60 дней клятвы

NC-17
Завершён
52
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
199 страниц, 94 373 слова, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 126 Отзывы 14 В сборник

Глава 61

Настройки
День шестидесятый       Я тихо считала секунды до полуночи. Сорок пять, сорок шесть, сорок семь… Как только часы пробьют двенадцать, наступит шестьдесят первый день. Но что, если клятва была уже нарушена? Мы так и не дружили, ведь всё, что было между нами — детально спланированная игра, фальшь.       Часы на стене тикали медленно и монотонно. Но я верила, что он придёт, ведь игра ещё не закончена. Я и так слишком долго продержалась живой в этой ловушке. В голове мелькало хмурое лицо мистера Кларка, звучал его монотонный голос. И каждый раз, когда я возвращалась к этому воспоминанию, что-то невыносимо больно резало мою душу. — Он… Точнее, Гарри Эдвард Стайлс сбил меня на своём байке двадцатого сентября недалеко от вокзала Нью Аддингтон, — так начинался мой рассказ в тот день, когда я виделась с мистером Кларком. — Хм, а он у нас не блещет оригинальностью, — загадочно ухмыльнулся мистер Кларк, продолжая что-то быстро писать в своём журнале. — Шестая девушка за год и каждую он смог погубить. Удивительно, что Вы остались живы, дорогая.       По моей коже прошёлся мороз. Шестая девушка и каждую он вот так вот просто сбивал на байке, а после… — А после очаровывал её, втирался в доверие, а дальше… — мистер Кларк тяжело вздохнул, снял очки и посмотрел на меня. — Он подсаживал их на наркотики, от чего бедняжки становились рабынями в его руках. Беспощадно, не так ли? Но это был один из методов вовлечения людей в свой бизнес. — Эмма, — дрожащим голосом произнесла я.       Я вспомнила ту привлекательную светловолосую девушку, которая впервые представилась девушкой Гарри. Её дерзкий и уверенный взгляд, шелковистая кожа, чарующий голос. Но второй раз передо мной была уже совсем другая девушка, вовсе не Эмма, а скорее её подобие, бледное и беззащитное.       Вспомнила я и слова Дарка, когда мы сидели с ним в баре: «Зейн уже неделю находится за решеткой. Его подозревают в распространении наркотиков. Эмма тоже некоторое время была в заключении, но потом её выпустили из-за нехватки улик. Через пару дней она скончалась от передозировки. Они оба связаны с Гарри, и я больше чем уверен, что являются частью шайки „Вулфс“, которые занимаются распространением наркотиков. Я часто видел Эмму возле дома Стайлса. По моим предположениям, она просила у него деньги на новую дозу. И Гарри, на удивление, удовлетворял её просьбы…»       Как странно, что Дарк так легко раскрывал тайны, будучи главарём этой шайки, но с другой стороны, это было гениально продуманно. Он будто бы тогда намекал, что меня ждёт такая же судьба. Но ведь Гарри ни разу не принуждал меня попробовать наркотики… — Да, припоминаю такую. Красавица Эмма Роджервиль. Единственная дочь в зажиточной семье, профессиональная танцовщица вдруг сбегает с каким-то байкером и скрывается в маленьком городке Нью Аддингтон. Как Вам не сюжет для какого-то подросткового сериала, а? Родители были вне себя от горя. Мы быстро нашли эту глупышку, но было уже поздно. Девушка была в тяжёлом состоянии наркотической зависимости. Её направили на реабилитацию, но она вскоре сбежала оттуда. Через две недели Эмму нашли мёртвой в лесу. Подобные истории были у Анны, Бриджет, Эмили и Хлои. Первых убили умышленно, Эмили погибла, а Хлоя до сих пор жива, но проведёт остаток своих дней в психбольнице. Я знаю, ей давали препараты, которые полностью нарушили её психику. А вот Вы исключение, мисс Моретти. Точнее, скорее что-то пошло не по их плану. Тогда они подключили более мощного игрока, главаря Дарка, как он Вам представился. А он-то мастер манипуляции. Кстати, припоминаете Зейна и группку тех пареньков? С ними та же плачевная история. Осталась ещё одна очень загадочная дамочка Джемма, выдающая себя за сестру Гарри. Её зовут Джемма Стайлс, но повторюсь, имя и фамилию, уверен, она сменила уже давно. Эта та ещё хитрая лиса и до сих пор находится в розыске. Наши люди следили за происходящим и за Вами в частности. Мы боялись спугнуть врага и хотели словить его на горячем, а именно, в тот день, когда они пошли на радикальные меры и выкрали Вас. Догнать его и сообщника не получилось, но и Ваш след простыл.       Слова мистера Кларка окончательно расставили всё на свои места. Я прозрела от того, насколько была слепа и не видела явных фактов. Как только я могла позволить такую оплошность? — У меня для Вас остался самый главный вопрос, — скрестил руки на груди мистер Кларк. — Давал ли Вам Гарри-Макс какой-то определённый срок?       Я сначала не поняла, к чему вёл мистер Кларк. Какой ещё срок? Но вдруг в моей голове всплыла одна главная цифра. — Шестьдесят дней, — я опустила глаза, осознавая, насколько глупой была. — Шестьдесят дней дружбы. — Дружбы? — Да, дружбы. Мы спорили с ним насчет того, есть ли дружба между мужчиной и женщиной. — Вот засранец, — прошипел мистер Кларк, ударив кулаком по столу. — Обычно ему было достаточно месяца, чтобы погубить жертву. А тут он расщедрился на шестьдесят дней, чтобы превратить жизнь бедной девушки в ад.       Казалось, это были его мысли вслух. И я полностью с этим согласна. Но до сих пор не верилось, как я вообще прожила почти два месяца в сплошном обмане. — Вы же понимаете, что этот срок даётся не просто так, — прошептал мистер Кларк, насупив брови. — В каком это смысле? — насторожилась я. — На шестидесятый день всё решится. Уверен, кто-то из сообщников даст о себе знать. Это фишка «Вулфс» — давать сроки своим жертвам. — Но ведь… Завтра будет шестидесятый день, — мысленно я просчитывала дни.       Мистер Кларк ничего не ответил, лишь как-то странно взглянул на меня, откинувшись на кресле. Я тоже не решалась что-то сказать. Неужели полиция позволит кучке преступников расправиться и со мной?       Конечно же в тот день возле квартиры дежурил дополнительный наряд полиции. Даже в моей комнате сидел молоденький телохранитель для экстренного случая. Но это никак не смогло уменьшить уровень моего стрессового состояния. На следующий же шестидесятый день ничего так и не изменилось. И появлялись мысли, чтобы попросить убрать всю охрану. Возродилась надежда, что всё страшное позади. Но самое ужасное было даже не само ожидание неизбежного, а то, что я всё ещё любила Гарри. Да, именно Гарри. Не Макса, а ту маску Гарри Стайлса, которую он надел для меня. Любовь беспощадна. Она заставляет тебя испытывать адские душевные муки, закрывает глаза на очевидное и приносит взамен лишь надежду, что этот человек может испытывать что-то и к тебе. Так и я надеялась, что этим ноябрьским вечером что-то изменится. Мне лишь хотелось одного — увидеть его, попрощаться.       Мысль о том, что он сдался полиции и признался во всём, грела мою душу. Гарри не такой уж и подонок, каким хотел казаться. Но тогда почему он исчез? Вдруг его убили? От этого становилось ещё хуже. Казалось, я и сама была на волосок от смерти. — Ты ещё не спишь? — послышался голос Алисии.       Сестра жестом попросила выйти охранника, а сама подошла ко мне. Она пыталась выглядеть, как прежде, весёлой, но бледное, почти обескровленное лицо выдавало её. После того, как исчез её муж, она не сможет обрести спокойствие. А то осознание, что он предатель и мошенник, ещё больше угнетало ситуацию. — Ещё рано, — оправдывалась я, на часах было всего почти девять вечера. — Я могу лечь с тобой, если хочешь, — она улыбнулась и я просто не могла сказать нет.       Давно мы вот так не лежали в обнимку в одной кровати. Я ощущало тепло её тела и это немного успокаивало. Охранник так и не вошёл обратно в комнату и это меня как-то насторожило. Прошло минут пятнадцать после того, как Алисия уснула. Я разглядывала потолок, пока не услышала тихое вибрирование телефона… Это был номер Гарри. Дрожащими руками я взяла телефон и первые пару секунд разрывалась между чувством страха и желанием услышать его голос. — Лили, — послышался его встревоженный хриплый голос. — Моя маленькая девочка. Ты меня слышишь? — Да, — прошептала я и подошла ближе к окну, чтобы не разбудить Алисию. — Нет времени, чтобы объяснять. Просто знай, я никогда и никого так не любил, как тебя. И теперь настало время поплатиться за свои грехи. Я отомщу им всем за тебя. Всё будет хорошо, моя маленькая Джейн. Завтра утром всё закончится. Прощай.       Я слышала его прерывистое дыхание, шум ветра и стук деревьев. Казалось, будто бы там, где он находился, был ураган. Нью Аддингтон. Он там.       Ещё утром я слышала, как Алисия разговаривала с Софией насчет приближающегося шквального ветра. Скорее всего к вечеру он достиг Нью Аддингтон.       Не долго думая, я вылезла с кровати и, не снимая пижамы, натянула на себя джинсы и толстовку, захватила свитер. В голове была лишь одна мысль — успеть до полночи, поэтому не было времени долго возиться с вещами.       За дверью я увидела того же спящего на полу охранника, который дёрнулся и пробурчал что-то, услышав скрип двери. Выходить через главную дверь было рискованно, так что был лишь один выход — окно. До сих пор не могу поверить, как я смогла успешно выкарабкаться со второго этажа, оставшись целой и невредимой. Но, к счастью, возле окна в моей спальне проходила водосточная труба, достаточно крепкая, чтобы выдержать мой вес. Таким вот образом уже через пять минут я оказалась в такси. — Девушка, Вы сошли с ума! — кричал водитель, услышав слово Нью Аддингтон. — Ураган там с каждым часом усиливается и я не поеду туда!       Я отдала ему все свои последние сбережения и тот, скрипя зубами, всё-таки двинулся с места. — Сумасшедшая, — бурчал он. — Вы совершенно правы, — улыбнулась я и тот лишь странно покосился на меня.       В своих дрожащих руках я держала телефон и быстро набирала сообщение Гарри «Я в пути. Если хочешь попрощаться со мной, скажи это в глаза.»

***

      На часах было уже 23:45, а мы ещё только подъезжали к Нью Аддингтон. — Побыстрее, пожалуйста, — торопила я водителя, а тот лишь ругался себе под нос.       А ругаться было чему. Ветер с каждой минутой становился сильнее и беспощаднее. На дороге виднелись поваленные сосны и кипы какого-то мусора, что достаточно сложно было объезжать. Вскоре начался мерзкий ливень, от чего сильно запотевали окна и ехать уже было просто невозможно.       Таксист резко остановил машину. — Дальше я ехать не буду. Это опасно, — твёрдо заявил он.       Я приоткрыла дверь и выглянула наружу. Виднелись одинаковые одноэтажные домики с тёмными крышами. «Где-то пять минут ходьбы от вокзала» — мысленно посчитала я. — Спасибо. Всего Вам хорошего, — промолвила я таксисту перед тем, как захлопнуть дверь.       Тот лишь громко выругался в ответ и тут же уехал. И только оставшись одной на улице, я почувствовала всю опасность ситуации. Я стояла прямо на перекрёстке. Вокруг одинаковые мрачные дома, а ливень пронизывал до костей. Я взглянула на небо и вдали увидела приближающуюся мрачную тучу. Пару минут и она полностью накроет Нью Аддингтон. Нельзя было терять ни секунды, поэтому я бежала, что есть сил, в сторону вокзала. Эти пять минут казались вечностью, ведь туча догоняла меня быстрее, чем я пыталась бежать. Ветер просто сбивал с ног и я с трудом могла вообще что-то видеть перед собой. Ещё чуть-чуть и меня могло даже снести порывом ветра.       Я судорожно стучалась в дверь вокзала в надежде, что хоть кто-нибудь там есть. Тем временем ветер нещадно расправился с деревянной оградой вокруг газона, сорвал дорожный знак и сносил почти всё на своём пути. Я крепко держалась за ручку двери и мысленно молилась.       Вдруг дверь открылась, откуда выглянула темнокожая пожилая женщина. — Быстро проходи, — скомандовала она и я тут же забежала внутрь.

***

— Бедняжка, как тебя вообще занесло сюда ночью да ещё и в такую погоду? — спросила моя спасительница, накидывая на меня плед и усаживая на диванчик в своём маленьком кабинете.       В ответ я не могла ничего внятно произнести, лишь сильно дрожала от холода.       Оказалось, женщина живёт одна, поэтому решила остаться на ночной смене в этом помещении, так как посчитала его более устойчивым против всякой непогоды. Угостив меня чаем, она всё-таки не лезла с расспросами, а лишь дала время, чтобы успокоиться и восстановить силы. — Ск… Сколько сейчас времени? — спросила я.       Женщина указала рукой на настенные часы. Я тихо считала секунды до полуночи. Сорок пять, сорок шесть, сорок семь… Как только часы пробьют двенадцать, наступит шестьдесят первый день. Но что, если клятва была уже нарушена?
Примечания:
52 Нравится 126 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (3)