ID работы: 3543988

You hide the truth behind your eyes

Слэш
NC-17
Завершён
452
автор
Размер:
130 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
452 Нравится 85 Отзывы 275 В сборник Скачать

Глава 2. Волк.

Настройки текста
Примечания:
http://cs628319.vk.me/v628319677/14a42/UuILG1ikYnE.jpg Hurts – Rolling Stone - Луи, я тебе сегодня еще нужен? – спросил Найл, как только вошел в дом следом за Луи. - Нет, Найл, ты можешь быть свободен, - уже поднимаясь по лестнице, ответил Томлинсон. - Тогда я в бар, - эту радость в голосе невозможно было не заметить. – Девчонки соскучились по моему ирландскому акценту и манерам джентльмена. -Кого? Джентльмена? Найл, не смеши, - легкий смешок. – Если ты открываешь дверь моей машины перед очередной девушкой, которую ты снял в баре, чтобы отвести ее в мою квартиру в Лондоне, то это не делает из тебя джентльмена. - Ой, просто заткнись уже и дай ключи от твоей квартиры, - закатил глаза водитель. - И что ты будешь делать, если не дам? – хозяин дома снова спустился вниз, решив поиграть со своим другом еще немного. - Томлинсон! – блондин пытается выглядеть строго, но кого он обманывает? - Что, мистер Хоран? – игра забавляет шатена, и он не намерен прекращать. - Томмо, просто дай мне ключи, и я оставлю тебя в покое, ведь ты так устал на своей ужасно важной работе, делая добрые дела для жителей города. - Подлиза, - по-доброму взглянув на Найла, мужчина все же отдает ему ключи и поднимается наверх. Сегодня мистер Томлинсон рано вернулся домой, раздав последние указания подчиненным и взяв все нужные бумаги с собой. Последнюю неделю он работал вдвойне, стараясь сделать как можно больше перед тем, как начнет работать дома. Луи понимал, что не сможет совмещать активную политическую деятельность и книгу, так что решил расставить приоритеты. Многое он может сделать и дома, а вот дорога на работу отнимает слишком много времени, чтобы впустую тратить его в данных обстоятельствах. Да и какое дело ему будет до книги, после напряженного дня? Луи Томлинсон был умным, расчетливым, знающим цену себе и своему времени. Все его знакомые были выгодны для него, ибо он никогда не будет растрачивать себя на никчемных людей. Ну, может только Зейн является исключением, не считая, конечно, Найла и Лиама. Малик хоть и бесполезен для него в политике, но иногда его советы очень помогают, несмотря на то, что он та еще заноза в заднице для Лиама. Луи до сих пор не знает, что происходит между этими двумя. В свои 27 лет вдовец Луи Томлинсон имеет прекрасную карьеру, которой позавидовал бы любой общественный деятель. У него прекрасная семья, где живет сейчас его маленькое чудо. Идеальная девушка, которая никоим образом не способна опозорить его. Жизнь, о которой можно только мечтать и тайны, которые он так старательно скрывает. Поднимаясь по лестнице в свою комнату, Луи вспомнил о своем ночном приключении. Томлинсон всегда плохо спал в дождь, а если за окном разыгрывалась настоящая буря, то можно было смело сказать «прощай» сну. Шатен ценил покой и тишину, после целого дня шума, так что спать, когда огромные капли небесной воды грозят выбить окна, он не мог. Поэтому он пошел прогуляться. Собаки, что всегда спали в его комнате, из преданности хозяину тоже не могли уснуть, поэтому поплелись за ним. Томлинсон всегда питал слабость к этим преданным животным, считая их своими друзьями. Его любимчиком был Королевский дог, которого звали «Враг». Луи увидел его, когда был в Манчестере и купил, не раздумывая ни минуты. Животное смотрела на него таким взглядом, будто продумывало план убийства мужчины, поэтому-то Томлинсон и назвал его «Враг». Может быть, это было странно для кого-то, но не для Луи. Тогда пес был воплощением всех трудностей, через которые шатен уже прошел и через которые ему еще предстоит пройти. Сейчас Враг самый преданный пес из всех в доме. Он практически везде сопровождает мужчину, когда тот не на работе. И Томлинсон никогда не бывает против его компании. Нет, он определенно любил и остальных обителей дома, но, то были пушистые и мягкие породы собак, которых хотелось чесать за ухом, с которыми играл его ангел на заднем дворе летом. А с Врагом Томлинсон мог иногда даже разговаривать, размышляя о том или ином вопросе. Идя на кухню, чтобы выпить чего-нибудь и желательно алкогольного, Томлинсон услышал шаги на втором этаже. Посреди ночи, в пустом доме, он слышал шаги. В доме, конечно, были и рабочие, но они жили в небольшом доме, который был на заднем дворе, за яблоневой рощей. Лиам хоть и жил в основном доме, но предпочитал существовать подальше от всего шума, выбрав себе самую дальнюю комнату в восточном крыле. И шаги были точно не Лиама. Томлинсон, стараясь ступать как можно тише, поднялся по лестнице и пытался вглядеться в темноту ночного дома. Ночной путешественник поднялся на третий этаж и Луи последовал за ним. На этом этаже было гораздо светлее, так что Томлинсон мог видеть его. Несуразно высокий, стройный парень стоял к нему спиной. Его плечи были напряжены, а голова, завертелась в разные стороны, стараясь увидеть источник звука, когда на этаже стало темно, и Враг пошел вперед. Темные кудри небрежно лежали на плечах и лезли в глаза. Он выглядел таким беспомощным и напуганным, будто домашний зверек в дикой природе. Луи просто стоял и смотрел, когда парень подорвался и понесся вперед, убегая от Врага, за которым побежали и остальные собаки. Луи помог этому напуганному парню, несмотря на то, что не хотел этого делать. Какой нормальный человек пойдет разгуливать по чужому дому среди ночи? А вдруг Луи подумал бы, что он вор и прострелил бы ему ногу? Любопытство редко приводит к чему-то хорошему. Луи не нужно еще одно убийство, связанное с ним. - Мистер Томлинсон? Луи не спеша почесывал Врага за ухом, стоя у окна и разглядывая умирающий сад, когда услышал хриплый голос. -Да? – не меняя положения, ответил шатен. -Я Гарри Стайлс и если вы свободны, то мы могли бы…. - Проходите, - просто перебил он парня. Не грубо, но все еще пребывая в легком раздражении, после его ночной выходки. Гарри прошел и сел на одно из кресел, за которым стоял большой книжный шкаф и положил блокнот с ручкой на столик перед ним. - Так вы…Ох, - Гарри весь сжался, увидев как из-за стола, грациозной походкой выходит черный пес, чьи клыки парень видел ночью слишком близко. - У вас кинофобия*, - скорее утвердил, чем спросил мужчина. Он отошел от окна, даже не взглянув в сторону Гарри, и вывел пса за дверь. – Он мог разорвать вас, мистер Стайлс, - на миг посмотрев на парня, Луи вернулся к окну, устремив взгляд куда-то на улицу. - Спасибо вам, за то, что ночью… - Оставьте, - снова перебив Гарри, отмахнулся Луи. – Так что вы хотите знать, мистер Стайлс? – Гарри на этих словах взял в руки ручку, открыв первую страницу блокнота. – Для книги. - Все, - парень смотрел в спину Томлинсона, надеясь, что тот повернутся и поговорит с ним лицом к лицу, но не дождался ожидаемых действий. – Все мелочи и значительные вещи. От количества сахара, которое вы кладете в чай, до ваших новых отношений. - Я пью чай без сахара. - Кто бы сомневался, - фыркнул себе под нос Гарри, но в тихом кабинете был слышен любой вздох, так что эти слова не были скрыты от Луи. Томлинсон повернул голову в сторону парня, стоя теперь к нему в профиль, но ничего не ответил на слова Гарри и лишь холодно добавил: - И я гей. - Так, - откашлялся опешивший от такого заявления Стайлс. – видимо я погорячился, сказав, что хочу знать все. Я, безусловно, хочу, - для убедительности он кивнул, хотя Томлинсон все еще стоял к нему спиной. – Но если есть что-то, что я не смогу освятить в своей книги, то лучше сразу обсудить, какие вопросы мне лучше не задавать. Я лучше буду в неведении, чем буду знать что-то важное и умалчивать об этом. Луи понимающе хмыкнул и повернулся лицом к Гарри. Пройдя в его сторону, он сел в кресло напротив и в его глаза читалось уважение к этому юному, но придерживающемуся своих принципов писателю. - Вы можете задавать любые вопросы и использовать в книге все, что услышите от меня или моего окружения. - Где гарантии, что вы не будете мне лгать, мистер Томлинсон? – выгнул бровь Гарри. - Вам придется поверить мне на слово, мистер Стайлс, - откинулся на спинку стула мужчина, положив руки на подлокотники. – Или для вас это будет слишком сложно? Я не вызываю доверия? - Как я могу доверять вам? – слегка покачав головой, Гарри уставился в блокнот, делая пометки и одновременно с этим продолжая говорить. – Я пишу книгу о вас, и вы можете сказать мне любую ложь, которую я своими же руками превращу в правду. - Разумно, но у вас нет другого выбора, кроме как верить мне. - Я могу писать то, что вы говорите, но я не обязан верить каждому вашему слову, - подняв взгляд на Томлинсона, четко проговорил парень. - Вы не верите даже после того, как я открыто сказал вам о своей ориентации, хотя у меня за спиной брак и я состою в новых отношениях? - Мистер Томлинсон, этот разговор ни к чему не приведет, поэтому давайте просто продолжим, - снова опустив взгляд, предложил Гарри. Под пронзительным взглядом мужчины, Гарри чувствовал себя хуже, чем когда ему в лицо дышал огромный пес. Глаза мужчины были как волны. Насыщенные посередине и приобретающие более бледный оттенок по краям, пенясь. Но смотря в эти глаза, парень не видел ничего общего с рассветами на пляже в Сорренто. Море в глазах Луи Томлинсона было северным, холодным. Казалось, что оно вот-вот застынет. Гарри чувствовал себя так, будто прямо сейчас окунается в эту ледяную воду, совершенно нагой, чувствую каждой клеточкой своего тело ужас и одновременно с ним облегчение, которое Стайлс был не в состоянии сейчас объяснить. - Хорошо, - соглашается Томлинсон, скрещивая лодыжки. – Но разве вы не знаете обо мне и моей семье? Вы даже не навели справки, когда узнали кто ваш заказчик? - Я не доверяю первоисточнику, но вы думаете, что я буду слушать СМИ? – хмыкнул Гарри. Он не понимал почему, но сейчас он ощущал легкий оттенок превосходства над мужчиной. – Для начала расскажите мне о своей карьере. Как вы пришли ко всему, что имеете? Луи жил в среднестатистической семье, где мать одиночка работала на двух работах, чтобы обеспечить своих детей. У Томлинсона не было отца, ибо он ушел из семьи достаточно рано, поэтому в доме он был единственным мужчиной. С детства он привык защищать более слабых, начав со своих сестер. Он везде старался быть лучшим, понимая, что только так он чего-то добьется. Успехи в начальной школе, староста класса, лучший ученик в средней и старшей школе, президент школы, основатель нескольких кружков и школьной газеты. В университете все было так же идеально, ведь Луи всегда стремился быть еще лучше, чем уже есть. В институте он и понял, что хочет заниматься политикой и тогда же решил основать свою партию. Его избирательная компания была такой же превосходной, как и все успехи молодого политика, поэтому избиратели практически сразу отдали ему предпочтение на выборах. Вот тогда карьера Луи начала устремляться вверх по прямой, и до сих пор он является далеко не последним человеком в Англии. Рассказав все это внимательно слушающему писателю, который иногда делал пометки в блокноте, Луи подался вперед, положив одну руку на столик. - Думаю, что это все, - лицо Луи было каменным, будто бы он только не рассказывал Гарри о своей грандиозной карьере, что так быстро взлетела до небес и продолжает существовать на той же метке вот уже шесть лет. – Моя история не особо захватывающая. - Тогда зачем вам это все? – парень искренне не понимал. – Книга, признания. Вы ведь понимаете, что сознаетесь во лжи, рассказывая всем, что, несмотря на брак, вы все это время были геем? Не думаю, что это понравится избирателям. - У меня свои мотивы, мистер Стайлс, - взгляд мужчины из холодного, преобразовался в обжигающий. Словно языки пламени сталкиваются в поединке с морской пучиной, предостерегая не лезть не в свое дело, иначе на тебя обрушатся обе эти могущественные стихии. – Просто выполняйте свою работу. - Лиам сказал, что это поместье вашего отца, - перевел тему Гарри. Он не очень любил конфликты, предпочитая идти дальше и не заострять внимания на неудобных моментах. – Но вы сказали, что у вас не было отца. - У меня его не было. Я даже не помню, как выглядел этот человек, - Луи принял условия Стайлса, забыв о своем небольшом порыве. – После совершеннолетия мне пришло письмо, в котором говорилось, что я единственный наследник, указанный в завещании и что у меня теперь есть огромный счет в банке и это поместье. - И вы воспользовались шансом? -Я никогда не брал его денег, - тон Луи стал выше, находясь на грани со злостью, когда парень затронул нелюбимую тему. – Деньги я отдал матери с сестрами, когда мы все переехали в этот дом. Я, правда, хотел сжечь его, но все же не смог лишить всего этого свою семью. Вы представляете, как могла бы измениться наша жизнь? Вместо двухкомнатной квартиры на окраине города, по размерам рассчитанную ну уж никак не на шестерых, они могли бы переехать в этот огромный дом. Мать отпиралась, но девочки сильно влияют на нее, так что долго она сопротивляться не смогла. Но эта упрямая женщина все равно отдала все деньги отца в благотворительные организации. Я не возражал, ибо понимал, что просто взять что-то от человека, который бросил нас одних, при этом имея все это, - Луи развел руками, явно говоря обо всей усадьбе в целом. – слишком унизительно. Я до сих пор не знаю, кем он был, после ухода из семьи. Но однажды мать сказала, что, видимо, у него была вторая семья, куда он и ушел впоследствии. Не знаю, почему он завещал все мне, а не им. Может, чувство вины? Гарри, который всю жизнь живет окруженный родительской заботой, не мог понять, почему Луи говорить обо всем этом так просто, не проявляя никаких эмоций. Он, конечно, не ожидал, что мужчина расплачется у него на плече, но он не был даже зол, рассказывая об отце, который бросил его мать с пятью детьми. Просто никаких эмоций. Если бы такое произошло в жизни Гарри, он, наверняка бы, никогда не окреп после такого. Это предательство, а предательства навсегда оставляют свой прожженный след в наших сердцах. Возможно, Гарри не был бы тем, кем сейчас является, случись подобное с ним. - Почему сейчас здесь нет вашей семьи? – после долгого молчания, продолжил Гарри. - Они переехали четыре года назад, когда я женился на Ренет. - Кстати о ней…. Как только Гарри затронул наиболее интересную для него тему, телефон в кабинете мистера Томлинсона зазвонил, прервав парня. - Извините, мистер Стайлс, но я все еще должен иногда работать, - Луи встал с кресла и подошел к столу, где все еще звонил телефон. – Мы продолжим завтра. Вы можете прийти в любое время. - Но разве вы не будете на работе? - Пока вы пишете книгу, я буду работать дома. Луи поднял трубку телефона и отвернулся к окну, тем самым давая понять Гарри, чтобы тот оставил его, что, в прочем, тот и сделал. Гарри собирался вернуться к себе и набросать план написания книги, но что-то остановило его. В первый же разговор с мистером Томлинсоном, на него обрушилось столько незнакомых ранее эмоций, от которых у парня слегка кружилась голова. Гарри не верил, что Луи на самом деле так спокойно относится ко всему, про что рассказал. Парень считал, что его истинные чувства были похоронены под толстым слоем человеческого давления, что долгие годы действовало на него. Годы в политической сфере не прошли даром; они научили Луи сохранять равнодушный вид даже в самых неприятных обстоятельствах. И Гарри хотел пробиться сквозь эти годы тренировок, которые превратили Луи в бездушного, на вид, робота. Гарри не знал, стоит ли это делать, не знал, зачем ему это все. Просто хочел увидеть, что у Луи под коркой льда, внутри. -Какого черта?! – выкрик Луи доносится до слуха Гарри, который все еще стоял под дверью кабинета. – Я и так делаю все, что вы хотите…Нет, вы сами сказали мне выбрать способ….Я не знаю, как долго, но….Да, он уже здесь и мы начали работу, - после этих слов парень напрягся и непроизвольно подошел ближе к двери. – Я же говорю, что не знаю, сколько времени это займет! – было слышно, что Луи уже на грани, но он сдерживает себя, ибо, видимо, он не может сорваться на собеседника. – Зачем я вам? Мы ведь может обсудить все и по телефону….Ладно, понял, - усталый вздох мужчины был слышан даже за дверью. – Да, я понял! Приеду, как только смогу. В следующее мгновение Томлинсон вылетает из своего кабинета, благо Гарри не настолько глуп, чтобы не отойти сразу же, как Луи закончил последнее предложение. Увидев его, в глазах Томлинсона мелькает оттенок страха, что Гарри все слышал, но он так зол, что Гарри даже немного отшатывается, встретившись с почти бешеными глазами мужчины. - Вы что-то забыли, мистер Стайлс? – сквозь зубы шипит Луи. И тут парень понимает, что он не может ничего сказать в ответ, потому что просто не знает, как оправдать себя. Он не знает, почему остался подслушивать, не знает, зачем вообще приехал сюда и точно не знает, кто он такой, когда мужчина смотрит на него и парень ощущает, будто кончиками пальцев прикасается ко льду. - Я шел к Лиаму, но, видимо, заблудился, - Гарри на все сто процентов знает, что Луи не верит ни единому его слову, но все равно не отводит взгляд, стараясь выглядеть более уверено, чем ощущает себя на самом деле. Луи, ничего на это не ответив, просто убегает вверх по лестнице, явно не в настроении сейчас встречать таких идиотов, как Гарри, а последний только рад этому. Парень стоит на месте еще минуту, будто оттаивая после заморозки, и медленно плетется в сторону лестницы, что ведет вниз. Стайлс находит Лиама в столовой. Он сидит один за огромным столом, обложившись документами и Гарри, увидев эту картину, решает, что просто обязан спасти его. Вообще, ему не очень-то хотелось отвлекать Лиама от дел, да и свои мысли не давали парню покоя, но он не дурак, чтобы отбросить вероятность того, что Луи спросит Лиама о Гарри. Он просто не хочет вызывать подозрения, если надеется разузнать как можно больше информации. И совсем не важно, каким способом он это сделает. Чай с Лиамом принес неожиданное умиротворение. Стайлс отвлекся от хаоса, что творился в его голове, разговаривая с управляющим на отвлеченные темы. Но, иногда мысли против воли парня вырывались из дальних участков сознания. Как волны во внезапно начавшуюся бурю, бьющиеся о камни. И естественно, что его мысли были только об одном человеке. Луи Томлинсон поражал и Гарри не мог и не собирался этого отрицать. Было бы глупо утверждать, что в мужчине нет ничего особенного. Знаете, каждый человек как конфета, начинку которой ты не знаешь. Сверху у всех шоколад, а внутри могут быть нуга, орехи, мята, мармелад, да что угодно. И Гарри понимал, что снаружи Луи кажется обычным человеком, со своими трудностями и достижениями. Но это понимание не могло удовлетворить его интереса. Парень хотел узнать вкус той самой, особенной и индивидуальной начинки мистера Томлинсона. За разговором, чаем и мыслями время пролетело незаметно и вот уже почти девять вечера. Луи так ни разу и не спустился вниз, оставаясь наверху и, Гарри думает, разбираясь с той проблемой, о которой он слышал. Хотя, этот дом настолько большой, что люди могут спокойно сосуществовать в нем, даже ни разу не столкнувшись, так что Гарри ничего не может утверждать наверняка. Парень поднимается по лестнице наверх, когда чувствует, что усталость уже не приятна, а давит грузом на веки. Он останавливается у окна в коридоре, когда яркий свет с улицы ударяет ему в глаза. Сначала Гарри кажется, что это просто проблемы со зрением из-за усталости, но когда свет больше не ослепляет его, он подходит к окну и видит, как из черной машины выходит какой-то блондин, кидая ключи подходящему к нему Луи, которые тот проворно ловит. Томлинсон хлопает парня по плечу, перекидываясь с ним парой фраз, но Гарри, к сожалению, не может услышать их разговор. Блондин уходит в дом, а Луи остается стоять на улице, обдуваемый холодным ветром, переводя взгляд на дом. Кудрявому кажется, что мужчина видит его, пока ни понимает, что он стоит в темном коридоре, и на улице уже вечер, так что Луи никак не может увидеть Гарри. Да и сам парень еле различает силуэт Томлинсона, но Стайлс слишком параноик, чтобы не переживать по любому поводу. Мужчина стоит еще пару минут, будто не зная, что ему делать и ожидая чей-то команды, а потом садится в автомобиль и выезжает за ворота, пока Гарри провожает взглядом его машину. Гарри осознает, что Луи из тех людей, у кого дела могут возникнуть в любую минуту. Что для них нет ни единой свободной секунды и им постоянно надо решать какие-то проблемы. Но все равно в сознание пробирается мысль о том, что это все очень странно. Луи ведь теперь работает дома, разве нет? Тогда зачем он поехал на работу, если он, конечно, поехал именно туда? А если он поехал не на работу, то куда? И почему так поздно? Чтобы никто не знал? Но Гарри знает и он в замешательстве, потому что не понимает, что теперь делать с этим знанием. Кажется, в этом доме Гарри предстоит быть свидетелей еще многих странных событий.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.