и шумно выдохнул. Шерлоку отчаянно захотелось взять его за руку, но он подумал, что, возможно, слишком спешит. Его немного расстраивало, что он не чувствует уверенности в отношениях с Джоном, а потому не знает, что можно делать, а что — нет. — Хорошо, ты прав, тренировка прошла хорошо. Очень хорошо, на самом деле. Я без проблем вел шайбу. — Говорил же тебе, — просто сказал Шерлок. — Меня не волнует твоя самоуверенность, если она по-прежнему будет приносить такие плоды, — сказал Джон. — Ты — причина этого успеха, — указал Шерлок. — Но настолько глуп, что недооцениваешь себя. — Думаю, что это хорошо, не так ли? Шерлок сделал паузу. Затем решил, что вполне допустимо сказать: — Да. Да, это так.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.