ID работы: 3538668

Переменные

Слэш
PG-13
Завершён
32
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

2 часть

Настройки текста
День дождливый, и в любом помщении города сгущается мрачная атмосфера. Кажется, будто кто-то отключил солнечное электричество, свернув золотой небесный диск в тонкую полосу, едва выглядывающую из-за хмурых туч. День побуждает молчать и таиться. А еще лучше - не вылезать из кровати до самого вечера, но это, к сожалению, не их история. Не ребят, у которых родители работают едва ли не 24 часа в сутки ,а младший брат - ответственный, пока еще не знающий, что школа - это Ад, мальчишка. Скотт в узкой светлой футболке и парадных (читай, единственных чистых) джинсах плетется за Крисом, ведомый за руку, и сонно зевает. Если бы не держащие его за обе руки Стайлз и Крис, Скотт давно бы уже сосчитал зубами все фонари по дороге к школе. Настолько бедняге хочется спать. Стайлз же - бодрый, как огурчик - широким шагом идет по грязной от дождя аллее. Полы его красной клетчатой рубашки развеваются на ветру, ноги ступают в такт музыке из Пиратов карибского моря, и парень просто не может не чувствовать себя Бетменом. Вон и Робин (в лице Криса) - маленький и шустрый, бежит рядом. Они ведут брата в школу, на дополнительные выходные занятия, чтобы ещё раз взглянуть на чудаковатого учителя Криса. Скотт представляет татуированного качка дагестанской внешности с, как выразился Стайлз, бровями. Скотт немного утрирует и воображает колосящиеся брови на пол лица,закрывающие даже веки, а потом сам смеется над своими мыслями. Не пускают таких людей работать учителями. *** Во всей начальной школе Бейкон Хиллз отключено электричество. В учебном кабинете на втором этаже немного мрачновато. Не смотря на раннее время, тучи, закрывшие небо, не дают свету наполнить собой помещение. Тени от деревьев, находящихся на уровне окон, причудливо двигаются от потолка к полу, их серость оттеняет мрачная атмосфера напряженного человека, сидящего за учительским столом. Дерек Хейл - педагог, уже более четырех лет работающий в этом учебном заведении, кажется усталым. Его вечер пятницы прошел в компании друзей, выпивки и обаятельной Дженнифер - литературоведки из старшей школы, а потому голова гудела и привычная суровость мужчины, казалось, прокачалась до высшего уровня. Между темными бровями залегла складка, свидетельствующая об усталости человека, губы, сжатые в тонкую линию, искусаны. Он проводит рукой по подбородку и с удивлением обнаруживает, что забыл побриться: щетина колется, как иголки ежика. В классе пока пусто, но Дерек знает: с минуты на минуты начнут подтягиваться дети, непосредственные, увлеченные и веселые, полные новых историй, собранных всего за один вечер, и искренних улыбок. Тогда Хейлу придется засунуть подальше своё состояние, вопящее, что он не в порядке, и улыбаться, шутить с ребятишками, вешающимися на него, как на турник, и выводить их на спортивную площадку. В субботу в младшей школе запланировано большое спортивное мероприятие. Дерек Хейл хочет повесить министра образования за такую подлянку. *** -Скотт, давай уже просыпайся. Или ты хочешь волшебный пендаль? Скотт посылает Стайлзу мрачный взгляд, проклинающий брата за ранний субботний подъем, и входит в желтое кирпичное здание начальной школы Бейкон Хиллз. Крис немного отстает, вприпрыжку пересчитывая ступени крыльца, а потом обгоняет обоих братьев, скрываясь на лестнице, ведущей на второй этаж. До кабинета Крис добирается менее, чем за минуту. -Доброе утро, мистер Хейл! -Доброе утро, Крис. Где твоя спортивная форма? - Она у Стайлза! Сейчас он придет. Это мой старший брат. Со мной еще Скотт, он тоже мой брат. Они классные, Скотт, правда, неделю уже не может собрать моего Оптимуса Прайма, а вот Стайлз сделал бы это за полчаса, - мальчик активно жестикулирует, не успевает набрать воздуха, прежде чем заговорить, но остановиться не может. Ведь так хочется рассказать мистеру Хейлу, какие классные у него братья. Крис хочет многое ещё сказать: про девушку Скотта, которая кажется мальчику слишком доброй, про Лидию Мартин - одноклассницу братьев, за котрой Стайлз бегает с третьего класса, про футболку с капитаном америкой, которую Стайлз укоротил специально для Криса, когда та пришла в негодность. Но сформулировать все это сложно, а мистер Хейл хмурится и будто не понимает, о ком идет речь. Поэтому Крис ограничивается только: - Вы помните Стайлза, он приходил вчера со мной. На лице учителя появляется добрая улыбка, а у Криса будто камень с души падает. Он объяснил мистеру Хейлу, о ком он говорит. А значит остальные истории подождут. Дерек помнит Стайлза. Солнечный мальчишка, привлекший к себе внимание половины класса одной лишь идиотской по взрослым меркам шуткой. Он щипал детей за щеки, умилялся и болтал, пока Крис не указал ему на своего учителя. Тогда лицо парнишки стало серьезным, взгляд - цепким, а поза - напряженной. Дерек, увидев эти перемены, не смутился. Лишь переключил свое внимание на родителей маленькой светловолосой девочки и больше Стайлза в тот день не видел. И вот этот мальчишка, запыхавшийся, с россыпью красных пятен на шее и лице, появляется в дверях. Стоит, сгорбившись, наигранно кривлясь, притворяясь, будто держать пакет с формой брата ну очень тяжело. -Эй, Крис. Зачем ты заставляешь носить меня такие тяжести, я его еле держу. Крис поддерживает игру: -Ты слишком слабый, Стайлз, - он выхватывает из рук брата пакет и, размахивая им, движется к своей парте, - видишь, как легко я его поднимаю? Мистер Хейл, это Стайлз! Парень переводит янтарный взгляд с мальчика на мужчину и хмурится. В двери появляется еще один, на ходу впрыскивающий спрей от астмы из дозатора. - А это Скотт. Скотт прячет в карман дозатор и приветливо улыбается. Он шустро преодолевает разделяющее их с Дереком расстояние и протягивает руку для рукопожатия. -У вас действительно брови, - ухмыляется он, оборачиваясь к угрюмому Стайлзу, и смеется в ответ на непонимающий взгляд и поднятые брови Хейла. *** - И что в нем тебе показалось странным? - недоумевает Скотт, с трибуны наблюдая, как Крис в команде с какой-то девчонкой перебрасывает мяч. - Скотт, такими лицами кичатся либо криминальные сводки, либо женские горячие журналы. - Так может тебе определиться, каким ты его считаешь: горячим или суровым? -Скотт, что ты несешь вообще? Чувак, ты на что намекаешь? Просто я не понимаю, как такой грубый неотесаный мудак может работать с детьми, слушать их крики и вопли, разбираться с их проблемами. Ты вообще можешь представить, как он ведет урок? -Могу, Стайлз. Потому что я вижу вежливого и интересного человека, а не объект для облизывания взглядом. Стайлз давится воздухом: - Чего? -Я уверен, что в мыслях ты кусал его за щетину. Серьезно, Стайлз, зачем ты к нему цепляешься? Есть другие способы показать, что человек тебе не безразличен. Вспомни, как ты ухаживал за Лиди... Скотт не договаривает фразу, потому что воздух из его легких выбивает дружеский, но ощутимый удар по ребрам. Стайлз не намерен выслушивать выдумки Скотти. *** Дерек стоит в центре спортивного зала, следит за работой детей и периодически косится на братьев Стилински. Взгляд метко цепляет их среди остальных зрителей. Дереку нравится Скотт. Он вежливый , добрый. Дерек уверен, что Скотт подает младшему брату отличный пример. Но он совсем не интересует Дерека. Дереку интересен Стайлз. Прежде всего, он делает себе пометку, что братья Скотт и Стайлз Стилински совершенно не похожи внешне. Начиная от цвета глаз, которые у Скотта тёмные, почти черные, а у Стайлза - будто отливают темным золотом, заканчивая чёрными вихрастыми кудрями Скотта и тёмно-русыми прядями Стайлза. Дерек мысленно произносит имя - "Стайлз", и оно кажется ему странным. Дерека распирает интерес, он безумно хочет знать, что же в нем вызвало столь брезгливую реакцию мальчишки: может он знает про вчерашний патихард? *** Спортивное мероприятие привлекает детей. Им в этом возрасте, пожалуй, ничего кроме ветра в лицо и мячика под ноги не надо. Малышня резвится, хохочет, передает друг другу мяч. Кажется, для них нет ничего важнее этой игры и чувства свободы, возникающего, когда бежишь через всю площадку, от кольца к кольцу. Дети еще не знают, какой сюрприз готовит им судьба. *** Где-то в подвале неприметный человек, выполнивший свою темную работу, снова включает электричество. Где-то в классе на втором этаже загорается аккуратно подрезаная проводка. Где то в коридоре огонь будоражит пожарные извещатели и малыши, пришедшие на дополнительные занятия, толпами вываливаются под дождь, на улицу. Где - то в другом корпусе беззаботные дети пинают мячик друг дружке,не чувствуя навигающуюся опасность. Где-то в зале на втром этаже, выйти откуда можно лишь через поглощенный огнем соседний корпус, родители подскакивают от шума заработавших извещателей. Они на пробу выбегают из спортзала и тут же возвращаются обратно, загнанные в тупик стихией. *** Дерек строит детей и говорит, что повода для паники нет. Улыбается, хотя до него уже доходит запах гари. Лжет. Родители, похоже, паникуют сильнее детей, они бегают от окна к окну, выискивая пути к отступлению. Кто-то в панике прижимается к своим детям, говоря, что все будет хорошо. А сами плачут. Взрослые сеют панику. Взрослые мешают. - Замерли все! - кричит Дерек и прикидывает, когда появятся пожарные. Стайлз, обошедший каждое окно и прикинувший высоту, жмется с Крисом ближе к Дереку, просто не замечая кто стоит рядом с ним. -Чувак, когда сюда приедут пожарники, мы уже будем гриллем,- Стайлз позволяет себе вымученный, обреченный смешок. Его колотит, он серьезно в ужасе, потому что жар уже подступает к залу. Стайлз поднимает глаза и видит Дерека. Хейл игнорирует панику взрослых, Хейл старается рассуждать трезво, но черт возьми, когда под боком колотится это перепуганное существо, глаза которого готовы вылезти из орбит, его разум заполняет туман, Дерек теряет хватку, прикрывая свой фэил злостью: - И что ты предлагаешь, мистер хмурая морда? Не время и не место ругаться, Стайлз понимает. Но это как щит. Сарказм помогает ему успокоиться, отодвинуть страх в дальние углы своего сознания. - Это я хмурая морда? Ты свое лицо видел, нет? - остывает, - Мы можем спуститься на канате? - Слишком короткий. Стайлз опускает голову лишь на секунду, словно раздумывая над чем-то, а потом срывает с себя рубашку и пытается разорвать её напополам. Дереку не нужно объяснять, что задумал Стайлз. Он не уверен, что идея сработает, но это лучше, чем оставаться с целым классом маленьких детей и паникующих родителей в жаровне. Дерек вырывает рубашку стайлза из его рук и рвет её напополам. Повторяет тоже самое со своей рубашкой. Родители собирают все, что могут. Мужчины связывают фктболки, пиджаки и кофты. Женщины обрывают подолы длинных юбок. Скотт, балансируя на швецкой лестнице под самым потолком, снимает канат. *** Оказываясь на земле, взрослые облегченно вздыхают, обнимают своих детей и благодарят бога за спасение. Стайлза, следящего за спускающимся из окна Скоттом раздражает это лицемерие. Благодарить надо Дерека, одним рыком организовавшего слаженную работу взрослых. Но вслух он этого не говорит. Дерек считает, что благодарить надо Стайлза, придумавшего гениальный план. Он тоже остается при своем невысказанном мнении. - Я боюсь, Стайлз! - шепчет Крис белыми от страха губами. - Малыш, твой герой не даст тебе упасть! Держись и отпихивайся. А Бетмен подхватит тебя, если что-то случится. Дерек видит, как колотится Стайлз, слышит, как подрагивает его голос, и думает, что Крису повезло с братом. Крис приземляется прямо в руки Скотта, когда спортзал уже наполовину охвачен пламенем. Черный дым все гуще обволакивает пространство, валит из окна одной непрозрачной полосой до самого неба. Внизу собрались учителя и дети, выбравшиеся из школы ранее. -Давай, Стайлз, - задыхаясь шипит Дерек, буквально выпихивая мальчишку из окна. Стайлз старается сделать все как можно быстрее. Он отпихивается от стены, и,вместо спуска по канату, просто пролетает какое-то расстояние, переодически прихватывая веревку и снова отталкиваясь в свободный полет. И это его ужасная ошибка. Преодолев канат, Стайлз хватается за серую рубашку, рукавом привязанную к пиджаку. Гладкая шелковая ткань выскальзывает из крепкого на первый взгляд узла. И Стайлз падает. Он даже не успевает ничего осознать, просто лежит на земле, глядит на окно, из которого виднеется лишь часть взволнованного лица Дерека, и на падающие на него остатки импровизированной веревки. Стайлз просто орет, сам того не замечая. Не то от боли, не то от страха за человека, который может умереть из-за него. *** " В младшей школе Бейкон Хиллз произошло возгарание электропроводки. Следователи уверены, что это умышленный поджог. Пострадавших нет" Стайлз в который раз видит по телевизору этот ролик. Его крутят по всем каналам. Еще бы, ведь не каждый день злоумышленники поджигают школы. Не будь Стайлзу так паршиво в этот момент, он бы пошутил, что поджигатель - младшеклассник, которого уже успела достать учеба. Но Стайлз не шутит. Он позволяет хлопочущей Мелиссе заботливо наложить гипс на ногу, и слушает вполуха Криса, который в который раз пересказывает историю о вовремя подоспевших пожарных, вытащивших из огня Дерека Хейла. -Когда я вырасту, - бойко говорит он, - я буду пожарным! Скотт косится на Стайлза и перехватывает его печальный взгляд, направленный на гипс. - Зато ты теперь не будешь на уроки ходить. Каникулы после каникул! - завистливо вздыхает Скотт и ловит подзатыльник от Мелиссы. Та подмигивает Стайлзу и уводит Криса из палаты, чтобы отвести его к автомату со сладостями. Сидеть дома. Хоть что-то хорошее. -А Дерек Хейл неплохой учитель. -Стайлз, ты серьезно? Да он герой!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.