ID работы: 3557001

Сага об Основателях

Джен
R
Завершён
403
автор
PumPumpkin бета
Размер:
1 563 страницы, 84 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
403 Нравится 1596 Отзывы 235 В сборник Скачать

Часть III. Глава 8. Письмо

Настройки текста
От кабинета Хаширамы до Закатного дворца можно было добраться несколькими путями. Самый быстрый, пожалуй, как и все подобные в Конохе, пролегал по крышам, но об этом он подумал слишком поздно — уже когда они с Аей углубились в череду коридоров, переходя с одной внешней веранды на другую и порой заходя в дом, чтобы одолеть пару поворотов и лестниц внутри. Хаширама только сейчас осознал, насколько же далеко он отселил от себя жену — или она отселилась сама? Чья вообще была идея выделить ей отдельное крыло дома, до которого вот так просто было еще и не добраться? Пытаясь вспомнить свою логику двухлетней давности, он сталкивался с пониманием того, что тогда это казалось своего рода единственным возможным вариантом. Запереть и без того одинокую девушку в четырех стенах, посадить вокруг нее красивый сад и убедить себя, что таким образом он выказывает ей должное уважение. Сенджу пока не чувствовал вины или раскаяния в содеянном, лишь постепенно приходил к выводу, что это было странным решением. — Ты можешь поподробнее рассказать о том, что случилось? — обратился он к Ае. Коротко обернувшись через плечо, молодая женщина бросила на него сомневающийся и неуверенный взгляд, но потом все же заговорила: — Госпожа не знает, что я вас позвала. Она бы не стала вас беспокоить по такому... как ей кажется, неважному поводу. Но я за нее волнуюсь. Вчера они о чем-то крупно поспорили с Хьюга-сама, я не знаю точно, о чем именно. Когда она позвала меня, Хьюга-сама была под действием ее обездвиживающей техники, а Мито-сама... — Ая на мгновение замолкла, словно борясь с каким-то неприятным воспоминанием. — Ей тоже досталось, господин. Я не знаю, какие техники использует клан Хьюга, я никогда этим не интересовалась, но это что-то... плохое. Сердце Хаширамы сжалось, и он невольно ускорил шаг, хотя они и так почти бежали, и их гулкие шаги разносились по полупустым коридорам, заставляя других слуг вжиматься в стены и с любопытством смотреть им вслед. Преодолев последнюю каменистую тропинку и свернув возле восточной сосны, раскинувшей во все стороны свои пушистые лапы, Хаширама вошел в сад Закатного дворца. Там, как всегда, было на удивление тихо и спокойно. Над их с Мито памятной скамейкой едва заметно покачивались на ветру цветущие лианы глицинии, там же лежала оставленная ею книга, заложенная то ли перышком, то ли шпилькой для волос. На той лужайке, где они недавно сидели и разговаривали — впервые за все время их брака дольше пяти минут неловкого обмена фальшивыми любезностями, — было раскинуто покрывало, небрежно и как будто случайно. На краю этого покрывала, придавленные пресс-папье, лежали листы рисовой бумаги, испещренные мелкими иероглифами и расчетами. Судя по всему, его жена решила сменить душный кабинет на солнечную полянку в саду, и он почти воочию мог представить ее, сидящую здесь и с невероятно серьезным и строгим выражением лица просматривающую плоды своих трудов. А он ведь даже толком не знал, над чем она работала сейчас. Просто удивительно, как много им еще оставалось сказать друг другу. — Где она? — спросил он, чувствуя, что овладевающее им волнение становится чрезмерным. — У себя, господин. Идемте за мной. Ая провела его к спальне Мито, и какой-то задней мыслью Хаширама вдруг осознал, что никогда прежде не бывал именно в этой комнате. Не видел ни ее постели, ни ее самой в этой постели. И пусть сейчас время было категорически не подходящее, что-то в этом образе заставило его ощутить волнение иного толка — не тревожное, но как будто искушающее. Впрочем, это длилось всего мгновение. Когда Ая, помедлив пару секунд и справившись с последними сомнениями, открыла перед ним дверь, ему в глаза сразу бросился беспорядок, царящий в комнате. Это было настолько несвойственно его обычно столь аккуратной и щепетильно следящей за собой жене, что напугало его даже больше слов Аи о ее ранении. Прямо посередине комнаты лежал сбитый, изогнувшийся, словно от судороги, футон. Подушка от него располагалась чуть дальше, и на ней ему почудились какие-то болезненного вида желтоватые пятна. Одеяло сиротливо забилось в самый угол комнаты, словно кто-то в ярости или в отчаянии швырнул его туда. Там же, по соседству, стояла наполовину сломанная вешалка для кимоно, сама одежда скомканным пестрым клубком лежала под ней. Личный сундук Мито был полуоткрыт, из него на татами высыпались ее личные вещи — пудреница, набор кистей для туши, перетянутые красной лентой стопки писем, мелкие украшения и два толстых блокнота в кожаной обложке, куда она начисто записывала результаты своих исследований. О последнем Хаширама тогда еще не знал, да и его взгляд выцеплял скорее не конкретные вещи, а общую картину царящего здесь хаоса. Создавалось впечатление, что здесь либо кто-то что-то искал, либо просто вымещал свою злость на всем, что попадалось под руку. Мито в комнате не было. — Она, наверное, с Хьюга-сама. Мы отнесли ее в ее покои, и Мито-сама нужно было быть рядом, когда техника начнет спадать. — Ая, что здесь произошло? — Хаширама развернулся к девушке и, положив ладони на ее плечи, внимательно вгляделся в ее взволнованное бледное лицо. — Почему на Хидеко-сан потребовалось наложить обездвиживающую технику? — Она... не в себе, — отозвалась та, смущаясь и отводя глаза. — Клянусь, господин, я не знаю подробностей. В нее как будто бес вселился. Она напала на госпожу, и той пришлось обороняться. — Хидеко-сан? Напала? — повторил мужчина, как будто заново пытаясь постичь смысл этих слов и совместить их в единый образ. — Я знал ее не так хорошо, но она казалась мне совершенно безобидной... Более того, она ведь искренне любила Мито-сан, как ей в голову пришло поднять на нее руку? — Я не знаю, — в третий раз произнесла Ая и потянула его за рукав. — Прошу, господин, мы и так уже задержались. Когда я уходила, мне казалось, что госпожа уже теряет сознание. — Ладно, ты права, сейчас это неважно. Перед комнатой Хидеко Ая снова остановилась в нерешительности, но на этот раз Хаширама не стал ждать, пока она соберется с силами — мягко отодвинул молодую женщину с дороги и открыл фусума сам. Хидеко лежала на своем футоне и смотрела в потолок. Глаза ее были пустыми и безжизненными, но, услышав звук раздвигаемой двери, она все же повернула голову в ту сторону. Но вспыхнувший было огонек жизни в ее взгляде тут же погас, когда она узнала вошедшего. Словно ждала совсем не его. Мито сидела рядом с ней на коленях, смертельно бледная и напряженная. Даже с порога Хаширама увидел капельки пота, искрящиеся в солнечном свете на ее лице, и то, как судорожно были сжаты ее кулаки, словно девушка только усилием воли удерживала себя в сознании. Увидев его, она удивилась и тут же перевела негодующий взгляд на Аю. Та лишь обреченно вжала голову в плечи и нырнула за спину Сенджу. Знала, что позже ей обязательно влетит за эту самодеятельность, но сейчас не видела иного выхода. — Какая... приятная неожиданность, — выдохнула Мито, глядя мужу в лицо. — Простите мне мой внешний вид. Я не ждала вас, Хаширама-сан. Она попыталась поклониться, но почувствовала, что сила тяжести слишком уж резво тянет ее голову вниз и резко подалась назад. Небо и земля в ее голове на секунду поменялись местами, в глазах потемнело, а в следующую секунду она поняла, что ее крепко держат — почувствовала плечо за своей спиной и увидела смуглую широкую ладонь, на фоне которой ее собственные выглядели почти детскими. — Спасибо, вам не стоило... — начала было она, но потом сбилась и шумно выдохнула, побледнев еще больше, хотя это казалось почти невозможным. Не зная о месте ранения жены, Хаширама несильно, но ощутимо сдавил пальцами ее правое плечо, поддерживая и не давая упасть, отчего по телу девушки прокатилась волна горячей острой боли. С ее губ сорвался едва слышный тонкий писк, и она с силой оттолкнула от себя мужчину, рефлекторно отклоняясь и защищая больное место. — Что она сделала? — тихо спросил Сенджу, осознавший свою ошибку, но оставшийся сидеть рядом. — Я не уверена, — пробормотала Мито. — Клан Хьюга может влиять напрямую на течение чакры в теле человека. Возможно, она что-то мне повредила. — Покажите, пожалуйста. Я могу помочь. — Вы умеете восстанавливать разорванные каналы чакры? — недоверчиво уточнила она, тяжело дыша через рот и ощутимо покачиваясь. — Я не знаю, — честно ответил Хаширама. — Не пробовал никогда. Но хочу попытаться. — Вы их даже не увидите, — произнесла она, все еще глядя на него с сомнением. — Я увижу, — вдруг вмешалась в разговор до того молчавшая Хидеко. — Это моя вина, и мне жаль. Они посмотрели на нее с удивлением, как будто только что осознав, что в этой комнате их трое. Хаширама даже ощутил легкий укол совести за то, что говорил о Хидеко в третьем лице, когда она его прекрасно слышала, но в тот момент тревога за жену оказалась сильнее этикетных норм. — Хидеко-чан, как ты себя чувствуешь? — спросила Мито, сдерживая беспокойство в голосе. — Все кружится и тело как будто ватное, но... Мне лучше. Наверное. Прости меня. Не волнуйся, я буду в порядке. Позови, пожалуйста, Кико. Вам с Хаширамой-сама нужно заняться твоей раной. Я бы не медлила на вашем месте. — Ее голос сорвался на хриплый шепот, словно ей было стыдно. — Это может быть опасным. — Она права, — поддержал Хьюгу Хаширама. — Мито-сан, вы бледны и едва держитесь. Позвольте мне позаботиться о вас. Это меньшее, что я вообще могу. Он поймал ее неуверенный взгляд и, кажется, на несколько секунд перестал дышать, ожидая ответа. Потом девушка все же кивнула и позволила ему помочь ей встать на ноги. После того, как Хидеко в нескольких словах объяснила им, какие именно каналы чакры разорвала ее атака и как их правильнее будет восстановить, Хаширама и Мито оставили ее на попечение прибежавшей Кико и еще нескольких служанок, которые, охая и ахая, окружили молодую госпожу. Уже на выходе из комнаты Узумаки поймала ее растерянный затравленный взгляд, и по ее спине пробежала волна холодных колючих мурашек. Не она одна достигла удивительного мастерства в притворстве и умению вовремя убедить всех, что все в порядке. Мито чувствовала, что ей нужно поговорить с Хидеко, вытрясти из нее правду, пока та находится в более-менее вменяемом состоянии, но она слишком устала, была слишком измотана непреходящей болью, а объятия поддерживающего ее Хаширамы внезапно оказались такими теплыми и надежным, и у нее просто не хватало силы воли их покинуть. — Что произошло с Хидеко-чан? — спросил он, когда усадил девушку прямо на ее скомканный футон. На то, чтобы наводить порядок и красоту, сейчас времени не было. — Почему она напала на вас? — Я... не могу вам ответить, — помолчав, произнесла она. — Простите. Я бы хотела, но сама не знаю всех подробностей. С ней случилось что-то плохое, и это... изменило ее. Прошу вас, не спрашивайте меня ни о чем. Любое мое слово может навредить ей еще больше. Он с тяжелым сердцем кивнул и, взяв ее правую руку, начал осторожно закатывать рукав ее кимоно. Но уже спустя пару секунд ему стало ясно, что таким образом он не сможет в полной мере обработать пораженную область, потому что она все равно останется под одеждой — основной удар Хидеко пришелся Мито под оконечность ключицы, немного выше ее правой груди. — Простите, — проговорил он, старательно боясь с неловкостью. — Мито-сан, вы не могли бы... Не знаю, имею ли я право просить вас о таком. Она не сразу его поняла, а потом вдруг коротко и как-то печально рассмеялась, склонив изящную голову. — Вы, Хаширама-сан, как раз единственный человек в мире, кто имеет на это право. Единственный мужчина, по крайней мере. Он растерянно кивнул, но все же отвел взгляд, когда она начала ослаблять расшитый и нетипично узкий пояс своего кимоно, чтобы иметь возможность расширить ворот. Сидя тут, рядом с ней, посреди разгрома, учиненного Мито, видимо, в поисках средства унять физическую боль, Хаширама ощущал себя совершенно не в своей тарелке. Он и прежде помогал раненым на поле боя, видел обнаженную — и зачастую изуродованную — плоть и женщин, и мужчин, и порой, к своей печали, даже детей. Он прекрасно знал анатомию и физиологическое строение человека, и никогда прежде плоть не была для него чем-то иным, кроме как сосудом для духа человека. Сосудом хрупким и несовершенным, но тем не менее прекрасным и сильным. Просто эта красота была подобна красоте природы или произведения искусства — он воспринимал ее, не позволяя ей волновать себя. Восхищаясь чем-то, даже вскрикивая от восторга, где-то глубоко внутри он всегда оставался удивительно спокойным. Словно Будда, сидящий на воде посреди огромного тихого озера. И вот теперь поверхность этого озера начала странным образом волноваться и рябить. И сам он пока толком не понимал, почему это происходит, а главное — к чему вообще может привести. Когда Мито стянула с правого плеча ткань кимоно, он увидел огромный иссиня-черный синяк, уродливой кляксой угнездившийся в выемке под ее ключицей. От него в разные стороны расползались кривые красноватые лучики, похожие на вздувшиеся вены, и Хаширама готов был поклясться, что эти лучики едва заметно пульсировали, словно пытаясь разрастись еще больше. — Я думаю, там разрыв в мышце и, возможно, что-то сломано, — произнесла девушка, не глядя на него и заливаясь румянцем. — Мне трудно поднимать руку и... больно почти все время. Особенно при прикосновении. — Не зря клан Хьюга называли сильнейшим, — едва слышно выдохнул Хаширама. — Если такой удар вам нанесла расстроенная девочка в порыве гнева, то на что способны их тренированные шиноби? — Может быть, поэтому они не принимали участие в войнах провинций, — проговорила Мито. — Не видели для себя смысла снисходить до них. Я не знаю. Ее плечи вдруг вздрогнули, а глаза наполнились слезами. Стыдясь собственной слабости, нахлынувшей внезапно, обжигающе-тяжелой волной, Узумаки попыталась отвернуться, но, поскольку Хаширама сидел слишком близко, от его внимания не ускользнуло происходящее. — Мне жаль, что это случилось с вами, Мито-сан, — серьезно и прочувствованно проговорил он. — Мне жаль, что вы не доверяете мне и не можете рассказать, что произошло с Хидеко-сан. Я сожалею, что не был с вами, когда был вам нужен, и надеюсь, что еще не поздно все исправить. — Мне тоже жаль, — выдохнула она, опустив голову, отчего не закрепленные заколкой пряди ее волос скользнули по плечам на грудь. Хаширама, бережно и нежно поддерживая ее за спину правой рукой, навел левую на ее покалеченное плечо и нахмурился, концентрируя чакру. Мито окатила волна тепла, как если бы она вошла в натопленный дом с мороза — приятная до мурашек, пробирающая до костей. Это было до того хорошо, что она не сдержала легкого благодарного стона, и лишь потом поняла причину — тепло забрало с собой боль, буквально растворила ее в своей мощной приливной волне. Девушка почувствовала, будто растекается, распадается на кусочки, как комок заварки, брошенный в кипяток. Бессонная ночь, когда она едва могла сомкнуть глаза из-за плеча и страха, что Хидеко освободится от действия ее техники и сделает какую-нибудь глупость, дала о себе знать внезапным коварным ударом из-за угла — словно приложив Узумаки мешком по голове. — Простите... — пробормотала она, отчаянно пытаясь удержаться за уплывающий реальный мир. — Можно я совсем немного... только на минутку прикрою глаза, хорошо? — Не волнуйтесь, Мито-сан, — раздался голос Хаширамы, доносящийся как будто из другого мира. — Я обо всем позабочусь. Я все сделаю, вы можете отдыхать. Она заснула практически мгновенно, привалившись горячим влажным лбом к его плечу и совершенно позабыв о своем не вполне подобающем виде. То, с какой доверчивостью она прижалась к нему, тронуло сердце Сенджу. Он так толком ничего от нее не добился — не получил ни одного ответа и не понял, что же произошло между двумя сестрами, — но сейчас это было вообще неважно. Отчасти мужчина был даже рад, что жена заснула — теперь ничто не мешало ему вплотную заняться ее раной. Выполнять столь тонкую работу ему еще не доводилось — сшивать заново порванные сосуды чакры было все равно что рисовать невидимыми красками на невидимом холсте. Приходилось во многом действовать на ощупь, вслепую, слушая интуицию. В какой-то момент он даже пожалел, что не мог привлечь к этому делу Мадару — его шаринган, возможно, помог бы разобраться лучше, пусть он и не обладал настолько ясным и глубоким зрением, как бьякуган Хьюга. Но, конечно, о том, чтобы позволить другу войти в эту разгромленную комнату и увидеть Мито в таком состоянии, и речи не могло быть. Он доверял ему, как никому другому на белом свете, но почему-то именно этот момент ему хотелось оставить только и исключительно для себя. Мужчина и сам не заметил, что улыбается, глядя на умиротворенное и во сне такое беззащитное лицо жены. Мито проспала несколько часов, практически не шевелясь и дыша тихо-тихо, словно впав в летаргический сон. Просыпаясь, она уже не помнила ни о Хидеко, ни о Хашираме, ни обо всем остальном. И потому сперва не поняла, где находится и что вообще с ней происходит. Медленно села, откинув с ног одеяло, и увидела, что на ней надето только тонкое нижнее кимоно из белого шелка. Оно не было прозрачным, но все равно считалось частью скорее белья, чем верхней одежды, а потому, осознав, что она в комнате не одна, девушка торопливо дернула покрывало обратно на себя. Рядом с ее расправленным футоном аккуратно были сложены несколько шпилек, которые кто-то достал из остатков ее прически, а потому волосы свободно растеклись по спине. Медленно моргая, она внимательно оглядела свою комнату, не узнавая ее. Погром, о котором в ее памяти остались смутные воспоминания, исчез, уступив место свежести и порядку. Ее сундук был закрыт и задвинут в нишу в стене, постель прибрана, а вешалка для кимоно внезапно обрела в своей структуре причудливые древесные украшения, державшие воедино две разломанные половинки. Хаширама сидел около открытых сёдзи и, судя по запаху, пил чай. Услышав шевеление за своей спиной, он обернулся и улыбнулся проснувшейся жене: — Вам уже лучше, Мито-сан? — Да. Да, наверное. Голова... гудит. Все кажется таким странным. — Так бывает, если долго спать днем, — кивнул он. — Хотите чаю? У меня еще осталось. Моя помощница заваривает его лучше, но уж чем богат. Какое-то время Мито сомневалась и посматривала на вешалку с одеждой, но потом все же решилась. В конце концов, по сравнению с тем, как Кимико-сенсей встретила ее в онсэне, она была буквально замотана тканью с ног до головы. Убедившись, что поблизости нет ничьих любопытных глаз — а их стало куда меньше после того, как Ая заменила половину прислуги, — Узумаки подошла к мужу и, придерживая кимоно одной рукой, чтобы то не распахнулось, села рядом с ним. — Около получаса назад приходила Кико, сказала, что Хидеко-чан поела и тоже заснула. Я попросил вызвать к ней доктора, вы не против? — Нет, — покачала головой Мито, гадая, что скажет доктор, когда увидит следы от зубов на теле наследницы клана Хьюга. — Вы все это время провели здесь? — Решил внести посильную лепту в обстановку этого места, — отозвался тот с улыбкой, поймав ее взгляд. По коже девушки снова побежали мурашки, и она вспомнила о своей ране. Оттянув ворот кимоно, она увидела лишь небольшое красное пятно на коже. Боли тоже не было, разве что легкое чувство онемения, которое бывает, если во сне отлежишь руку. — Ничего себе, — пробормотала она. — Хаширама-сан, вы... — Она замялась, подбирая слово. — Вы очень мне помогли, спасибо. Теперь я чувствую себя в долгу перед вами. — Не говорите ерунды, Мито-сан. Пусть это и прозвучит для вас неожиданно, но мы с вами вроде как... женаты. — Он нервно улыбнулся, потом вздохнул и почесал в затылке. — Мне стоило вмешаться намного раньше. — Вмешаться во что? — непонимающе улыбнулась она. — В беспорядок, наверное, — задумчиво сдвинув брови, отозвался он. — Мне стоило прибраться здесь пораньше. Какое-то время они сидели молча, плечом к плечу, попивая остывающий чай и смотря на солнце, которое медленно таяло между крышами на западе. В саду стрекотали цикады, а над деревьями с торопливым свистом сновали птицы, ищущие место для ночлега. Мито и сама не заметила, как ее голова уютно устроилась у Хаширамы на плече — а он в свою очередь был совсем не против. — Сегодня утром я узнал, что соседние страны тоже решили создать деревни, подобные нашей, — негромко произнес он чуть погодя. — Собрать воедино всех шиноби, построить для них общий дом и прекратить бессмысленную междоусобицу. — Ваше дело и ваша мечта разрослись, как огромное дерево, теперь и ветвей-то не видно, — заметила Мито. — Наверное, это здорово. — Вы не уверены? — немного уязвленно улыбнулся он. — Нет, я имела в виду, что теперь эта идея живет своей жизнью, и вы за нее не в ответе. Как она изменится со временем, какой дойдет до других людей и как они поймут ее — вы не можете этого знать, зато они всегда будут знать вас. Вы корни и ствол, и этой кроне суждено лежать именно на ваших плечах. — Нестрашно, — качнул головой он. — Если это плата за то, чтобы изменить мир к лучшему, я к ней готов. Вы только представьте, каким он станет через несколько лет. Если у каждой страны будет своя Скрытая Деревня значит будет и свой Каге. Мы сможем встречаться все вместе и решать проблемы такого масштаба, о которых раньше и подумать-то было страшно. — Вы о Хвостатых зверях? — неожиданно спросила Мито. — Что? — не понял ее мужчина. Она оторвала голову от его плеча и внимательно посмотрела на него. Ее золотистые глаза в угасающем свете летнего дня казались красноватыми. — Хвостатые звери, вы слышали о них, Хаширама-сан? Это демоны, обладающие таким запасом чакры, который не снился ни одному шиноби. Всего их девять, у каждого свое количество хвостов, от одного до девяти. Девятихвостый считается сильнейшим и опаснейшим существом на всем белом свете. — Вы... верите в эти сказки? — неуверенно уточнил он, не зная, как реагировать на слова жены. Ему хотелось рассмеяться и пошутить, но ее лицо было слишком серьезным, и какая-то часть его — та самая часть, что обрела собственный голос совсем недавно, но давала ему на редкость правильные советы — подсказала, что сейчас этого делать не стоит. — Это не сказки, — покачала головой она. — Это правда. Я была там. Я видела выжженный лес и комки лисьего пуха размером со стог сена. Я видела чакру, красную, как кровь, которая струилась сквозь обломанные деревья. С них ударной волной просто сорвало кору, они были белые, как сточенная кость. Хвостатые демоны существуют, Хаширама-сан, и это сила, с которой я бы никогда не хотела сойтись в открытом бою. Она отвела глаза — у нее не хватило духа признаться в том, что страх был далеко не единственным, что она ощутила, впустив в себя чакру Лиса. И боялась она скорее не его силы, а того, что эта сила пробуждала в ней. Слишком свежи были в памяти воспоминания о ярости, что охватила ее в том лесу. Ярости сладкой, опьяняющей, способной расколоть землю надвое. Никогда ни до, ни после Мито не чувствовала себя такой сильной и свободной, как тогда. И несмотря на заверения Кимико, что ей просто нужно отпустить себя и перестать запрещать себе чувствовать то, что она считала постыдным и неприличным, Узумаки по-прежнему была убеждена, что ее учитель просто не представляет, о чем говорит. Этот зверь имел мало общего с подавленными детскими желаниями или старыми травмами. Он жил в ней с самого начала, опасный и жестокий, эгоистичный и жадный до силы и власти. Он пугал Мито и одновременно соблазнял ее, и девушка не хотела даже думать о том, что будет, если она позволит ему взять верх. — Завтра я уезжаю в столицу, — проговорил Хаширама, вмешиваясь в ход ее мыслей. Девушка подняла на него озабоченный и тревожный взгляд, но прежде, чем она успела задать вопрос, он продолжил: — Нужно положить конец этим недопониманиям. Я лично объясню даймё, что мы ему не враги и хотим лишь помочь сохранить мир в Стране Огня. Я добьюсь того, чтобы нам выдали официальное разрешение принимать миссии от людей любого ранга и сословия, если они могут нам заплатить. Обговорю все условия и правила существования Конохи и наверняка сумею его убедить в том, что только так и никак иначе наша страна может и должна развиваться в будущем. — Я почти уверена, что у вас это получится, — с мягкой улыбкой заметила Мито, и он внезапно зарделся и тоже широко улыбнулся. — Спасибо, Мито-сан, — с чувством проговорил он, сжимая ее руки. — Я не приглашаю вас поехать со мной, ведь вы еще не вполне здоровы. К тому же кому-то нужно приглядеть за Хидеко-сан, верно? — Я бы не согласилась, даже если бы вы предложили, — качнула головой девушка, мгновенно вспомнив о своей последней встрече с дайме и своем безрассудном обещании, что уже три года держало ее клан вне закона и совершенно без защиты на его маленьких островах. — Я постараюсь вернуться поскорее. Мне... мне бы хотелось почаще пить с вами чай, Мито-сан. И разговаривать. Мне кажется, мне еще так много нужно вам сказать, — порывисто проговорил Хаширама, глядя ей в глаза и ощущая, как у него кружится голова, словно он был пьян. — Да. — Она произнесла это коротко, сбивчиво, но от самого сердца, и он увидел это в ее сверкающих глазах. — Да, мне тоже. Немного дурея от собственной храбрости, он прижал ее руки к губам и вдруг понял, что хочет целовать не только эти тонкие холодные пальчики, но и ее кисти, предплечья, плечи и все, что выше и ниже. Он хотел коснуться губами каждой части ее тела, и это было совершенно неожиданное и потрясающее в своей силе открытие. Озеро, на котором сидел абстрактный Будда, вспенилось и забурлило, безукоризненно чистое небо над ним заволокло тучами. Надвигалась буря, и глаза у нее были желтыми, как у лисицы.

~ * * * ~

Первые летние ночи выдались душными, как комнаты, вплотную забитые людьми. Воздух удавалось цедить маленькими глотками, а любое чересчур резкое движение вызывало одышку. Многие жители Конохи ночевали с открытыми окнами, кто-то даже стелил себе футон в саду под звездами в надежде хотя бы на легкое дуновение освежающего ветерка. Редкие худые облака неохотно ползли по небу, и выжженные пятна звезд казались осколками разбитого дневного светила — такие же жаркие и яростные. Мадара не мог спать совсем. Мучаясь бессонницей, он забрался на крышу собственного дома, где обмахивался веером, разгрызал лед, изнемогал от жары и гонял по кругу одни и те же мысли, каждая из которых успела набить ему порядочную оскомину. Больше всего ему нравилось вспоминать о Мито и их коротком обмене взглядами во время собрания кланов. Спустя несколько дней после произошедшего первоначальное впечатление сгладилось, и он уже не помнил точно, почему именно эта девушка вызвала в его душе такую бурю эмоций. Может быть, все было просто — она была женой его лучшего друга, самой недоступной женщиной в мире, на которую, по-хорошему, ему и смотреть-то не стоило. Но Мадара знал, что дело не только в этом. Да, быть может, в его чувствах было место зависти, но зависти осознанной, а не ребяческой, когда кажется, что у соседа трава в саду всегда зеленее. Было в этой девушке что-то особенное. Именно в ней самой, а не в ее титуле, статусе или фамилии. Он увидел что-то знакомое в ее глазах. Как будто они уже встречались много лет назад. Или как будто их души были знакомы еще до этой встречи. Он увидел в ней бездну, голодную, жадную, ненаполнимую. Бездну, которую, если на то пошло, его демоны могли бы неплохо обжить. Если бы, конечно, не Хаширама. В жизни Мадары было несколько табу, которые он бы никогда не позволил себе преступить. Он никогда бы не причинил боль Амари и никогда не предал Хашираму. Даже когда воспитанница вызывала у него досаду, а друг слишком настойчиво навязывал свои идеи или представления о том, каким должен быть мир и где их место в нем, он все равно принимал их. Позволял им касаться своего сердца и оставлять на нем вмятины — иногда поглубже, иногда едва заметные. Эти двое были его главной и единственной, если уж на то пошло, опорой в постоянно меняющемся мире. Раньше был еще Изуна, но теперь... — Что бы ты сказал мне сейчас, брат? — хрипло спросил Мадара, неожиданно для самого себя начав говорить вслух. — Почти наверняка доказывал бы мне, что я слишком полагаюсь на Хашираму и закрываю глаза на все остальное. А знаешь, я был бы даже рад. Спорить с тобой мне всегда было легче, потому что ты находил для этого подходящее место и время. — Взяв большим и указательным пальцем кусочек льда, отколотый от большой глыбы, что хранилась в самой холодной части погреба, он какое-то время разглядывал, как преломляется свет уличных фонарей в его неровных стеклянных гранях, а потом, сжав ледышку в кулаке, запустил ее в воздух. Взлетев, кусочек сверкнул разок и пропал, упал совершенно бесшумно куда-то в кусты. — У тебя есть план, брат? — спросило его подсознание голосом Изуны. Мадара почти мог вообразить его сидящего рядом в темно-синем хаори и убранными в хвост волосами. Такого спокойного, по-женски изящного, но хлесткого и жесткого, как плеть. Эти фантазии приносили Мадаре странное чувство покоя и удовлетворения. — Чтобы составить план, нужно четко понимать, что происходит и какие фигуры выставлены на доску, — задумчиво ответил он голосу Изуны. — В Конохе сейчас слишком много лишних людей. Незнакомых людей, о которых я ничего не знаю. — Так узнай, — пожал плечами его брат. — Ты глава клана шиноби, которые умеют гипнотизировать и могут добыть любую информацию. Разузнай побольше об этом Иори из клана Шимура и той женщине, что поддакивала ему во время собрания. Войди к ним в доверие, держи руку на пульсе, следи за тем, что происходит. — Войти к ним в доверие? — хмыкнул он. — Вот так просто? Все знают, что я лучший друг Хаширамы, никто не поверит, если я начну строить козни за его спиной. А если поверят, то найдется немало желающих растрепать обо всем его брату. Половина деревни все еще мечтает о том, чтобы мы убрались куда подальше и никогда не возвращались. — Что ж, тогда найти того, кто уже и словом, и делом доказал, что ни ты, ни Хаширама ему особо не нравятся, но кто готов пойти на все ради защиты своего клана, — резонно предложил Изуна, и Мадара какое-то время сидел молча, поражаясь его изворотливости и коварству, пока не сообразил, что Изуна сейчас был плодом его воображения, а значит и идея принадлежала ему самому. Иллюзия развеялась — здесь, на крыше, был только он и жар, исходивший от перегревшейся за день земли. На мгновение Мадарой овладела меланхолия, но он быстро стряхнул ее — сейчас на это не было времени. Нужно было действовать. Спрыгнув вниз, на веранду, он поймал первого попавшегося караульного и потребовал привести к нему Учиха Коичи — поднять его с кровати, если понадобится, но чтобы немедленно. Шиноби понятливо кивнул и поторопился раствориться в ночи, чтобы глава клана не успел заподозрить его в нерасторопности. Мадара же прошел к себе в кабинет, где тоскливо покрывались пылью не просмотренные им бумаги. Стоило бы поручить заняться этим Амари — такова была его первая мысль и лишь после он вспомнил, что Амари здесь больше не было. Девушка еще накануне уехала в дом Сенджу, где ей нужно было провести пару дней и пройти несколько формальных ритуалов знакомства с семьей будущего мужа. Жила она там пока в отдельных комнатах, но тем не менее была уже скорее частью семьи Тобирамы, что своей. Это внезапное откровение поставило Мадару в тупик. Выдвигая кандидатуру Амари на роль жены Сенджу, он как-то упустил из виду тот факт, что она не сможет быть одновременно его женой и остаться помощницей и советчицей Мадары. Было в этом что-то не вполне нормальное, как если бы женщина не просто меняла фамилию и герб, но становилась чужой собственностью и обязана была разорвать все связи с прежним домом и работой. Впрочем, думать об этом сейчас у него не было ровным счетом никакого желания — слишком велик был риск уйти в такие дебри, откуда он бы потом ни за что не вернулся к первоначальному замыслу. Когда зевающий растрепанный Коичи пересек порог его кабинета и опустился на одно колено, как требовал этикет, Мадара уже выбросил из головы все лишнее и был нацелен лишь на одно. — Докладывай, — приказал он. — О чем? — не очень уверенно уточнил Коичи. Его темно-рыжие волосы не были собраны и спускались почти до плеч, а ожог в свете светильников превратился в сплошное темное пятно. Было видно, что мужчина пока не до конца проснулся и туго соображал. — Ты же намеревался собрать доказательства того, что Сенджу интригуют у нас за спиной, — миролюбиво напомнил Мадара, который не видел ровным счетом никакой проблемы в том, чтобы посреди ночи и без предупреждения продолжить разговор, начатый почти месяц назад. — Мне интересно, чего ты добился за это время. — Это... Я... — Рыжий мужчина усилием воли согнал остатки сна и тряхнул головой, пытаясь собраться. — В последние дни участились нападения на наших людей. Чаще всего на девушек или одиноких подростков. — Почему мне не докладывали? — недовольно удивился глава клана. — Возможно, вы задавали вопросы не тем людям, — отозвался Коичи, балансируя на грани откровенной издевки. — Или просто не добрались до этих донесений. Мадара вспомнил о покрывшейся пылью горе бумаг у себя в кабинете. Да, стоит признать, в последние пару недель он был больше озабочен тем, что находится под кимоно Хьюга Хидеко, чем собственной работой. Хьюга Хидеко. Перед его мысленным взором пронесся ворох горячечных сладострастных образов, и мужчине потребовалось приложить усилия, чтобы прогнать их — или хотя бы задвинуть на задний план. Эта история, этот совершеннейший бардак в его жизни, сейчас была совсем не к месту. — В таком случае расскажи мне все, — произнес Мадара. — Кто и почему нападает на наших людей? — В квартале стал нередким вандализм. — Голос Коичи по мере того, как он говорил, обретал уверенность, а под конец уже звенел злостью. — Бьют окна, пишут на заборах, пристают к девушкам, обзывают детей выродками, швыряют во дворы пустые бутылки. Нас провоцируют, Мадара-сама, и я глубоко убежден, что пришло время дать ответ. Пока мы все терпим, пока не отвечаем ударом на удар, они считают нас слабыми. Репутация нашего клана трещит по швам. Кто захочет нанимать на работу слабого шиноби, который не может защитить честь собственного дома? — Мне нужно поговорить об этом с Ха... — Вам не нужно с ним разговаривать! — в гневе перебил его рыжий мужчина. — Он не скажет вам ничего нового. Мы оба понимаем, что Сенджу это выгодно. Выгоден слабый клан Учиха, не способный обороняться. Пока это так, они остаются у власти. Как вы вообще можете доверять им после того, как они выбрали в качестве Хокаге, главенствующего над всеми, одного из своих? — Хаширама выдвигал мою кандидатуру, — не очень убедительно проговорил Мадара. Ему хотелось ответить Коичи пожестче и поставить его на место, но пока он был слишком растерян от обилия обрушившейся на него информации, а потому судорожно размышлял о том, как и почему он мог все это пропустить. — Хаширама-сан знал, что брат не позволит ему так поступить. Он сделал это нарочно, чтобы усыпить вашу бдительность и убедить, что он на вашей стороне. Он даже не пришел на голосование, как я слышал — видимо, был полностью убежден в собственной победе. Все это лишь бессмысленная формальность, пыль в глаза, представление, разыгранное для вас. Мадара-сама, как долго вы будете еще позволять им водить вас за нос? — Коичи смотрел на главу клана с отчаянием и безнадежной злостью в глазах. Так смотрят на прирученного льва, который позволяет бить себя дрессировщику вместо того, чтобы откусить ему руку, сжимающую кнут. — Ты говорил о доказательствах, — холодно напомнил ему Мадара. — А пока я услышал только беспочвенные обвинения. Вы поймали кого-нибудь из вандалов? — Да, — кивнул тот. — Это оказался простой мужик из ремесленных кварталов. Даже не шиноби. — Он рассказал, почему решил напасть на нас? — Мы погрузили его в гендзюцу и допросили, — подтвердил Коичи. — Он не сказал ничего путного. Что-то о том, что всегда ненавидел и боялся Учиха и хочет, чтобы мы выметались из Конохи. Что нам тут не место. — Где этот человек? — тут же подался вперед Мадара. — Я сам хочу с ним поговорить. — Мы отпустили его, — чуть сбавив напор, пробормотал рыжеволосый мужчина. — Согласно вашему распоряжению, мы не имеем права ввязываться в конфликты и тем более удерживать людей в заключении. — Очень интересно, — недовольно цыкнул Мадара. — Послушай меня, Коичи. В следующий раз, если произойдет нечто подобное, вы должны в первую очередь уведомить об этом меня, вам ясно? — Да, господин, — подтвердил тот без особой радости в голосе. — Хорошо. — Глава клана Учиха протяжно выдохнул и помассировал виски. Жара и поздний час не способствовали физическому комфорту, а после услышанного ему стало только хуже. Наверное, все же стоило отложить эту встречу до утра и провести ее, например, прямо в реке Накано или в бочке со льдом. Но теперь-то уже ничего не поделаешь. — Теперь о деле. Я вызвал тебя для того, чтобы поручить важную миссию. Мне отчего-то пришло в голову, что ты лучше всего подойдешь для нее. — Я слушаю вас, — слегка удивившись, качнул головой Коичи. — Ты знаешь кого-нибудь из клана Шимура? — спросил он. — Клан шпионов? — уточнил мужчина, задумавшись и как будто мысленно прикидывая возможную подоплеку этого вопроса. — Да, именно они. Мне нужно, чтобы ты сблизился с кем-то из этого клана. Расскажи им эту свою слезливую историю о том, как глава твоего клана тебя не слышит и не понимает и уверенной рукой ведет Учиха к гибели. Убеди их, что я полностью нахожусь под влиянием Хаширамы и мне нельзя верить. Узнай, что они планируют, разберись в расстановке сил в деревне, выясни, кто кому друг, а кому враг. Шимура, раз уж они такие прославленные шпионы, должно быть это известно. Мне все равно, как ты это сделаешь — подружишься с одним из их шиноби или соблазнишь служанку Иори. Твоя репутация сделает половину дела, тебе останется лишь правдоподобно подтвердить то, что и так все знают. Коичи смотрел на него с широко открытыми глазами и медленно отвисающей челюстью, словно Мадара внезапно заговорил на каком-то иностранном языке. — Господин... — только и смог выдохнуть он. — Если ты уже успел сделать нечто подобное за моей спиной и предать меня, пока я занимался своими делами, самое время удачно переиграть это в нужную сторону, чтобы избежать изгнания из клана или... еще менее приятной судьбы, — не моргнув глазом, отозвался глава клана Учиха, наслаждаясь растерянностью на лице прежде такого уверенного и гордого собеседника. — Почему вы... доверяете мне? — наконец задал застывший на его лице вопрос Коичи. — Ты любишь наш клан, и это я хорошо вижу. И я тоже его люблю, пусть ты мне и не веришь. Ты можешь иметь свое мнение о моей политике и моих друзьях, но я больше чем уверен, что если твой чуткий нос учует в воздухе запах настоящего предательства, ты сразу возьмешь след. Войди в доверие к Шимура, а заодно узнай у них, что они слышали о нападениях на Учиха. Можешь мне не верить, но я обещаю тебе, Коичи, что если ты принесешь мне настоящие доказательства, а не свои бредовые фантазии, я приму их во внимание, даже если они будут касаться Хаширамы. Коичи долго молчал, потом коротко рвано кивнул, не отрывая напряженного взгляда от лица Мадары. Тот улыбнулся и махнул рукой, отпуская его. Шиноби тут же исчез. Утром Мадара направился в дом Сенджу, намереваясь обо всем поговорить с Хаширамой и уточнить, не слышал ли он что-нибудь о погромах в его клане. Но, когда он прибыл, ему сообщили, что Хаширама-сама покинул деревню засветло, отправившись в столицу на встречу с даймё. Сложив в уме два и два, Учиха был вынужден признать, что совсем забыл об этих планах своего друга, о которых тот как-то упоминал раз или два. Даже предлагал тогда составить ему компанию, но Мадара, памятуя, чем закончилась его последняя аудиенция у феодала, вынужден был отказаться. Не хватало только все испортить, вызвав у царствующего правителя плохие воспоминания. И вот теперь Мадара, как дурак, стоит у парадного входа в поместье Сенджу, а внутри нет ни одного человека, кто был бы ему рад. Ну, почти ни одного. Амари расположилась в комнатах, примыкающих к Закатному дворцу, где жила Узумаки Мито. Прямого доступа в личные покои жены Первого Хокаге у нее не было, но из ее окон был виден высокий сплошной забор, которым они были огорожены. Это Мадаре понравилось, и он на какое-то время остановился на веранде, пытаясь с помощью шарингана разглядеть то, что происходило по ту сторону забора, но увидел лишь привычные мазки чакры, ничего конкретного. Другое дело, что чакра эта была пугающе огромной. Прежде такие запасы он видел лишь у Хаширамы и еще буквально нескольких шиноби в своем поколении. О том, что Узумаки Мито может быть не только обворожительна собой, но и сильна, он прежде не думал, но теперь желание сблизиться с ней стало еще острее и настойчивее. — Амари-чан, ты не занята? — Не утруждая себя стуком, он открыл дверь в ее комнату, и слова застыли у него на губах. — Какого черта ты тут делаешь? Тобирама, словно застигнутый на месте преступления, медленно выпрямился. На его обычно бледном лице проступили яркие красные пятна, а на скулах вздулись желваки. Амари так и осталась сидеть на татами, держа на коленях церемониальный обнаженный меч. — Это мой дом, — проговорил младший Сенджу. — Хожу, где хочу. — Она тебе еще не жена! — в гневе вскричал Мадара, вскинув руку в его сторону. — Оставь ее в покое. — Амари-сан сама меня пригласила, — ледяным тоном парировал тот. — Оказалось, что здесь остались мечи нашего клана, которые забыли убрать при подготовке комнаты. Ей стало интересно, для чего они были нужны. — И ты вдруг с чего-то решил, что обязан лично ей это рассказать? — Ваша злость мне непонятна, Мадара-сан. — Тобирама говорил спокойно, но Учихе чудилась в его голосе насмешка. Еще было слишком рано. Пока что он не имел никаких прав на его маленькую сестренку, на его дорогую Амари. Он не должен был быть здесь, не должен был смотреть на нее, даже думать о ней. И уж точно не должен был сидеть рядом с ней плечом к плечу и что-то негромко говорить практически ей на ухо. Такая сцена бы кого угодно вывела из себя. — Не знаю, что тебе наговорил Хаширама, но этот брак — лишь формальность, — прорычал Мадара. — Так что ты не имеешь никаких прав на нее. — Странно слышать это от человека, который буквально сам подарил мне эту девушку на блюдечке с голубой каемочкой, — ядовито улыбнулся Тобирама и в этот же момент получил удар в лицо. От вложенной в него силы мужчину мотнуло назад, и он едва устоял на ногах. Сквозь прижатые к его лицу пальцы были видны крупные капли крови, закапавшие из разбитого носа. — Мадара! — вскрикнула Амари, вскакивая на ноги. — Ублюдок, — выдохнул Учиха, потирая кулак. — Хочешь поговорить, мы можем выйти, — все так же сдержанно произнес Тобирама, вытирая кровь с подбородка. — Прекратите вы оба! — взвилась девушка, вставая между ними. — Братик Мадара, если ты пришел за мной, я буду рада пообщаться с тобой в другом месте. Прошу, не надо все еще больше усложнять. Поймав умоляющий взгляд ее темно-серых глаз, мужчина смягчился. Бросив на Тобираму напоследок короткий пылающий взгляд, он отступил и вышел на веранду. — Из этого никогда ничего не выйдет, — процедил сквозь сжатые зубы Тобирама. — Вы должны это понимать лучше других, Амари-сан. Вся эта затея безнадежно обречена на провал. — Вы можете ненавидеть его. Можете ненавидеть меня. Весь мой клан, — проговорила она, подходя ближе и убирая — не без некоторого сопротивления — прижатую к лицу его руку. — Ни я, ни этот брак, ни ваш брат не изменят вашего сердца, если оно в самом деле превратилось в кусок льда. Мадара сделал вам больно, потому что вы сделали больно ему. И это не прекратится, пока вы сами того не захотите. Нет такого волшебного заклинания или дзюцу, что сделали бы это за вас. Достав из-за пояса кимоно чистый платок, она аккуратно стерла им кровь с лица Тобирамы, серьезно и устало глядя ему в глаза. — Вы согласились взять меня в жены под давлением брата, я это отлично понимаю, Сенджу-сан. Я тоже выхожу за вас не от большой любви, но раз мы оба на это согласились, значит оба понимаем, что это правильно. И что у нас нет выхода, мы должны так поступить ради наших кланов. Разве я не права? — Вы правы, Амари-сан, — вынужден был признать он, зорко следя за каждым движением ее умелых загорелых рук. Прикосновения платка к коже были осторожными, но уверенными, девушка не боялась ни его, ни Мадары, который остался снаружи. К своему удивлению, Тобирама вдруг понял, что за очень долгое время Амари была первой, кто рядом с ним не сжимался в ужасе, ожидая грома и молнии. А уж ей-то, Учихе, стоило бояться этого более всех прочих. И тем не менее она была здесь, она сама позвала его сюда и говорила с ним так, словно их кланы никогда не пытались убить друг друга. А когда в комнату ворвался Мадара, она не бросилась ему за спину и не заняла его сторону, пусть даже он был ее наставником и старым другом. У нее было свое мнение, которое она не боялась высказывать и отстаивать. Сенджу почувствовал, что где-то в глубине его души зарождается странное чувство, похожее на уважение к этой странной, не похожей на прочих девушке Учиха. — Хорошо. — Закончив, она коротко и немного вымученно улыбнулась. — Я бы вам посоветовала дойти до госпиталя. Пока вашего брата нет в деревне, придется на время забыть о чудесных исцелениях одним прикосновением, верно? — Да. Это не слишком удобно. — Уголки губ Тобирамы едва заметно дернуло вверх. — Стоит обучить его технике теневых клонов, чтобы он оставлял одного Хашираму на нужды деревни, когда ему приходится ее покидать. — Да уж, — со вздохом склонила голову Амари. — Тогда я пойду? — Конечно. Спасибо, что уделили мне время. — Она коротко ему поклонилась, а, когда мужчина покинула ее комнату, медленно осела на пол и, прижав ладони к лицу, беззвучно всхлипнула. Амари хорошо запомнила наказ Мадары и собиралась сделать все, что от нее зависит, чтобы Сенджу Тобирама начал доверять ей. Но никто не предупреждал ее, что это будет так тяжело.

~ * * * ~

На третий день после схватки с Мито Хидеко смогла подняться с постели без посторонней помощи. Девушка все еще была очень слаба, но, по крайней мере, уже могла себя обслуживать без посторонней помощи, а главное — наконец оставила душную комнату, в которой от жары не спасал ни веер, ни холодная вода. Мито, которая теперь почти постоянно была при ней, помогла сестре обуться и спуститься с веранды в сад, где усадила ее на аккуратно расстеленное покрывало. Накануне к Хьюга заходила Кимико. Она о чем-то долго вполголоса говорила с ней, а потом подозвала к себе Мито и настоятельно порекомендовала той немедленно отправить девушку домой. — Сама она не справится со своими желаниями, не сейчас, — проговорила она, печально качая головой. — Ее силу отобрали, ее волю поработили, и она теперь сама себе не хозяйка. Малышке нужно снова обрести землю под ногами и вспомнить, что мир вращается не вокруг мужчины, что сломал ее. — Она не хочет уезжать, — с горечью возразила Мито. — Сенсей, неужели придется увезти ее силой? Держать взаперти, как животное, пренебречь всеми ее желаниями? Разве этому вы меня учили? — Мито-чан, есть разница между желаниями души и желаниями тела. Ее суть, ее дикая свободная суть, что живет внутри каждой из нас, сейчас порабощена и ослеплена. Хидеко управляют инстинкты, потому что ее разум не может принять того, что с ней случилось. Она отрицает травму, блокирует ее, выворачивает наизнанку, лишь бы найти такой ракурс, в котором она сможет продолжать сосуществовать с ней. Единственный для нее выход — это убедить себя, что она влюблена в этого человека, что все произошло именно так из-за глупого недоразумения или вроде того. Никогда не угадаешь, как именно извернется человеческая психика в попытках уберечь себя. Это наваждение пройдет со временем, но Хидеко-чан нужно вернуться в привычную обстановку. Снизить поток новых впечатлений и еще раз переосмыслить случившееся. Я даже согласна поехать с ней или отправить кого-то из своих учениц, чтобы они приглядели за ней. — Это... щедрый шаг с вашей стороны, — потрясенно пробормотала Мито. — Неужели вы сможете все здесь бросить ради нее? — А что мне бросать? — легко улыбнулась женщина. — Здание для моей школы еще не достроено, а потому мне никак не набрать новых учеников. А старые уже сами, кого хочешь, научат. Я вполне могу себе позволить оставить их на пару недель. Я глубоко убеждена, Мито-чан, что главное сейчас снять острое состояние у малышки Хидеко. Как только она будет в состоянии слышать то, что ей говорят, все мгновенно станет проще. Как только она перестанет отрицать то, что с ней сделал этот человек. Прошу тебя, Мито-чан, убеди ее уехать, пока еще не слишком поздно. А я пока закончу свои дела, чтобы приглядеть за ней в дороге. На разговор с сестрой Мито шла с тяжелым сердцем. Она слишком хорошо помнила безумное выражение ее глаз и эти полубредовые рассуждения о любви и грязи. Хидеко вроде бы стало лучше, но кто знает, что способно ее спровоцировать? Неужели каждый раз придется использовать техники для того, чтобы сдержать ее? Как вообще все успело зайти так далеко и так запутаться всего за месяц? Мито отчаянно пыталась не корить себя за то, что не уследила за сестрой, но у нее получалось это все хуже. Еще и потому, что ее вторая личность, ее скрытая суть, разговаривающая голосом мертвой лисицы с развороченной мордой — она нашептывала, что если бы не Хидеко и ее глупое поведение, Мито могла бы сейчас целиком отдаться тому, что происходило в ее собственной жизни. Думать о Хашираме, неспешно работать над печатями, знакомиться с новыми девушками, которых для нее подобрала Ая, а, возможно, даже рискнуть покинуть свой Закатный дворец и попытаться стать частью того мира, что строил ее муж. Хотя бы просто попробовать. Но вместо этого она вынуждена была опекать взрослую самостоятельную девицу, которой отчего-то пришло в голову, что Учиха Мадара это благородный воин из старой легенды, который посадит ее на своего белого коня и умчит навстречу радуге. Мито немного злилась на сестру — даже не столько из-за того, что она сделала, а из-за того, как легко это сломало ее. Она, Мито, всегда находила способы справляться. Резала руки, рыдала в одиночестве в подушку, злилась и кричала, но никогда не сдавалась. Она билась до самого последнего момента, и судьба наконец смилостивилась над ней, послав ей на помощь мудрую Царицу Обезьян. Быть может, Хидеко тоже стоило немного подождать и потерпеть? Или нежная Хьюга не была способна даже на такую малость? Конечно, когда она думала о Хидеко, ее мысли неизменно обращались и к фигуре Мадары. То, что он сделал, как эгоистично и подло поступил, возмущало ее до глубины души. А после, когда они с ним встретились глазами на собрании кланов, он вел себя как ни в чем не бывало! И виду не подал, что за сутки до этого обесчестил ее сестру. Перед глазами Мито снова всплыли ужасающие синяки и следы укусов на теле Хидеко. Что за звериная жестокость двигала им? Разве такое хоть кто-нибудь в здравом уме мог бы назвать любовью? В те дни, что Хьюга провела в постели, Мито иногда обтирала ее влажным полотенцем, чтобы хоть как-то помочь справиться с жарой. Каждый раз, когда ее пальцы скользили по белой коже с явственными отпечатками чужих пальцев, Хидеко вздрагивала и инстинктивно сжималась, а Узумаки ощущала странное волнение. Нет, не от реакции сестры, а от самих этих отметин. С какой силой нужно было давить на кожу, чтобы их оставить? Что именно он делал в тот момент? В своем бреду перед тем, как напасть на нее, Хидеко говорила о похоти, что оказывается сильнее рассудка, и о грязном удовольствии, которое она получала с этим человеком. Могло ли это удовольствие быть иллюзией ее воспаленного разума, как и любовь, о которой она твердила? Или же там, в области полумрака, где теперь обитала душа Хьюга, боль и наслаждение могли идти бок о бок? — Что он делал с тобой? — не выдержав, спросила она однажды и тут же пожалела об этом. Лицо Хидеко в тот момент потемнело, она отвернулась и стала смотреть в стену, делая вид, что не слышала ее. А когда Мито уже решила, что она так ничего ей и не скажет, девушка отрывисто произнесла: — Это похоже на огненную пропасть, что разверзается у тебя под ногами. Тебя несет потоком огня куда-то на скалы, а ты не можешь сопротивляться. Или не хочешь. Он подчинил себе мое тело, он выжал его до капли, а я могла только просить еще, потому что, только когда он был во мне, я ощущала себя живой. Моя жизнь, моя совесть, моя честь — я отдала ему все и сделала бы это снова. — Почему? — с мучительным непониманием спросила Мито, с трудом сдержав желание встряхнуть ее за плечи. Хидеко снова обратила к ней свой взгляд, и ее глаза выглядели совершенно безжизненными, словно бы стеклянными. — Потому что это и есть любовь, — немного пугающе улыбнулась она, и Узумаки краем глаза заметила, как девушка под покрывалом свела и сжала колени, словно борясь с внезапно подступившим желанием. Той ночью Мито снова приснился кошмар про красноглазую тень, но на этот раз она выглядела не так, как обычно — у нее появилось вполне ясно очерченное тело и даже лицо. Лицо это усмехалось, и она видела кровь на его зубах. — Потому что это и есть любовь, — прорычало лицо, которое едва ли могло принадлежать Учихе Мадаре, а потом она поняла, что видит перед собой Девятихвостого лиса, и это его красные глаза с вертикальными зрачками буравят ее лицо. С высунутого языка демона капала слюна, и Мито не могла увернуться от нее. Тягучая густая жидкость какого-то неприятного белесого цвета потекла по ее шее и груди, и девушка вдруг осознала, что стоит перед Лисом совершенно голая. Смеясь над ней, он склонил клыкастую голову и лизнул ее снизу вверх, от пальцев ног до волос, и прикосновение его теплого шершавого языка заставило задрожать всем телом, мучительно желая продолжения. Желая, чтобы Лис коснулся ее зубами, рассек кожу, пустил кровь, оставил следы своего пребывания на ней, в ней, вокруг нее. Она проснулась возбужденная и влажная, и весь день после этого сна пошел наперекосяк. — Мито, ты о чем-то хотела со мной поговорить? — мягко вывела ее из состояния задумчивого транса Хидеко. — Да, — кивнула та, встряхнувшись и торопливо нарисовав на лице улыбку. — Тебе ведь уже лучше? — Я очень рада, что наконец могу сидеть под открытым небом и касаться травы, — кивнула та. — Мне этого не хватало. Еще неделю назад мне казалось, что я никогда не смогу снова выйти на солнце. — А теперь? — на всякий случай уточнила Мито. — Теперь я думаю, что глупо было считать, что солнце может меня обжечь. Оно видело на земле и другие грехи, но, насколько я знаю, никто еще не сгорел от праведного гнева великого светила. — Она слабо улыбнулась, и ее улыбка угасла практически мгновенно. — Кимико-сама была права, мы слишком большими глазами смотрим в лицо собственным страхам. Я видела много того, чего на самом деле не было и быть не могло. — Это хорошо, — с облегчением кивнула Мито, мысленно благодаря своего учителя. — Это очень хорошо, Хидеко-чан. Я надеюсь, самое страшное уже позади. Когда ты собираешься ехать домой? — Домой? — задумчиво повторила девушка, словно пробуя это странное слово на вкус. — Мито, мой дом теперь здесь. У Узумаки на мгновение пропал дар речи, и она могла только беспомощно открывать и закрывать рот. Хидеко же, все такая же умиротворенная и благостная, продолжила: — Все кланы со всей Страны Огня съезжаются в Коноху, потому что это место, где родилась новая большая мечта для всех. Мой отец этого пока не понимает, но обязательно тоже поймет, вот увидишь. Я буду первой из клана Хьюга, кто официально останется жить на этой земле. Ведь надо же с чего-то начинать. — Вдохновленная и как будто даже растроганная собственными словами, она подняла глаза на Мито. Взгляд у нее был какой-то странный, как будто девушка спала наяву. Узумаки почувствовала, как по ее позвоночнику заскользили холодные бусины тревоги. — А что по поводу Учихи Мадары? — осторожно уточнила она. — Кимико-сенсей считает, что вам не стоит больше встречаться. Она тебе говорила? — Я приношу извинения за свой срыв, Мито, — серьезно проговорила Хидеко, продолжая гипнотизировать сестру своим размытым пугающим взглядом. — Я тогда наговорила много лишнего и могла напугать тебя. У меня все хорошо. У нас с Мадарой-саном все хорошо. Я не так представляла себе мужчину своей жизни, но, проведя несколько дней в постели и обо всем подумав, я не вижу иного выхода, кроме как остаться с ним и ждать его предложения. — Предложения? — переспросила Мито, уже не пытаясь скрыть ужаса во взгляде. — Руки и сердца, — с готовностью пояснила Хидеко, и в ее мутных глазах на мгновение как будто вспыхнул огонек. — Он должен на мне жениться, разве не так? Он достойный и честный человек, вот увидишь. — Нет! — пылко воскликнула Мито, сжав плечи девушки и игнорируя гримасу боли на ее лице. — Он не честный и не достойный. Он садист и мерзавец, и ты должна спасаться, пока не поздно. Хидеко, умоляю тебя, не глупи. Только посмотри на это! — Мито торопливо вздернула рукава ее кимоно, обнажая уже начавшие выцветать синяки. — Он избил тебя и взял силой! Он... — Она замолкла, вдруг подумав, что могла сказать лишнего. Но лицо Хидеко осталось таким же безмятежным, разве что немного удивленным. — Он любит меня, — убежденно возразила она. — А я люблю его. И мы обязательно поженимся. — Это он так сказал? — сжала зубы Мито. — Сказал, что любит? — Он никогда не говорил обратного, — пожала плечами Хидеко. — Не прогонял меня и не делал того, на что я бы не согласилась. — Это ложь! Это... — Мито поднялась на ноги, отказываясь принять услышанное. — Ты просто... Ох, Хидеко-чан, что же мне с тобой делать. Хьюга улыбнулась, едва заметно пожав плечами и глядя на сестру своими страшными пустыми глазами. Не в силах больше выносить этого, Мито развернулась и направилась в дом. Говорить с Хидеко было бесполезно. Она словно бы пребывала в трансе, отказываясь воспринимать любые слова, если они шли вразрез с ее собственным мнением. Как будто кто-то или что-то загипнотизировали ее, как будто... — Не может быть, — выдохнула Мито, чувствуя, как у нее похолодели руки. Плохое предчувствие скрутило внутренности девушки, и она с трудом сдержала рвотный позыв. Зажав рот руками, она несколько секунд стояла неподвижно, глядя в пустоту широко вытаращенными глазами. Потом медленно опустила их, выпрямилась, и во взгляде ее появилась остервенелая решимость. — Ая! — крикнула она, и несколько секунд спустя служанка, склонив голову, уже стояла перед ней. — Я собираюсь спуститься в деревню. Подготовь, пожалуйста, мою прогулочную одежду. — Да, госпожа, — послушно кивнула та. Мито хорошо помнила тропу, ведущую к кварталу Учиха. Все началось именно с нее. Именно во время их прогулки здесь Хидеко увидела Мадару в первый раз. Уже тогда Мито нужно было предостеречь ее, напугать, если нужно, но она промолчала, потому что ей было это неинтересно, потому что Хьюга докучала ей и потому что она и подумать не могла, что ее глупенькая наивная сестра зайдет так далеко в попытках заполучить желаемое. Она знала, что на нее смотрят и показывают пальцем. Знала, что ее красные волосы не оставляют никаких сомнений в том, кто она такая. Знала, что шелковая двухслойная юбка особого кроя, позволявшая ей делать не по-женски широкие шаги и хлопавшая на ветру, вызывает неодобрительные взгляды и шепотки. Знала, что к вечеру в тавернах будут вовсю обсуждать ее гневный полет по деревне, но ей было все равно. Сейчас ей было плевать ровным счетом на все, кроме одного — как быстро она сможет добраться до цели и что ей делать, если Учиха Мадары не будет дома. Но он был. Видимо, о ее приходе ему доложили заранее, потому что он встретил ее на пороге собственного дома, опершись плечом на дверной косяк и сложив руки на груди. — Приветствую, Узумаки-сан, — произнес он, с нескрываемым удовольствием оглядывая ее с головы до ног. — Вы выглядите запыхавшейся. Что-то случилось? — Мне нужно поговорить с вами, Мадара-сан, — с вызовом отозвалась она, глядя ему в глаза. — У вас найдется для меня время? — Вам стоило заранее оповестить о своем приходе, — с деланным вздохом проговорил он. — Я не знаю, сумею ли выкроить для вас время в своем плотном графике... — Что, у вас есть другие несчастные девушки, которым вы запудрили мозги разговорами о женитьбе? — огрызнулась она. — А разве я вам уже такое предлагал? — искренне развеселился он. — Я говорю о своей кузине, Хьюга Хидеко, — процедила она сквозь зубы, глядя на него с такой злостью, что Мадара готов был поклясться, что чувствует, как пульсирует горячий воздух вокруг них. — Хорошо, пройдемте в дом. Тут ужасная жара. Когда она проходила мимо него, мужчина чуть склонил голову, вдохнув запах ее волос. Невысокая Узумаки едва доставала ему до плеча, но прежде, пока они не были так близко, он этого не замечал. Маленькая, но раскаленная, как печка зимой. Это обещал быть интересный разговор. Поборов искушение провести ее в свою спальню и поговорить там, Мадара пригласил свою гостью в кабинет. За прошедшие дни бумаг тут немного поубавилось, но место все равно вызывало щемящее чувство неприкаянности и заброшенности. — Послушайте, Узумаки-сан, я в самом деле не помню, чтобы предлагал вашей кузине... Он не договорил, потому что в этот момент его с ног повалил удар в челюсть такой силы, что мужчину швырнуло через всю комнату прямо в стеллаж со свитками. Тот под его тяжестью буквально развалился на куски, свитки брызнули во все стороны, а Мадара вполне ясно ощутил, как хрустнул его позвоночник, никак не ожидавший такого теплого приема. К тому же при падении он, видимо, прикусил губу, потому что кровь начала заливать его подбородок. В голове мелькнуло воспоминание о разбитом носе Тобирамы. Карма внезапно оказалась той еще сукой. — Что за демон в вас вселился, Узумаки-сан? — смеясь от шока и какого-то беспричинного веселья, спросил он и отер кровь с губ. Она медленно согнула в локте одну руку, поднимая ладонь на уровень лица. Вокруг ее пальцев, унизанных изящными кольцами с крупными камнями — так вот она причина разорванной губы, — медленно угасали голубоватые язычки чакры. — Для наложения, а особенно создания с нуля техник фуиндзюцу необходим исключительный контроль чакры, — проговорила она спокойным, но отчего-то ощутимо угрожающим голосом. — В процессе работы я обратила внимание на то, что если сконцентрировать достаточно чакры в кулаке при ударе и вовремя выпустить ее, сила атаки увеличивается в десятки раз. — Наверное, в таком случае мне стоит поблагодарить вас за то, что вы использовали лишь малую ее часть, — заметил он, медленно выбираясь из разрушенного стеллажа. Спина отозвалась протестующей болью, но он решил, что подумает об этом позже. — Я прошу вас оставить Хидеко в покое, — произнесла она, так же медленно опуская руку и глядя на него со смесью презрения и досады. — Она глупая наивная девочка, но не заслужила такого. Вы должны проявить милосердие и отпустить ее. — Я не держу ее, чтобы отпускать, — усмехнулся он, подходя ближе. Теперь ей пришлось запрокинуть голову, чтобы смотреть ему в лицо, и это странным образом его будоражило. Он пожирал ее глазами, упивался огнем ее пылающих глаз и запахом. Если Хидеко пахла цветами, то аромат кожи Мито был иным — пряным, дурманящим, похожим на смесь чистого лисьего меха и специй. Ему до дрожи хотелось погрузить пальцы в пылающее червонное золото ее волос и ощутить, как те прожигают его кожу до кости. — Вы прекрасно понимаете, о чем я, — скривила нос она, — Вы наговорили ей всякой ерунды, задурили ей голову, и теперь она убеждена, что любит вас. — Вот как? — рассмеялся он. — Что ж, такого эффекта я, признаюсь, никак не ожидал. У вашей кузины в самом деле не все дома, госпожа. Она снова замахнулась, но на этот раз он был готов и схватил ее за руку, воспользовавшись этим, чтобы дернуть ее ближе к себе. — Я вам гортань вырву, если вы меня не отпустите, Мадара-сан, — честно и даже немного ласково проговорила Мито, когда ее лицо оказалось практически рядом с его. Он хищно улыбнулся ей в ответ. Она чувствовала его дыхание на своих губах и думала о синяках на теле Хидеко. Этот мужчина, эти руки, эти пальцы. Интересно, что бы она сама почувствовала, если бы он... Он отпустил ее, и она с почти не наигранным отвращением приняла растирать свое запястье, за которое он ее схватил. — Видите ли, в чем дело, Узумаки-сан, — миролюбиво произнес Мадара. — Ваша кузина сама пришла ко мне и позволила мне делать с ней все, что я захочу. Я не похищал, не гипнотизировал и не принуждал ее. Она сама сняла одежду и легла под меня. — Вам стоило уберечь ее от этой глупости, — процедила Мито. — Разве вы не понимаете, кто ее отец и что поставлено на карту? — Прекрасно понимаю, — довольно кивнул он. — Это придало ситуации особую... остроту. Но я клянусь, что она была не против того, что случилось. Особенно... во второй и последующие разы. — Последующие? — задохнулась Мито. — Вы обвиняете меня в чужих грехах, Узумаки-сан. Я не пытаюсь никем притворяться. — Он развел руками, словно приглашая ее прильнуть к его широкой груди. — Я это я. Я не демон, но и точно не святой. Я предлагаю плоды своего дерева с протянутой рукой, но никому не заталкиваю их в глотку. Могу и вам предложить. Он осклабился, ожидая от нее возмущения, ярости или новой попытки ударить его, но тут произошло нечто совершенно иное. По-птичьи склонив голову набок, девушка вдруг тоже улыбнулась, и эта улыбка одновременно восхитила и напугала его. — Маловат ваш плод для моей глотки, — почти нараспев проговорила она. — Боюсь ничего не почувствовать. На несколько секунд он оцепенел, а потом начал смеяться — все громче и громче, с восторгом, почти теряя над собой контроль. — Вы восхитительны, Узумаки-сан, — выдохнул он. — Я не представляю, как мой бедный друг вас терпит, но... Продолжая улыбаться, она приблизилась на пару шагов и остановилась совсем рядом. Он перестал смеяться, потому что внезапно потерял возможность дышать вообще. Мерцающие золотые глаза, полные жидкого пламени, смотрели прямо на него, и он готов был поклясться, что каким-то боковым зрением видит пушистые длинные хвосты, бутоном распускающиеся у нее за спиной. — Если я еще раз вас с ней рядом даже учую, я вас убью, Мадара-сан, — произнесла она, и он едва сдержал дурацкое неуместное желание бухнуться на колени и потребовать, чтобы она привела этот приговор в исполнение немедленно, не теряя ни секунды и не мучая его больше. — Я не в ответе за поступки глупой маленькой девочки, Узумаки-сан, — охрипшим и слегка вибрирующим голосом произнес он, лаская ее глазами. — Вы уж меня простите, но я не могу контролировать ее порывы. Чего же такого ей не хватало все эти годы, раз она пришла ко мне? Раз возжелала именно меня, такого порочного и гадкого, каким вы меня, видимо, считаете? Решайте этот вопрос с ней, а не со мной. — Вы взяли ее силой. Вы обесчестили ее. Вы не оставили ей выбора, кроме как следовать за вами, — одно за другим выплюнула она ему в лицо. — Возможно. — Голос у него стал совсем тихим, перейдя на вкрадчивый шепот. Мадара нагнулся к ее уху, и на этот раз Мито не нашла в себе сил оттолкнуть его. — Но судя по всему ей это понравилось. Она вышла от него в ярости, совершенно выведенная из себя — не только его поведением и намеками, но и тем абсолютным осознанием, что в чем-то мужчина был прав. Хидеко вернулась к нему не потому, что он навешал ей лапши на уши или наложил на нее гендзюцу, как Узумаки заподозрила в какой-то момент. Нет, возвращаясь к нему во второй раз, она отлично понимала, кто он такой. Она знала, что будет с ней, и все равно пошла. В ней говорило не только отчаяние, но и что-то еще. Тяга к непристойному, к отвратительному, к грязному. Она надкусила запретный плод и возжелала еще. Она уже была больна насквозь — и телом, и разумом, и не было таких слов или доводов, что могли бы достучаться до нее. Начиная писать письмо, Мито несколько минут размышляла о том, кому его адресовать. Сперва она думала о госпоже Хьюга, но потом ей на ум пришли тягостные воспоминания из ее детства — тетя всегда требовала от них с Хидеко быть идеальными во всем, она не допускала даже малейшего промаха и постоянно твердила о достоинстве и добродетели. Она бы не стала марать свое имя и саму себя, приезжая сюда за Хидеко, а если бы и приехала, то сделала все только хуже, потому что таким людям, как госпожа Хьюга, были неведомы тайны красноглазых монстров и грязи, затаившейся в узорах пальцев. Но вот ее муж, господин Хьюга Хидеши, другое дело. Он беспокоился о дочери — пусть даже как о своем потенциальном вкладе в будущий союз с кем-то, пусть как о своей собственности. Но ему было не все равно, а значит, если суметь подобрать верные слова, он должен будет помочь. Увезти Хидеко подальше, помочь ей вылечиться и забыть обо всем. Он жесткий и категоричный, но Мито хотелось верить, что в глубине его души осталось место для любви к своей несчастной запутавшейся дочери. Мито бросила короткий взгляд в сад, где Хидеко лежала на покрывале и ее руки танцевали в воздухе под неслышимую музыку. Сердце ее сжалось на несколько мгновений, и девушка почувствовала нарастающее чувство вины, что, сбивая все плотины, все-таки поднималось в ней. — Прости меня, сестренка, — выдохнула она. — Прости, что не уследила за тобой. Пальцы Хидеко порхали в солнечном свете, а глаза ее, устремленные в мир за пределами реального, были пустыми и холодными, как грязный февральский лед.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.