***
На улице продолжал моросить мелкий дождь, но вечер был относительно тёплый и приятный. — Эй, ты куда? — крикнул Гарри и пошел за мной следом. — Домой, — коротко ответила я и прибавила шагу. — Стой, я могу тебя подвезти! Я остановилась и посмотрела в сторону байка, на котором он сбил меня в первый день нашего знакомства. — Ты серьезно? — с насмешкой произнесла я. — Никогда в жизни не сяду за эту развалюху! И вот мы едем на его байке. Да, его наглости и настойчивости можно только позавидовать. Не могу понять, каким образом ему удалось уговорить меня, но у него это вышло. Холодный ветер с дождем обдувал моё лицо, и уже через пару минут я вся промокла и ждала, когда поскорее окажусь в тёплой постели. Но тут я заметила, что мы едем по незнакомым улицам, что меня насторожило. — Куда мы едем?! — крикнула я, сильнее обхватив талию Гарри. — Сейчас увидишь! — ответил он и прибавил газу. Меня это не утешило, ведь я не так уж хорошо знала Гарри, чтобы верить ему. В голове появились жуткие картинки про маньяков и головорезов, но я сразу же откинула эти мысли. Стало страшнее, когда мы выехали с городка и направились в сторону леса. — Ты дрожишь! Тебе страшно?! — воскликнул Гарри. — Останови мотоцикл, черт возьми! — ещё громче крикнула я. Через пару минут мы всё-таки остановились. — Пойдем со мной, — Гарри хотел взять меня за руку, но я тут же отошла. — Зачем ты завез меня сюда?! — всхлипывала я, вытирая мокрое от дождя лицо. — Прошу, доверься мне. Я не обижу тебя. Его слова мне показались искренними, и я всё же взяла его за руку. Мы направились по узкой песочной тропинке. Через пару метров свернули и поднялись по холму. — Смотри, — прошептал Гарри, и с холма открылась панорама всего городка Нью Аддингтон. Вид и правда был завораживающий. Если бы не дождь и слякоть, тут можно было бы сидеть всю ночь и наслаждаться мерцающим видом снизу. Весь город был будто на ладони. Я не могла скрыть своего восторга, и Гарри улыбнулся, заметив мою реакцию. — Это моё любимое место, — произнес он. — В последнее время я тут часто бываю. Красиво, не так ли? — Волшебно… Но ты, Гарри, идиот! — я пнула его кулаком, и тот засмеялся. Это и правда было похоже на сумасшествие. Мы сидели тут, на куртке Гарри, полностью промокшие под дождем, но не замечали этого. Я даже не знала, сколько времени прошло, пока мы там были, но это не имело значения. Непринужденная болтовня и звонкий смех раздавались эхом вокруг. Он тыкал пальцем в воздух, пытаясь показать где он живет. — Вон там, вот тот огонёк! Видишь? Мы продолжали смеяться, и я правда чувствовала себя счастливой в эти минуты. Но стоило ему умолкнуть, как трезвый рассудок снова давал о себе знать. — Гарри, расскажи о себе, — вдруг перебила его я. — Тебе паспортные данные рассказать или что-нибудь поинтереснее? — ответил Гарри, что снова вызвало у меня улыбку. Он не может вести себя серьёзно, когда это нужно. Но мне правда важно было это знать. — И то и другое, — ответила я и посмотрела внимательно на него. По дороге обратно он рассказывал о своей жизни, семье, увлечениях и прочем. С его слов я узнала, что он — Гарри Эдвард Стайлс, родом с Лондона. Мать бросила их с отцом, когда ему было двенадцать лет, и уехала жить с любовником в Германию. Пару лет назад отец умер, оставив Гарри и его дяде Джону свою сеть ресторанов, но уже через год бизнес не пошел, и Стайлсу пришлось продать квартиру в Лондоне и переехать жить с его старшей сестрой Джеммой в Нью Аддингтон на некоторое время. Уже год он тут живет и подрабатывает в туристическом агентстве. Гарри долго рассказывал про его любовь к байкам, которых у него было несколько, и про то, что Стивен Кинг — гениальный писатель из всех, кого он знает. Но много чего осталось для меня загадкой, ведь времени было слишком мало, чтобы узнать ответы на все вопросы. Я слушала его внимательно, ни разу не перебивая и пытаясь всё запомнить. Теперь он мне не казался каким-то подозрительным незнакомцем, который хочет меня убить и продать на органы. Да, мы могли бы хорошо ладить и проводить время вместе. Может, он и прав… Дружба с ним мне уже не казалась такой странной. Мы ехали обратно озябшими до ниточки, немного уставшими, но в хорошем расположении духа. Ветер уже не казался таким холодным, а дождь — противным. Не прошло и пятнадцати минут, как впереди виднелся мой дом. Пожелав друг другу спокойной ночи, мы разошлись. Когда я вошла в комнату, то первым делом посмотрела на телефон, который забыла взять с собой утром. Без пятнадцати час ночи. Ничего себе! Ох, черт! Я вовсе забыла о том, что должна была встретиться ещё вечером с Дэниелом в кафе. Он меня не простит. Пять пропущенных звонков от Дэниела и три от Алисии. А сестре тоже придется объяснить, куда я пропала. Но всё же решила отложить все эти заботы на завтра и, скинув мокрую одежду, легла в теплую постель и прикрыла глаза. Дождь, панорама ночного города и зелёные глаза — вот всё, что крутилось в моей голове.Глава 4
14 февраля 2016 г., 17:57
День девятый
— Что ты тут делаешь? — удивилась, кто увидела Гарри.
— Это же я хотел спросить у тебя, — ответил он и сел возле меня.
— У моего отца сейчас сложная операция на сердце.
После моих слов парень притих, и пару минут мы сидели в тишине. Больница — это последнее место, где я бы ожидала увидеть Гарри. У меня сейчас не было желания поддерживать беседу, и я снова открыла книгу.
— Я гулял неподалёку от больницы и увидел, что ты зашла внутрь. Вот решил поздороваться с моей новоиспечённой подругой, — слабо улыбнулся Гарри.
— Подругой? — я отложила книгу в сторону и посмотрела на парня.
Меня удивили его слова, ведь до этого я была больше чем уверена, что он уже давно забыл про меня.
— Ну да, — коротко ответил он.
— Но я думала… Нет, мы, конечно, можем общаться, но я…
Я не могла подобрать слов, чтобы толком объяснить ему всё, что было у меня на уме. Как только он пытался смотреть мне в глаза, я сразу терялась и выглядела идиотским образом.
— Что это за книга? Дай посмотреть, — не спросив моего разрешения, Гарри выхватил книгу и начал внимательно рассматривать её.
— «В этот день нечего было и думать о прогулке. Правда, утром мы еще побродили часок по дорожкам облетевшего сада, но после обеда (когда не было гостей, миссис Рид кушала рано) холодный зимний ветер нагнал угрюмые тучи и полил такой пронизывающий дождь, что и речи не могло быть ни о какой попытке выйти еще раз.» — наигранным голосом процитировал Гарри первые строки романа.
Он прочитал это с насмешкой и тут же заявил, что книга — скучная муть для девочек.
— А всё потому, что ты ничего не понимаешь в книгах! — заявила я.
— Дай угадаю! Прекрасная юная девица вдруг влюбляется в обворожительного богатого мужчину, но какие-то преграды не дают им быть вместе. О, нет! Она страдает, и об её печали написано ещё страниц сто двадцать пять, и в итоге он понимает, что жить без неё не может, они женятся и… Пам-па-рам! Счастливый конец! Можно конечно главных героев поубивать к чертям, чтобы не так предсказуемо было, но представляешь, сколько читательниц прольют слез-соплей? А инфаркты, инсульты и прочее? Нет, Шарлотта, думаю, была не глупой тёткой.
Рассуждения Гарри вызвали у меня смех, и всё же в его словах была доля правды. Но то, как он описывал всё это, звучало очень забавно.
— Давай я прочитаю тебе мою любимую главу и ты поймёшь, что «Джейн Эйр» заслуживает внимания, — произнесла я и начала листать книгу.
Он кивнул головой в знак согласия и разлёгся на диванчике. Я начала читать спокойно, но что-то меня постоянно отвлекало. То ли мысли об отце, то ли пристальный взгляд Гарри мешал сосредоточиться. Он и правда всё это время смотрел на меня. Если бы взгляд мог сверлить, то в моей голове была бы огромная дырка. Но я продолжала читать, пытаясь не замечать его зелёных глаз.
— «Это все искупит, это все искупит, — шептал он про себя. — Разве я не нашел ее, одинокую, бесприютную, никем не пригретую? Разве я не буду охранять, лелеять, беречь ее? Разве не горит в моем сердце любовь и не тверды мои решения? Это все искупит перед Богом. Я знаю, что мой создатель разрешает мне это. А что мне земной приговор! Суд людей я презираю!» — эту фразу я прочла как можно эмоциональнее, но, кажется, это не впечатлило Гарри.
— Всё, остановись, — перебил меня парень и приподнялся. — Это ещё раз доказывает, что я прав.
Я осудительно посмотрела на него и, заметив ухмылку, закатила глаза. Почему он вечно насмехается надо мной?
— Мисс Моретти, операция прошла успешно, — медсестра застала меня врасплох, и я не сразу поняла, о чем она говорит.
— Я могу к нему зайти?
— О нет! Вы что? Тем более сейчас уже поздно. Ступайте домой, а завтра утром можете зайти к вашему отцу на пару минут, — после этих слов она ушла.
Впервые за день я смогла расслабиться и уже не переживать за жизнь папы. Я и не заметила, что просидела в коридоре почти весь день.