ID работы: 3536416

Приключения только начинаются.

Джен
G
Заморожен
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      Гарри на ватных ногах подошел к дому своих родителей. Нужно только постучать в дверь, и он увидит их. Маму и папу. Мальчик собрался с силами и постучал три раза. Из-за двери послышались голоса.       Дверь начала открываться, а за ней показалась девушка лет двадцати с ярко-зелеными глазами и огненно-рыжими волосами. Рядом с ней стоял мужчина того же возраста, со светло каштановыми волосами и голубыми глазами. Все его лицо было в шрамах. Девушка приветливо улыбнулась и сказала:       — Привет. Что вы здесь делаете, да еще и в такой день?       — Мы немного заблудились. Не подскажете, есть ли здесь кафе?       — Да, вон там, — девушка указала пальцем на его местонахождение. В то время она переглянулась с человеком, стоявшим рядом с ней. Он улыбнулся и кивнул, глазами говоря: „Он согласится“.       — Спасибо, — сказал Доктор, делая вид, что он разворачивается.       — Но неужели вы будете праздновать Рождество в пабе? — так же дружелюбно сказал парень, стоявший радом с рыжеволосой.       — Не хотите ли отпраздновать его с нами? Мы с мужем всегда рады гостям! — закончила за него девушка.       — Если вы предлагаете, то мы с сыном с радостью проведем праздник с вами, — Доктор улыбнулся, и подмигнул, смотря на Гарри. Тот просиял.       — Проходите.

***

      Доктор и Гарри поднялись на второй этаж, там находилась гостиная. Посередине комнаты стоял стол, где было немного еды. „Наверное, все уже съели“, — подумал Гарри. Стол, как заметил Гарри, был около камина, а вокруг немо с остальных сторон стояли кресла и диваны красно-золотого цвета. Там, где были пустоты, между сидящих мест, лежали подушечки и пледы. Наверное, иногда здесь собиралось много народу.       Нескольких подушечек не хватало, и вскоре Гарри понял почему. В другой части комнаты стояли два черноволосых парня, устроивших, кажется, бой подушками не на жизнь, а на смерть. Один из них — очень растрепанный в части волос: они торчали во все стороны. У него были очки и карие глаза. У другого волосы были по плечо, а глаза были серыми.       — Ну, все, Сохатый. Я устал, — сказал тот, у которого волосы по плечо.       — Не ной, Бродяга! — сказал второй.       Но тут они заметили стоящего Доктора и Гарри в проеме. Повелитель времени ухмылялся, а мальчик просто смотрел на происходящее. Из-за них вышла Лили, и немного укоряюще посмотрел на гостей:       — Почему вы стоите? Проходите! — она улыбнулась и пошла к растрепанному парню. Взяв его за рукав, она потащила его к диванам, перед этим дав обоим шутливые подзатыльники.       Когда все уселись (Блэк сел по-турецки, закинув руки за голову, Римус — положив на ногу. Джейсу и Лили был отделен собственный диван. Джеймс просто сел, а Лили, положив голову на плечо своего парня, протянув ноги к другому концу дивана) Римус сказал:       — Теперь давайте знакомиться, — он кинул взгляд на гостей и улыбнулся. — Я Римус Люпин.       — Я Лили Эванс, — сказала она, посмотрев на путешественников, а потом улыбнувшись кавалеру.       — Ну, вообще, Поттер, — поправил он ее, поглаживая по голове. — Я Джеймс Поттер, — он тоже посмотрел на Доктора и Гарри.       Бродяга встал и подошел к новоприбывшим и отвесил поклон, сказав:       — Сириус Блэк к вашим услугам, — он усмехнулся и сел на свое место.       — Ты, Бродяга, когда-нибудь доведешь своим поведением, — констатировал Люпин.       — Как всегда, Лунатик… — сказал Джеймс еще до того как Блэк открыл рот.       — Тихо! — прикрикнула на них единственная девушка из этой комнаты. — Как вас зовут?       — Я Джон Смит, — произнес Доктор, ухмыльнувшись, когда вновь посмотрел на Сохатого и Бродягу.       — А я Гарри, — смущенно сказал мальчик.       Если день на другой планете Гарри провел просто замечательно, то по сравнению с Рождеством, проведенном с родителями, это были цветочки. Мальчик, со светящимися от счастья глазами, вошел в ТАРДИС. Доктор тоже был рад тому, что был рад его спутник. К тому же эти люди оказались очень приятными и веселыми. Его спутник явно очень устал, поэтому Повелитель времени проводил его в комнату. А сам пошел в библиотеку.

***

      Когда Гарри проснулся, настроение его было таким же отличным, как вчера перед сном. Такой легкости утром он не испытывал никогда, да к тому же, наконец, мальчик выспался. После пробуждения, он решил побродить по ТАРДИС. В одной из комнат он узнал кухню, и решил поесть. После этого мальчик сразу же наткнулся на библиотеку, расположенную рядом. В ней сидел Доктор. Ну, как сидел… Скорее, он развалился на диванчике и мирно посапывал.       Гарри был очень благодарен этому не человеку, пусть они знакомы только один день. Он показал Гарри новый мир и его родителей. А для почти незнакомого человека… Волшебник не мог в словах выразить это.       Когда Доктор проснулся, он решил, что сейчас надо заехать к нему домой. Он не знал почему, но чувствовал, что это нужно было. Он ввел координаты, вскоре они с Гарри стояли напротив дома № 4 по Тисовой улице. Тут Гарри услышал звук. Которому не было места тут. Он поднял голову, и увидел красивую сову с рыжим оперением.       — Вот и та важная вещь, о которой я говорил! — воскликнул Доктор.       Он посмотрел на сову и заметил привязанное к ее лапе письмо. Он аккуратно отвязал его и осмотрел.       — Написано, что она из Хогвартса. Ты знаешь, где это? — Гарри увидел на лице Тайм лорда удивление и заинтересованность. Он быстро насладился этим моментом, потому что пораженный Доктор — это вам не хухры-мухры.       — Нет, я понятия не имею.       — ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА „ХОГВАРТС“, — начал зачитывать Доктор. — Директор: Альбус Дамблдор. (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный, чародей, Президент Международной конфедерации магов), — рты героев постепенно отрывались, из-за чего Доктор перестал читать, но потом спохватился и продолжил. — Дорогой мистер Поттер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс„…       Дочитывали письмо они уже в ТАРДИС, после чего несколько минут отходили от прочитанного, а потом снова перечитывали письмо. Гарри мог поверить в путешествия во времени, в существование других рас. Но еще и магия! Да все в одну неделю! Даже через день. А что завтра? Он узнает, что на самом деле он — персонаж игры, и им кто-то управляет?       — Что же, — сказал Повелитель времени, — пойдем, что ли поедим.       Гарри согласился, так как заметил, что после скромного ужин у Поттеров, он ничего не ел.       — Если это и правда так, — говорил Гарри после трапезы, он задержался, но когда последовал одобрительный жест от Доктора, продолжил, — то где все это купить? На что все это купить?       — Я, конечно, не знаю точно, но можно попытаться отследить координаты места, о котором здесь говорится, — Доктор еще раз просмотрел письмо и начал опять нажимать различные кнопки, дергать рычаги и вводить координаты.       Спустя минуту он остановился и сказал:       — Этого места не существует! Оно не отображается!       — Но мы приземлились. Значит, оно все-таки существует?       — Вероятно, да. Но оно создано не по законам этого мира, — Повелителю времени явно хотелось узнать, в чем секрет. — Пошли?       — Навстречу приключениям? — Гарри улыбнулся и пошел открывать дверь.       Когда мальчик вышел из ТАРДИС, он не смог сдвинуться. Из-за чего Доктор в него врезался. Это была достаточно длинная улочка с различными лавками, а вдали виднелось белое высокое здание. Когда они все-таки собрались и полностью вышли из машины времени, то отправились осматривать Косой переулок.       — А на что я буду покупать все? — спросил маг.       — Вот там банк. Наверное, там твои деньги. А если нет, то, наверное, нам что-то предложат… — Доктор не мог предположить, что их ждет, поэтому его мысли просто где-то летали, и возвращаться собирались не скоро. — Вероятно, не у всех магов с самого начала есть деньги…       Когда герои вошли в банк они, как все, увидели гоблинов. Повелитель времени, казалось, ничуть не удивился. А Гарри, как уже завелось, открыл рот. Но уже по выработанному рефлексу, сразу же его закрыл. Они подошли к свободной стойке, и Тайм лорд вежливо сказал:       — Здравствуйте. Мистер Гарри Поттер недавно получил письмо из Хогвартса. Можно нам пройти в его сейф       Гоблин посмотрел на посетителей презрительным взглядом.       — А у мистера Поттера есть ключ? — с надменностью проговорил он.       — У мистера Поттера есть вот это, — Доктор порылся во внутреннем кармане своего пальто, вынув оттуда что-то похожее на бумажник, и показав это гоблину.       — Пройдемте.       Когда Путешественники во времени начали спускаться к тележке, Гарри спросил:       — Что ты ему показал?       –Психобумагу. Она показывает то, что ты хочешь.       — Понятно…

***

      Когда Повелитель времени и его спутник вышли из „Гринготтса“, они направились за покупками.       — Сперва нам нужно купить мантии… — сказал Доктор, разглядывая список принадлежностей для первокурсников. — Вон там. „Мантии на все случаи жизни“. Пока иди туда, я присоединюсь к тебе через несколько минут.       Гарри вошел в магазин и увидел стоявшею недалеко женщину в розово-лиловой мантии.       — Идешь в Хогвартс, милый? — сказала она. — Здесь все, что тебе нужно.       Она провела мальчика вглубь магазина, поставила мага на табуретку, одела на него мантию и начала подгонять ее под размеры Гарри. Через пару минут за окном показался Доктор. В руках он держал клетку с белоснежной совой, а другой рукой махал своему спутнику. Повелитель времени вошел в магазин и поставил клетку на стул, возле входа, а сам пошел к своему подопечному.       Пока мадам Малкин ушла куда-то, Гарри попытался надеть на Доктора красную мантию, и хотя тот был не очень против этого, пришлось потрудиться. Когда они вышли из магазина, Тайм лорд передал клетку с птицей мальчику, сказав:       — С днем рождения, Гарри!       — Я назову ее… Рейзи, — мальчик улыбнулся и посмотрел на сову.

***

      Когда путешественники, наконец, вернулись в ТАРДИС, Доктор сказал:       — Нужно бы наведаться к твоей тете и сказать, что ты уезжаешь.       — Но ведь до начала учебного года еще целый месяц! — изумился Гарри.       — А на что это машина времени, по-твоему? — спросил Тайм лорд, лукаво улыбнувшись. ***       Когда ТАРДИС оказалась около дома № 4 по Тисовой улице, Петунья готовила завтрак, а Дадли с Верноном смотрели телевизор. Гарри постучал в дверь, но дожидаться кого-то из семьи не стал. И с помощью отвертки Доктора (которую он в первый раз увидел при последнем полете на машине времени) открыл дверь сам.       — Тетя Петунья! — прокричал он, с несвойственной ему храбростью.       Послышались голоса, и вскоре перед магом стояла его тетя.       — Куда ты пропал? — гневно прокричала она, но только потом заметила, стоявшего рядом с племянником незнакомого человека. — А вы еще кто?!       — Я Доктор.       — Какой еще Доктор? — в ярости от прибытия незваных гостей, прокричал стоявший рядом с Петуньей Вернон. От этого он раскраснелся, как помидор.       — Сразу видно, кто в этой семье самый умный, прошептал Повелитель Времени, а потом уже сказал, — Вашему племяннику пришло письмо из школы Чародейства и Волшебства „Хогвартс“. И я отвезу его туда.       Семейство Дурслей оторопело, а Вернон разъярился больше прежнего.       — Мы его единственные родственники. И заботу о нем поручили нам, а не вам!       — Но насколько я знаю, — менее спокойным тоном, чем раньше, ответил Доктор, — вы о нем не заботились. А использовали, как прислугу.       — Но это не отменяет того, что мы — его единственные родственники!       — Нет. Это не так, — Доктор улыбнулся. — Вот приказ, или как там это называется, от премьер-министра Великобритании, о том, что теперь Гарри Поттер не имеет ничего с вами общего, а я являюсь его законным опекуном. Вам все ясно? — Доктор явно гордился тем, что сделал.       — Я если нам все равно? — продолжал свою гневную тирада дядя Вернон.       — У меня такие связи, что вас могут отправить в тюрьму за плохое обращение с ребенком, — при этих словах Дурсль замолчал. — И чтобы я о вас больше никогда не слышал, вы поняли?       — Да, — пробормотала Петунья.       — Если мы все выяснили, то мы с Гарри пойдем.       И они удалились из этого дома с высоко поднятыми головами. Когда они, наконец, вошли в ТАРДИС, Гарри сказал:       — Спасибо огромное, — и улыбнулся.       — Я привык помогать, — Доктор воодушевленно ответил на улыбку мальчика. — Вперед к новым приключениям. На платформу 9¾.        — Конечно.

***

      Гарри вместе со своим проводником стояли на платформе 9¾, рядом с ярко-алым паровозом.       — Спасибо вам за все! — сказал мальчик.       — Мы еще встретимся! Ты что забыл, что я взял над тобой опеку? — ухмыльнулся Доктор. — И ты, я надеюсь, будешь отправлять мне письма. Я буду верить, они меня дойдут. Ну что ж, — Повелитель времени замедлился, — пора прощаться. Скоро твой поезд отходит.       Гарри подошел к нему и крепко обнял. Невероятно, как за несколько дней, он успел так привязаться к этому инопланетянину.       — Большое спасибо еще раз. До скорой встречи, — уже прокричал мальчик, растворяясь в толпе.       Доктор простоял на платформе до того момента, как поезд скрылся из вида. После чего он вернулся в свою ТАРДИС, все еще думая, о своем новом подопечном.

***

      „Привет, Доктор.       Как поживаешь? Куда слетал за время моего пребывания в Хогвартсе? Я надеюсь, что ты сейчас путешествуешь, а не просто переместишься под конец года, чтобы встретить меня и снова отправить в школу. Из-за чего год для меня пройдет как неделя для тебя“, — „А это, кстати, хорошая идея“, — подумал Повелитель времени и улыбнулся. — » Я попал на Гриффиндор. Но ты, наверняка, знал, что это случиться. Я познакомился с Роном Уизли. Этот тот рыжий, чья мама помогла пройти мне на платформу. Он хороший. Еще я познакомился с лесничим Хагридом. Он очень хороший. Почти все уроки очень интересные. Кроме Истории магии (ее преподает призрак, поэтому на этом уроке почти все спят) “, — „В профессоре Биннсе я не сомневался“, — пробурчал себе под нос Тайм лорд, — „А еще меня немного пугает профессор Зельеварения — Северус Снейп“, — „Что, интересно сделал Северус с бедным мальчиком?“ — промелькнула в голове Доктора мысль. — „А так все хорошо. Учусь я нормально.       Также я нажил себе врага. Его зовут Драко Малфой. Он очень высокомерный.       А еще есть очень странный учитель, он преподает Защиту от Темных искусств, хотя мне кажется, что он их сам боится до дрожи.       Сам Хогвартс очень красивый, к письму приложена колдография. В Гриффиндоре очень хорошие ребята.       Вроде, это все.       С наилучшими пожеланиями, Гарри“.       Доктор посмотрел на приложенную к письму движущуюся фотографию, там был изображен мальчик с растрепанными черными волосами, его друг с рыжей шевелюрой и девочка с каштановыми спутанными волосами. Повелитель времени улыбнулся и взял ручку (он же не из волшебного мира, чтобы писать пером) и быстренько написал послание для своего подопечного, после чего взял еще один лист, и там написал еще несколько строчек.       Привязав свернутые письма к лапке белоснежной совы, Доктор открыл дверь ТАРДИС, и животное выпорхнуло на свободу, летя обратно к своему хозяину.       „Привет, Гарри.       Твоя школа действительно очень красивая.       За время, проведенное тобой в Хогвартсе, я слетал в будущее на планету Сокос. Некоторые люди переселились туда, после того, как ее нашли. Но в основном там проживают существа, больше похожие на ящериц. А еще они покрыты чешуей. На них напали, поэтому мне пришлось там задержаться. Потом я посетил еще несколько планет, полюбовался видами. Еще ТАРДИС занесло Лос-Анджелес, где я случайно познакомился с Тайрой Бэнкс (американская супермодель, актриса). Вроде все.       На счет учителей. Я всегда знал, что призраки скучные. А на счет Снейпа не беспокойся, он вообще не любит ваш факультет. К письму приложен еще один конверт, отнеси его ему, пожалуйста. И даже не спрашивай, откуда я его знаю.       Во вселенной сейчас немного скучновато, но я допишу это письмо и пойду исправлять это недоразумение.       С любовью, Доктор“.       Гарри дочитал письмо и немного засомневался на счет того, зачем его опекун написал профессору Зельеварения. И вообще, где они познакомились? Мало ли Доктор хочет пригласить Снейпа на дуэль или что-то подобное. Это как раз в стиле этого пришельца. Ну ладно, завтра у Гриффиндрцев первого курса урок Зелий, там и отдаст мальчик профессору письмо.       Урок Зельеварения уже закончился, и все ученики уже ушли. В классе остались только Снейп и Гарри, а первый, кажется, не замечал присутствия кого-то в своем кабинете.       — Профессор Снейп, — сказал мальчик, привлекая к себе внимание зельевара, — мой опекун попросил передать это письмо вам.       Преподаватель метнул на Гарри гневный взгляд и сказал, беря в руки письмо:       — Зачем Я, — он выделил это слово, — понадобился вашей тете, Поттер?       — Мой опекун не тетя уже примерно около месяца.       — Кто же занял ее место? — удивленно проговорил он.       — Доктор. Доктор из ТАРДИС, — Гарри представил опекуна так, будто они живут в средневековье. Хотя…       — Что ему… — преподаватель Зельеварения хотел что-то сказать, но, вспомнив о присутствии постороннего в классе, промолчал. — Идите, Поттер. Снейп начал открывать конверт. „Что ему понадобилось, черт дери этого Тайм лорда“, — думал профессор.       „Привет, Северус.       До меня дошли слухи о том (ну как слухи, мне сказал Гарри) о том, что ты невзлюбил моего подопечного. Если это из-за Джимбо, то мне просто нечего тебе сказать. Бедный мальчик тебя боится! И я, в отличии от тебя знаю, что он абсолютно не похож на Джима по характеру. Я надеюсь, Северус, что ты больше не будешь терроризировать Гарри, а то мне придется рассказать всему миру о твоем криминальном прошлом, чего я уверен, ты не захочешь.       С наилучшими пожеланиями, Доктор.       P.S. встретимся в обычном месте в обычное время“.       Снейп скептически еще раз пробежал глазами по письму, после чего кинул его в костер, пробормотав:       — Хренов шантажист… Как меня вообще угораздило попросить у него помощи…?       „Привет, Доктор.       У меня все хорошо. Я надеюсь, что у тебя тоже. За последнее время почти ничего не произошло.       В прошлом письме я забыл тебе сказать, что в тот день, когда мы были в Косом переулке, проникли Гринготтс. Это тот банк. Но что-то — находящееся в ячейке, которую пытались ограбить — забрали оттуда несколькими часами ранее. И у нас с друзьями есть подозрения, что сейчас ЭТО хранится в Хогвартсе. И это ЧТО-ТО охраняет огромный трехголовый пес Пушок. А еще нам кажется, что ЭТО хочет украсть профессор Снейп. Это тот преподаватель Зелий. Весело, не правда ли?       В школе очень весело, особенно включая эти самые приключения. Еще недавно мы встретили горного тролля. Он напал на нашу однокурсницу, а мы с Роном его вырубили. Теперь мы дружим с Гермионой Грейнджер. Еще меня приняли в Гриффиндорскую команду по Квиддичу.       Где побывал ты? Жду отчета в подробностях, дабы занять время и не делать домашнюю работу. Шучу.       Как только будет что-то новое, я сразу напишу.       С наилучшими пожеланиями, Гарри.       P.S. Надеюсь, что ты сможешь прислать фотографии тех мест, в которых ты был. Жду и верю“.       Доктор дочитал письмо и немного улыбнулся. Но то, что происходит в Хогвартсе — это немного слишком. Нужно бы написать еще и директору. Повелитель времени быстро написал два письма, после чего зашел в библиотеку, чтобы найти там несколько фотографий мест, которые он посетил. Это Тайм лорд начал делать недавно, но запечатлены были только самые красивые места.       „Привет, Гарри.       За это время я не спасал планет, а просто путешествовал и развлекался. Несколько фото также приложено к письму. Ничего прям-такого-супер-интересного нет. Но я опять же собираюсь это исправить.       А у вас, я там смотрю, вообще веселуха? Не так ли? Не вмешивайся, пожалуйста, туда, куда не надо. Умирать – это, на самом деле, не очень приятно. Жизнь интереснее, чем смерть. Дорожи ею. Но если что-то случится или ты все-таки куда-то влезешь, то уведоми меня об этом. Я также не хочу твоей смерти.       Также я уверен, что Снейп не при чем.       С любовью и нежеланием твоей смерти или потери конечности, Доктор“.       Директор Хогвартса стоял посередине своего кабинета с конвертом в руках. Ему доставила это письмо белая сова. Вероятно, это сова мистера Поттера, так как второе письмо было адресовано ему. Дамблдор открыл письмо и начал читать.       „Привет, Дорогой Альбус.       Я надеюсь, ты получил это письмо.       Я пишу тебе на счет трехголового пса — Пушка. По-твоему, если ты предупредил детей о том, что заходить туда нельзя, они обязательно послушают? Не можешь наложить какие-нибудь чары там…? Или что-то подобное? Меня крайне беспокоит твое желание убить своих учеников.       Беспокоящийся за тебя, Доктор“.       „Это я еще хочу кого-то убить? Кто бы говорил…“ — подумал Дамблдор, усмехнувшись.       Свернув конверт, он положил его на стол, сел и начал поедать лимонные дольки.       „Чем бы еще заняться?“
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.