ID работы: 3554819

Figure 8

Гет
R
Завершён
240
автор
Размер:
42 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
240 Нравится 49 Отзывы 89 В сборник Скачать

VII

Настройки текста
      Ноябрь выдался гораздо лучше, чем октябрь. С тех пор, как Эли помирилась с Сириусом, дела пошли чуть лучше. Римус с Блэком снова начали общаться, они все-таки друзья.       Джеймс теперь больше времени проводил с Лили, даже учебу подтянул. А Эванс стала веселее, чаще шутила. Холл радовалась за подругу, ей смех крайне необходим. А то слишком уж она серьезная.       И лишь Питера они не видели. Парень все время ходил один, вечно угрюмый. Элизабет несколько раз видела его с Северусом и Регулусом. Она спросила об этом у Лили, но со Снейпом она уже не общалась. А Сириус не был дружен со своим братом и был готов поклясться, что когда-нибудь он станет злодеем. Причем, злодеем-неудачником…       Мерлин нашел себе подружку. Рыжая кошечка одной когтевранки по имени Линда. Теперь кот целыми днями гулял по замку и окрестностям со своей пассией. Холл редко с ним виделась, питомец редко приходил ночевать в спальню.       Но одинокой девушка себя не чувствовала. У нее был Римус. Такой добрый, милый и заботливый Римус. Они часто проводили вместе время в библиотеке, в Хогсмиде, в гостиной. Эли иногда ловила угрюмый взгляд Блэка, но упорно продолжала это игнорировать.       В течение всего месяца компания редко собиралась вместе. Возможно, это можно было посчитать как признак скорого распада, но как только ребята встречались, начиналось нечто подобное: — Римус! — Джеймс вскакивает на Лунатика и начинает махать руками и кричать.       Сириус хватает Эли и начинает кружить ее. Девушка смеется и подмигивает Лили. Та стоит рядом и хлопает в ладоши, пока Поттер не хватает ее и не бежит с холма, желая прибыть в Хогсмид самым первым.       Римус и Сириус берут Элизабет за руки и за ноги и раскачивая ее несут вниз. Все это действо сопровождается криками и смехом. Ученики оглядываются на них, многие улыбаются. Преподаватели кричат замечания вслед, но это не важно…       Друзьям почти всегда усаживались за большим столом в «Три Метлы» и потягивали сливочное пиво. Ребята весело переговаривались: шутили и подкалывали друг друга, делились мыслями о экзаменах и одноклассниках. Веселились как и раньше, дружба нерушима и все такое…

***

      Но давайте опустим каждодневные ритуалы компании. Самое главное, что они были живы и здоровы. Больше, по-большому счету, ничего и не надо.       Приближалось Рождество. Снег шел почти каждый день, часто гулял ветер. Хогвартс был украшен к предстоящим праздникам. Большая елка уже стояла в Зале, украшения поблескивали на длинных ветках.       Эли обещала Римусу приехать к нему на праздники. Они теперь вполне могли считаться парой, но не называли себя так. Скорее всего, потому что оба не разбирались в романтических отношениях.       Сириус же поссорился с братом. Регулус отдал ему приглашение от Малфоя, тот приглашал Блэков на бал в Малфой Мэнор. Старший Блэк не желал посещать этот «гадючник» и высказал все брату. На что тот обещал пожаловаться матери, что еще больше разозлило Бродягу.       Эли получила письмо от отца, который сообщил, что Малфои пригласили и их. Девушка узнала, что присутствия на мероприятии не избежать. Это было ужасно…       Девушка знала, что Александра будет радоваться, что Эли страдает и от этого становилось еще паршивее. Наверняка, мачеха уже подобрала ей какое-нибудь развратное платье, чтобы завлечь Люциуса Малфоя. Холл передернуло от отвращения.

***

      Заботливый Отто приготовил платье для своей молодой госпожи. Черный наряд в пол, с цветными полосами. Платье было очень красивым, гораздо лучше того, что приготовила «маменька».       В ее наряде было на двадцать разрезов больше нормы. Это не могло не пугать. Элизабет поняла, что сегодня она должна сыграть роль приятного подарка или чего-то в этом духе. Фу! Ну спасибо, Александра…       Уильям надел свой самый новый белый костюм, который переливался на свету. Седые волосы были аккуратно зачесаны назад. Мистер Холл улыбнулся дочери, когда покрутилась перед ним в новом платье. — Ты очень похожа на маму, милая, — Уильям поцеловал дочь в лоб. — А почему ты не надела мое платье? — Александра поправляла перчатки. — Боюсь, оно слишком открытое. Боялась замерзнуть…       Блондинка была одета в длинное черное платье, под стать ее душе. Волосы были убраны наверх и собраны в «ракушку». Перчатки жемчужного цвета подходили к серьгам и броши. Весьма элегантно.       Семья, если можно так сказать, двинулась в поместье Малфоев. Никто не проронил ни слова. Уильям молча сжимал теплую ладонь дочери, что-то мурлыча себе под нос. Эли узнала эту мелодию, мама ее пела…       Малфой Мэнор был большим поместьем, большим и мрачным. Гости уже прибывали, вдоль высокой изгороди стояли кареты. Холл помог дочери и жене выбраться из кареты и они двинулись ко входу.       Уильям надел дежурную улыбку, которую Эли называла «для общества». Александра же выглядела как всегда притворно восхищенной. Эли же ощущала себя не в своей тарелке, она воровато озиралась по сторонам. — Привет, — Сириус подбежал к ней, держа бабочку в руках. — Привет! — Холл была ему очень рада. — Помочь?       Девушка помогла другу завязать галстук и поправила пиджак. Блэк убрал свои длинные волосы назад и огляделся. — Красивое платье, — Эли улыбнулась. — Чур первый твой танец за мной, — Блэк подмигнул подруге. — Я скоро вернусь…       Эли снова осталась одна. Из угла зала она наблюдала, как Бродяга что-то пытается объяснить своей матери.       Помещение было красивым, нечего скрывать. Пол был отдраен так, что Эли не могла представить, как старались домовики. Высокие белые потолки были разрисованы золотыми узорами. Канделябры и оконные рамы так же были ярко-желтыми.       Шторы, приглушенного малинового цвета были плотно закрыты, словно защищали комнату от солнца. Пуфы и кресла были обиты бархатом того же цвета. Приглушенный свет не открывал углов, но там и не было ничего интересного. — Добрый вечер. — Люциус, во фраке и прилизанными волосами подошел сзади. — Добрый. — Прекрасно выглядишь, Холл. Разреши занять первые два танца? — Нет, первый танец за Сириусом. И ты тоже хорошо выглядишь, сколько времени потратил на волосы?       Малфой не успел ничего ответить, как появился Бродяга и утянул Элизабет в толпу гостей, где похвалил за поведение в адрес Златовласки.       Второй танец все-таки остался за Малфоем. Блондин крепко держал девушку за руку, не желая ослаблять хватку. Пара остановилась в центре зала, Эли знала, что Сириус приглядит за ней и чувствовала себя в безопасности. — Ну, так что, моя дорогая? — Я тебе не дорогая… — Если верить твоей мачехе, то мы поженимся, как только закончим школу. Ты, мой непорочный цветок, станешь моей игрушкой. — Иди к черту, Малфой. — Холл шипела на него словно змея.       Люциус проигнорировал ее слова и опустил руку ниже линии талии. Элизабет попыталась вырвать руку, но у нее не получилось. Тогда она наступила на новенькие лакированные ботинки волшебника острым каблуком.       Малфой ослабил захват, и девушка отбежала от него. Бродяга это заметил и последовал за ней, чтобы узнать, что случилось. Эли вышла из дома в сад. Было холодно, но она была зла и не обращала на это внимания. — Эли, ты чего? — Блэк накинул ей на плечи пиджак. — Все нормально… Просто душно.       Сириус обнял девушку за плечи и вдохнул ее аромат. Эли поймала себя на мысли, что его запах не такой как у Римуса. И что у Римуса лучше… — Я люблю тебя, Эли. — Я тебя тоже… — И снова в ее жизни звучат эти слова.       И снова она не знает их значения. Сириус поцеловал ее в макушку. Это что-то значит? Эли вдруг поняла, что не желает, чтобы это что-то значило. А почему?       Она знала ответ. И имя ему Римус Люпин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.