L.M. / T.R.
23 сентября 2015 г., 21:48
Примечания:
Неожиданный посетитель в Доме Эха.
AU!Начало сюжетной линии 5 сезона. Ориентировочно, где-то пара эпизодов спустя, потому что ребята уже в курсе, что Тео вернулся в город.
https://www.youtube.com/watch?v=2x_m8HtcGbs
Для настроения к главе :)
Я точно знаю — ни одно сверхъестественное существо не может сюда попасть.
Этаж Дома Эха, где я живу, особенный во всех отношениях. Оливер мне про это все уши прожужжал. Других тем для разговора у нас всё равно нет, да и эти самые разговоры не длятся дольше пары минут: тех самых, пока он открывает стеклянную дверь палаты своим чип-ключом и ставит поднос с едой не очень съедобного вида на край моей кровати.
В некоторые дни он делает это чуть медленнее, чтобы поделиться чем-то новеньким. Например, сказать, что Лиам снова пытался попасть ко мне и чуть не расквасил нос санитару, который его не пустил.
Друзьям говорят, что моё состояние всё ещё нестабильно.
Врут, конечно. Я это знаю. Оливер это знает.
Правда, как пациент и стажёр, мы ничего не можем с этим знанием поделать.
Ни одно сверхъестественное существо: ни оборотень, ни кто бы то ещё — не могут переступить порог двери, которая является началом этажа для особо интересных пациентов.
Как же попал сюда этот парень по имени Тео Рэкен?
Понятия не имею.
— Лиз, значит? — спрашивает он, осматривая меня с ног до головы. Оценивающе. Беспощадно. Хладнокровно, словно я — добыча, а он — охотник. — Та самая Лиз Мур, о которой я в последнее время слишком часто слышу.
Не знаю, как реагировать на его слова. Стою у дальней стены, по привычке натянув рукава «кенгурушки» на кулаки.
Кажется, Тео Рэкен одного возраста со Стайлзом. Возможно, они даже учатся в одном классе.
Он симпатичный, но от него уж слишком сильно несёт неприятностями даже через маленькие дырочки в стеклянной двери.
— Ещё одна банши, — продолжает Тео, не получив никакой реакции в ответ. — Только в отличие от Лидии ты ещё и призраков видишь. Часто. Много. И с особым интересом. Как там звали того парня? Бобби?
Я качаю головой. Внутренности сжимаются в тугой узел.
Бобби был только моим другом, а наши отношения чем-то святым, невинным, очень личным.
Какой-то там Тео не имеет права вслух произносить его имя.
К тому же, призраки — не моя прерогатива. Призраки — лишь расстройство психики.
Призраки — причина, по которой я тут.
— Ага. Не глухая, — хмыкает Тео.
Я не могу выдержать на себе его прямой взгляд. Хочется спрятаться, отвернуться.
Зачем он здесь?
И как прошёл, если он — оборотень?
А ведь так и есть: первое, что Тео показал мне, как только остановился перед стеклом — это жёлтые глаза.
Прямо как у Лиама.
Я скучаю по нему. Сильнее, чем думала, буду.
Сильнее, чем могу себе позволить.
— Я тебя не знаю, — произношу я.
Тео внезапно становится чертовски заинтересованным. Если раньше он говорил, чтобы просто что-то сказать, то теперь он слушает с особым интересом.
— Но, как я понимаю, ты знаешь моих друзей.
Тео кивает.
— Ближе, чем ты думаешь.
Я поджимаю губы. Малия, Лидия и Лиам пытались попасть в больницу, но их не пустили ещё на входе. Стайлз даже сделал попытку прокрасться через чёрный вход, но, Слава Богу, был поймал Оливером, а не одним из злых санитаров.
Тео же прошёл сюда без препятствий. Тео, которого я не знаю.
Тео, который знает только моих друзей.
— Чего тебе от меня нужно?
Тео пожимает плечами. Расстёгивает молнию на кофте, будто ему вдруг стало жарко. Суёт руки в её карманы. Облизывает губы.
Тянет время. Подбирает слова или набивает цену?
— Тебе рассказывали об ужасных докторах?
Валак. Его история теперь навсегда останется у меня в голове.
Я киваю.
— И о том, на что они способны, тоже?
Снова кивок.
— Не понимаю, к чему ты клонишь, — говорю я. — Причём тут я?
— На самом деле, они не совсем доктора, — продолжает Тео, игнорируя мой вопрос. — Скорее, учёные. Немного повёрнутые, знаешь, в стиле хоррор-фильмов. Я знаю их лично. — (будто бы это повод для гордости). — И они кое-что пообещали мне в обмен на маленькую помощь.
Я молчу. Ощущение от его слов странные.
Будто бы я сую руку в мешок, понятия не имея о змеях внутри него.
— Мне нужна стая, Лиз. Доктора обещали мне её в обмен на маленькую помощь, — Тео на мгновение прикрывает глаза. Вроде вздыхает. — Знаешь что бывает с омегами? А я тебе скажу: они долго не живут.
Я морщусь. Снова о смерти. Сколько можно?
Неужели, у меня на лбу написано, что я хочу говорить на эту тему?
— Тёмный кицуне, веркойот, банши, бета с расстройствами прерывистой вспыльчивости, пустой Стайлз. Ты, — Тео делает паузу, в течение которой подходит ближе, в плотную к стеклу. — Тоже банши, но сильнее своей старшей подруги. Более чувствительна. Знаешь, что банши — это фейри? Те, что самые одинокие. Озлобленные. Брошенные.
Единственная причина, по которой я сейчас могу быть зла — этот разговор.
— Ты и твои друзья, Лиз, — продолжает Тео. — Вот стая, которую я хочу. Все, кроме Скотта МакКолла. Но, к счастью, он уже мёртв.
Что-то в моей голове щёлкает. Я чувствую внутренних холод, распространяющийся под кожей.
Как если бы тьма была осязаема.
— Всё, что я знаю об ужасных докторах, — говорю я, хотя, кажется, Тео ещё не закончил. — Это то, что им под силу оживить Скотта.
Это звучало убедительней из уст Валака. Возможно, потому, что он доктор?
— И?
— И если ты хочешь меня в свою стаю, но при этом имеешь связи с ними, то возвращение Скотта МакКолла — моё единственное условие.
Тео улыбается. Есть в его улыбке что-то аморальное.
— Самоуверенно. Мне это нравится. Ты тёмная лошадка, Лиз.
Только не говори, что мы похожи.
Эта партия беспроигрышна для меня. Тео, по каким-то причинам, не нужен Скотт. Но ему нужна я (опять же, чёрт знает, почему).
Мне нужен Скотт.
Тео Рэкену шах и мат.
Сейчас он развернётся и наконец уйдёт.
— Ладно, — вдруг произносит он.
Мне точно это не показалось?
— Скотт МакКолл будет жить, — Тео кривится, будто съел что-то кислое. — Снова. Но это будет стоить дороже. Ты не только станешь частью моей стаи, но ещё и поможешь мне собрать её. Уговоришь друзей. Любой ценой.
Предать одних, чтобы вернуть другого? По-моему, цена и так уже выше некуда.
— Что, если я скажу нет? Ты уйдёшь?
— Думаю, ты и сама знаешь ответ на этот вопрос.
Ну конечно же нет. Тео Рэкен явно не из тех, кто бросает попытки, не получив желаемое быстрым и лёгким путём.
Скорее, он будет перегрызать глотки и вырывать хребты, лишь бы только достичь цели.
Идти по трупам, если надо.
И мы снова здесь — снова о смерти.
Ты сама загоняешь себя в эту клетку, Лиз.
— Хорошо, — отвечаю я, когда пауза затягивается до неприличия.
Я ему не верю. Я даже не до конца уверена в том, что не ударю его, как только он откроет дверь палаты, чтобы меня выпустить.
Ведь он наверняка именно поэтому и пришёл.
— Но ты должен пообещать мне.
— Я же сказал…
— Нет. Мне нужно обещание.
Пустое слово, нарушить которое не составит труда. Не знаю, почему цепляюсь за него, как за спасительный трос.
— Обещаю, — произносит Тео.
Я благодарно киваю. Благодарно, но молча.
Тео кивает в ответ, и тоже ничего не говорит. Он открывает дверь-стекло и даёт мне полминуты на то, чтобы собраться.
Мне хватает десяти секунд.
На чип-карте, которую он использует, фотография рыжеволосого парня и свежие капли крови.
Прости меня, Оливер.
Я шумно и долго выдыхаю, из последних сил заставляя себя собраться и сделать шаг из палаты.