~ * * * ~
— И потом оказалось, что чудовище все это время было иллюзией! — Да не может быть! — И огромная пропасть, что отделяла меня от священного свитка, была вовсе не наполнена кипящей лавой, а потому мне уже ничто не мешало пересечь ее и добраться до своей цели. — Но разве ваш шаринган не смог сразу разгадать этот трюк? — О нет, мой милый, это был не просто трюк, это была уникальная техника этого проклятого всеми богами клана, с помощью которой они могли смешивать гендзюцу и реальность, подменяя одно другим почти совершенно незаметно. Тогда я этого еще не знала, и потому потратила почти шесть часов на сражение с чудищем, которое по факту оказалось гигантской марионеткой, слегка приукрашенной устрашающими иллюзиями. — Вот как... — потрясенно протянули дети, восторженно глядя на рассказчицу. — А дальше, что было дальше? Когда вы добыли священный свиток? Вы спасли заколдованного принца и вернули ему трон его страны? — А об этом, ребятня, узнаете завтра, — хмыкнула Амари, довольно кивая. — А сейчас марш по постелям, время позднее. — Да ну! — принялись протестовать они, морща забавные рожицы, наполненные искренним страданием. — Да всего-то девять часов! Да никто еще не спит в такую рань! — Что у нас главное для шиноби? — вопросительно подняла брови молодая женщина. — Дисциплина, — не слишком довольно признал один мальчонка. — Вот и вперед, — кивнула Учиха. — Чтобы через десять минут вы все лежали под одеялами с почищенными зубами и светлыми мыслями. Кто ляжет последний, завтра заправляет кровати за всеми. После такой угрозы ребятишки зашевелились активнее — хотя им все еще совершенно не хотелось спать, перспектива застилать пару десятков коек мало кому пришлась по вкусу. Амари с улыбкой наблюдала за их возней и, лишь убедившись, что все ее подопечные оказались в своих уютных гнездышках, выключила свет и, еще раз пожелав всем спокойной ночи, вышла из класса. Они планировали дать оставшимся без присмотра детям приют только на время войны, ведь подразумевалось, что потом их заберут родители. Но после оказалось, что очень многие родители так и не вернулись с поля боя. На попечении Амари и ее помощников по-прежнему было больше двадцати ребятишек, у которых совсем никого не осталось — ни родственников, ни друзей семьи, которые могли бы помочь. И все они всё еще жили здесь, в Академии. Те, кто владел чакрой, обучались наравне с остальными учениками, а простые ребятишки помогали по хозяйству и присматривали за малышами. Амари до последнего отстаивала свою принципиальную позицию по этому вопросу — и перед учителями, и перед родителями, которые не понимали, почему их дети из именитых кланов, заслужившие свое место в Академии Шиноби Конохи тяжелым трудом и усердием, должны сидеть рядом с оборванцами и бесталанными и безграмотными крестьянскими детьми. Молодая женщина знала, что у ее инициативы много противников и что эта ситуация может выйти ей боком в следующем году, когда учебный совет будет принимать решение о продлении ее директорских полномочий еще на один срок. Но просто не могла поступить иначе и всей душой верила в то, что делает все правильно. Она любила детей. Они были простодушными и искренними, они ее смешили и постоянно напоминали о том, как глупо беспокоиться по пустякам. Они учили ее замечать удивительное и странное, они видели красоту в мелочах, которые она давно перестала замечать. Они не скрывали своих чувств, и, когда пестрая говорливая стайка сбивалась у ее ног, прося не уходить и провести с ними побольше времени, Амари испытывала ни с чем не сравнимое чувство признательности и благодарности за то, что они не пытались скрыть или переиначить свои истинные порывы. Дети давали ей все то, чего ей так не хватало дома и что она уже отчаялась найти в собственном муже. После возвращения из Скрытого Дождя Тобирама еще больше отдалился от нее — он почти перестал появляться дома, ночуя прямо в резиденции Хокаге и объясняя это необходимостью помогать брату в его работе. После подписания мирного соглашения у них действительно прибавилось забот. Пять Великих Стран еще никогда прежде не сотрудничали столь плотно, как будто в самом деле планируя одно общее светлое будущее для всех своих народов. Очень много вопросов поступало о запечатывающих фуиндзюцу, о принципах структурной целостности амариновых шаров и опасности освобожденных Хвостатых. За прошедшие два месяца Амари могла по пальцам пересчитать те случаи, когда Тобирама разделял с ней постель и ужинал за одним столом. Но даже в такие вечера им не удавалось поговорить по душам. Просто удивительно, как легко оказалось избегать сложных и неприятных тем и заполнять густую вечернюю тишину всякими глупостями. Гордость Амари не позволяла ей первой сделать шаг навстречу, а Тобираму, кажется, это вполне устраивало. Он словно бы назло ей оставался в зоне досягаемости, но ясно давал понять, что если она, как раньше, сама не потянет его в свою сторону, он останется на месте. И Учиха постепенно приходила к все более очевидному выводу, что ему их брак был не так уж нужен — не настолько чтобы бороться за него. И как бы сильно она сама его ни любила, как бы ни нуждалась в его присутствии рядом, больше так продолжаться просто не могло. — Дочка! Дочка, я здесь! Обернувшись на голос, Амари широко улыбнулась и, подняв руку, помахала отцу. Они договорились встретиться сегодня и поужинать вместе, и Акайо ждал ее на улице возле ворот Академии. К вечеру пошел снег, и сейчас воротник его куртки был весь усеян сияющей белизной, гармонировавшей с его выцветшими седыми волосами, аккуратно зачесанными назад. — Ты чего на улице-то стоишь? — немного смущенно проговорила молодая женщина, подойдя к нему. — Зашел бы внутрь. — А я люблю смотреть на снег, — возразил он, улыбнувшись. — Если запрокинуть голову и прищуриться, то начинает казаться, будто летишь через звездную россыпь. Здорово. — Он мечтательно зажмурился, а потом взял Амари под руку. В этот самый момент она вдруг подумала о том, что отец стал как будто бы ниже ее ростом. Прежде она не обращала на это внимания, а сейчас могла легко рассмотреть снежинки на его седой макушке. От осознания этого факта у нее отчего-то заныло сердце, и она крепче прижалась к его боку, тщетно пытаясь вообразить себя той самой малышкой, которую этот когда-то крепкий мужчина без всяких усилий катал у себя на плечах. — Как работа? — спросила она, чтобы немного отвлечься от тягостных мыслей. — Потихоньку, — отозвался Акайо, кивнув. — Но после того, как нам урезали финансирование, стало, конечно, сложнее. Большинство моих сотрудников сейчас работают на добровольных началах, все наши немногочисленные сбережения уходят на материалы и оборудование. Но когда они кончатся... даже не знаю. — Я все-таки не понимаю, почему Хаширама так поступил, — нахмурившись, покачала головой Амари. — Разве изначально это была не его идея создать лабораторию и проводить исследования? — Да, это так, — согласился ее отец. — Но это было очень давно. Тогда он верил, что эти исследования принесут свои плоды и помогут людям. Но прошло уже достаточно много времени, а мы по сути так ничего и не достигли. Было потрачено очень много средств и вложено много усилий, но... ты ведь помнишь, чем закончился наш первый эксперимент по пересадке искусственных тканей. — Помню. — Она отвела глаза. Пусть ей самой и не довелось увидеть последствия той неудачной операции, в отчете, который она прочла с разрешения самого Хаширамы, все было описано максимально подробно и наглядно. — Но ведь это был всего лишь один неудачный эксперимент! — Да, и он многому нас научил, — подтвердил Акайо. — Я тщательно проанализировал причины нашей неудачи и пришел к выводу, что клетки Первого наполнены слишком... могучей жизненной силой. Мне кажется, если вырастить из них человекоподобное существо, оно сможет двигаться и функционировать как полноценный живой организм. Умственное его развитие, конечно, едва ли будет превосходить гусеницу, но тем не менее. И я столкнулся с необходимостью каким-то образом нивелировать и подавлять эту силу, чтобы заставить регенерирующую способность его клеток работать в симбиозе с чужеродным организмом-носителем. А проводить такое масштабное исследование в столь стесненных обстоятельствах... Я честно говоря даже не представляю как. — Ты говорил об этом Первому? — спросила Амари. К тому моменту они уже дошли до украшенной новогодними огоньками лапшичной, где их ждал заранее заказанный столик, и молодая женщина помогла отцу снять верхнюю одежду, прежде чем они устроились на выбранном месте. — Конечно, говорил, — подтвердил тот. В приглушенном электрическом свете растаявший снег на его белых волосах сверкал маленькими искрами. — Он категорически против дальнейших исследований. Упирает на то, что прежде они были просто бесполезными, а теперь и вовсе оказались опасными. Мне кажется, он догадывается, что именно мы можем найти, если пройдем по этой нити до самого центра лабиринта. — И что это? — затаив дыхание, уточнила она. — В центре лабиринта всегда прячется чудовище, — мягко улыбнулся мужчина. — Причем неважно, настоящий ли это монстр с рогами и клыками или некое революционное научное открытие, которое поставит весь наш мир с ног на голову. Эта сила... Сила, что живет внутри Хаширамы... Ее происхождение с самого начала считали скорее божественным, нежели человеческим. Но я боюсь, что, постигнув ее суть, мы можем обнаружить, что боги и демоны не столь уж различны меж собой. — Значит... — Молодая женщина немного помолчала, глядя в стол и напряженно хмуря брови. — Значит, лабораторию закроют? — Я не знаю, — покачал головой Акайо. — Но пока все идет именно к этому. И я понимаю, почему Первый принял такое решение. Но принять его не могу. Если это открытие не сделаем мы, его сделает кто-нибудь другой — и не факт, совсем не факт, что этот кто-то правильно воспользуется полученными знаниями. — Хочешь, я поговорю об этом с Тобирамой? — предложила его дочь, накрыв своей рукой его. — Он наверняка сможет повлиять на брата. Я понимаю, что после войны у нас нет возможности разбрасываться деньгами направо и налево, но эти исследования действительно имеют большое значение. И... и я не хочу, чтобы ты потерял свое место. Я знаю, как это важно для тебя. — Спасибо. — Его глаза наполнились ласковым мерцающим теплом. — Спасибо, дочка. Тем вечером Тобирама снова не пришел домой, и Амари, устав его ждать и убеждать себя в том, что он обязательно вот-вот объявится, сама отправилась на его поиски. Как и следовало ожидать, Второй Хокаге обнаружился на своем рабочем месте — когда Учиха наконец его отыскала, он как раз давал наставления отделу шифрования, объясняя важность использования различных шифров для переписок с разными странами. — Можно тебя? — негромко позвала его Амари от двери. Мужчина не слишком охотно кивнул, и ей пришлось прождать его в коридоре еще несколько минут, прежде чем он наконец вышел. Снегопад за окном усилился, приглушив все звуки и заполнив пустые коридоры резиденции Хокаге ватной убаюкивающей тишиной. — Что случилось? — хмуро спросил Тобирама. — Ты знаешь, который час? — устало спросила она. — Нет, — дернул плечом он. — И меня это не слишком интересует, откровенно говоря. — Это ненормально, что ты почти не спишь, — покачала головой Амари. Она не хотела с ним об этом говорить, но темные круги под его запавшими темно-алыми глазами отчего-то ее расстраивали. — Высплюсь в следующей жизни, — отмахнулся он. — Так что ты хотела? — А где твой брат? — не уступала Учиха. — У себя в кабинете. Почти наверняка уснул прямо на бумагах, но я так и быть дам ему еще полчаса, прежде чем изобразить праведное возмущение. — Когда Тобирама говорил о брате, выражение его лица смягчалось, а на губах даже появлялось подобие улыбки. — Ты заботишься о нем, но кто позаботится о тебе? — покачала головой она. — У меня нет на это времени, Амари, — поджал губы Второй. — Если у тебя нет более серьезных новостей или вопросов... — Пойдем. — Она взяла его за руку и потянула за собой. — У меня есть серьезный вопрос, но давай обсудим его не прямо здесь. Пожалуйста. Выражение ее лица, кроткое и просящее, смутило Тобираму. Его жена редко о чем-то просила и еще реже делала это так мягко и проникновенно. Он послушался, и ей удалось увести его подальше от ярко освещенного кабинета отдела шифрования — в ту часть резиденции Хокаге, где уже был погашен свет. Они встали напротив окна, за которым медленно падали снежные хлопья и перемигивались разноцветными огоньками украшенные улицы деревни. — Стекло такое холодное, — тихо проговорила Амари, коснувшись его пальцами. — А здесь так тепло. Разве не удивительно? Тобирама промолчал. Парящие в воздухе снежинки очаровывали и словно бы гипнотизировали его. Стоило выпить еще кофе, прежде чем идти будить брата. Им нужно было закончить с торговым соглашением для Страны Земли, чтобы отправить финальную его версию завтра с первым же соколом. И, если получится, просмотреть хотя бы часть скопившихся отчетов по миссиям. Сейчас Конохе приходилось браться практически за любую работу, чтобы восполнить пострадавший за время войны бюджет, а с учетом всех людских потерь, для заданий приходилось задействовать уже не только чуунинов, но даже генинов, окончивших Академию едва ли год назад. Двенадцатилетние ребятишки — пусть и под присмотром опытных учителей — вынуждены были выполнять работу взрослых. Не стоило и говорить, что количество несчастных случаев на миссиях резко возросло, и Тобирама открывал каждый новый отчет с неким внутренним содроганием, опасаясь, что опять увидит на листах с личными делами юных шиноби красную печать, закрывающую их лицо на черно-белой фотокарточке и обозначающую, что ниндзя не вернулся с задания. — Что у тебя был за вопрос? — снова спросил мужчина. Он чувствовал, что если поддастся этому мерному танцу падающего снега и позволит себе расслабиться рядом с Амари, то уже не сможет сделать то, что должен был, и закончить работу. Этого никак нельзя было допускать. Потому что если не он, Хаширама так и проспит в своем кабинете до утра. Старший брат полагался на него и знал, что младший обязательно за ним проследит и разбудит, когда нужно. Мог ли Тобирама подвести его? — Это насчет моего отца, — произнесла Амари. — И его лаборатории. Хаширама больше не хочет выделять им деньги из бюджета деревни на работу, а сами они уже не справляются. Я хотела узнать, не мог бы ты поговорить с ним об этом. — А, вот ты о чем, — кивнул Второй, и ей вдруг показалось, что в его глазах отразилось облегчение. — Я уже говорил с братом, он считает, что сейчас мы не можем себе этого позволить. И я его поддерживаю. Ты представляешь, сколько стоит оборудование и подручные материалы для исследований твоего отца? — Нет, — с некоторой досадой вынуждена была признать та. — Но разве так уж много? — Много, — выразительно двинул бровями ее муж. — И я понимаю, что Акайо-сан занимается важным и благим делом, но... нам всем нужно расставлять приоритеты, ты так не считаешь? И сейчас куда важнее восстановить экономику деревни и разобраться с последствиями войны, чем гнаться за несбыточной мечтой. Твой отец сделал большой вклад в развитие науки, и мы все ему за это благодарны, но... Возможно, пришла пора ему уйти на пенсию? — Тобирама! — ошарашенно воскликнула Амари. — Что? — ничуть не смутился тот. — Это правда. Акайо-сан уже не молод. Да и работа с химикатами и реагентами плохо сказывается на здоровье. Он совсем не бывает на солнце и постоянно дышит всякой дрянью. Ты разве никогда не задумывалась о том, к чему это может привести? Молодая женщина не выдержала его прямого взгляда и отвела глаза. Ей вдруг вспомнились снежинки на седой макушке ее отца. Акайо действительно очень сдал за последние годы и выглядел много старше своих лет. Но прежде она никогда не связывала это с работой в лаборатории. А, может, просто не хотела связывать, чтобы не оказаться в ситуации, где ей придется убеждать отца отказаться от дела всей своей жизни. — Это для его же блага, — продолжал настаивать Тобирама, видя, что уверенность его жены пошатнулась. — Пусть думает, что причиной всему война и нехватка денег, если так ему будет психологически проще. Но ты должна понимать, что так будет правильнее. — Ладно, — сдалась она. — Я придумаю, что ему сказать. — Вот и отлично, — кивнул Второй. — А теперь, если ты не против, я вернусь к работе. Он уже развернулся, чтобы уйти, когда его остановил тихий вопрос Амари: — Ты ведь не придешь сегодня ночевать, да? — Я тебе уже говорил, — поморщился. — Сегодня никак не получится. — Раньше ты всегда приходил. Даже когда было много работы. Даже во время войны. Что изменилось? — Ее голос звучал сдавленно, как будто через силу. Учиха заставляла себя задавать эти вопросы, понимая, что, возможно, в других обстоятельствах, без этого снега и огоньков за холодным стеклом, она уже просто не решится на них. — Ничего не изменилось, — пожал плечами мужчина, все еще стоя к ней спиной. — Работа есть работа. — Мы больше не обязаны быть мужем и женой, — произнесла Амари, неосознанно сжав кулаки. — Сейчас это в порядке вещей — разводы. Нам больше не нужно быть примером для всех Сенджу и Учиха. Мы можем жить своей собственной жизнью и никого больше не обманывать. Он долго молчал и не оборачивался, словно пытаясь уложить услышанное у себя в голове. Потом негромко спросил: — Ты этого хочешь? — А ты? — вопросом на вопрос ответила она. — Чего хочешь ты? — Я хочу пойти и закончить с торговым соглашением, пока еще способен соображать, — недовольно отозвался он. — А все эти разговоры могут подождать до утра, не так ли? — Тобирама, ты любишь меня? — вдруг спросила она и сама удивилась тому, как легко эти запретные в их браке слова сорвались у нее с языка. Он не ответил на ее вопрос, но прежде, чем Учиха успела еще что-то сказать, произнес: — Шимура Джина возвращается в деревню этой весной. Хаширама согласился простить ее за помощь в организации собрании пяти Каге. Амари почувствовала, как ее горло словно бы сдавило стальной хваткой, а в глазах на несколько секунд потемнело. — Вот как, — почти беззвучно выдохнула она. — Что ж, ясно. — Мне нужно идти работать, — добавил Тобирама, опустив голову. Уходя, он так и не обернулся.~ * * * ~
Кажется, впервые с начала года в Конохе выдался ясный безветренный день. Дробясь и переливаясь, солнечные лучи искрами вспыхивали в подтаявших сугробах и свисающих с карниза сосульках. И пусть до настоящей весны было еще далеко, это легкое январское послабление многими воспринималось как первый предвестник настоящего тепла. Люди охотнее выходили на улицы, довольно жмурясь от бьющего по глазам солнца — в них просыпалась забытая энергичность, вселяющая потребность действовать и что-то менять вокруг себя. Многие в этот день затеяли генеральную уборку, настежь распахнув тяжелые ставни, и воздух звенел от возбужденных голосов, птичьих трелей и капели. Для Хаширамы прогулки по улицам деревни всегда были способом расслабиться и отдохнуть от бумажной волокиты, что неизменно ждала его в офисе Хокаге. Порой он позволял себе нарочно выбирать самый длинный путь, обходя как можно больше узких извилистых улочек, лишь бы иметь возможность подольше оставаться среди людей и наблюдать за ними. Ему нравилось быть незаметным и как бы подсматривать из-за угла за простой и безыскусной жизнью других людей. В такие моменты он особенно ясно осознавал, ради чего прикладывает столько усилий и почему все еще продолжает свою борьбу, пусть даже иногда она кажется просто невозможной. Он смотрел, как отец и сын, перебрасываясь взаимными подколами, ремонтируют прохудившуюся крышу, и родитель умудряется давать какие-то мудрые советы своему отпрыску с полным ртом гвоздей. Смотрел, как две молодые женщины с колясками о чем-то негромко беседуют, иногда негромко хихикая и прикрывая рот ладошкой. Один из их младенцев спал, а второй таращил огромные голубые глазенки на сверкающие сосульки, с которых беспрерывно капала вода. Трое молодых шиноби в форме патрульных на ходу перекусывали жареными кальмарами на палочке, торопясь куда-то в сторону резиденции Хокаге. Темноволосая девушка с закатанными до локтей рукавами рисовала открывающийся с ее балкона вид, и ее предплечья были сплошь заляпаны разноцветными красками. Коноха жила своей жизнью, распадаясь под взглядом Хаширамы на десятки и сотни отдельных судеб, каждая из которых была безмерно важна и ценна сама по себе. И он любил ее — ее и всех, кого ему удалось собрать и спасти здесь. Быть может, именно такие дни все и оправдывали, любые лишения и потери — ему хотелось в это верить. Продолжая блуждать рассеянным умиротворенным взглядом по открывающемуся ему деревенскому пейзажу, Хаширама на несколько мгновений поймал собственное отражение в прозрачной витрине, а затем, привлеченный движением внутри магазина, сосредоточился на нем и, к своему удивлению, узнал того, кто сидел за прилавком. Кинув короткий взгляд на вывеску, Сенджу толкнув мягко звякнувшую подвешенным к ней колокольчиком дверь и вошел внутрь. Там пахло травами и тем особым запахом искусственно созданной стерильной чистоты, что присутствует, наверное, в каждой аптеке. Пройдя мимо стеллажей с аккуратно запакованными препаратами и пилюлями, Хаширама приветственно вскинул руку, ощущая себя, по меньшей мере, немного неловко, и аптекарь ответил тем же, широко улыбнувшись своему высокому гостю. Нара Широ ушел со своей должности помощника Хокаге вскоре после официального присвоения титула Второго Тобираме. Это было его собственным решением, однако братья Сенджу поддержали его, посчитав, что парню стоит развиваться за пределами душных кабинетов, учитывая его потенциал. Широ какое-то время принимал участие в миссиях, выдаваемых рядовым шиноби, а потом взял к себе под крыло команду генинов. Вскоре после этого женился на одной из местных куноичи и съехал от родителей в собственную небольшую, но честно заработанную квартиру. В те годы они виделись с Хаширамой достаточно часто, когда он приходил в резиденцию Хокаге по делам, но сейчас Первый вдруг осознал, что после прошлой зимы и военной кампании в Стране Дождя Широ пропал из его поля зрения. Поэтому увидеть его здесь, в аптеке клана Нара, живым и здоровым было одновременно и большим облегчением, и еще одним досадным грузом на совести — ведь Сенджу и правда совсем забыл о своем верном помощнике. — Рад вас видеть, босс, — проговорил Широ, когда он подошел к прилавку. — Какими судьбами? — Не поверишь — случайно тут оказался, — покачал головой Хаширама, смущенно почесав в затылке. — Не знал, что ты здесь работаешь. — Помогаю отцу, когда он занят, — пожал плечами тот. — Он говорит, что я совершенно бесталанен в том, что касается изготовления лекарств, но отпускать готовые препараты покупателям вполне мне по силам. — Как у тебя дела? Как семья? Как ребята? — Вопросов было столько, что Сенджу толком не знал, с какого было бы уместнее начать. — Моя жена недавно получила звание джоунина, — с нескрываемой ноткой гордости отметил Широ. — А учеников я собираюсь этим летом рекомендовать к экзамену на чуунина. Он же состоится, правда? — Я пока не принял окончательного решения, — покачал головой его собеседник. — Это очень затратное мероприятие, поэтому, если мы и будем его проводить, то в значительно урезанном формате. — Неужели все настолько плохо? — нахмурился Широ. — Война же толком не затронула Страну Огня, не говоря уже о Скрытом Листе. — Да, нам повезло, что не приходится восстанавливать разрушенную инфраструктуру, — подтвердил Хаширама. — Но это не умаляет расходов на вооружение и обеспечение армии в ходе прошедших военных действий. И потерь от переданных Песку территорий и сниженных торговых пошлин. Он не стал говорить Широ о грабительских требованиях, выдвинутых, например, Скрытым Камнем в их новом варианте торгового соглашения между их странами. Как многие и опасались, после проявленной Конохой щедрости во время собрания пяти Каге остальные скрытые деревни тоже решили проверить, насколько им удастся прогнуть сговорчивого Хокаге, не желающего — видано ли! — напрасно рисковать жизнями своих солдат. Война была закончена, но ее последствия все еще давали о себе знать и никто не мог сказать наверняка, когда все наконец снова придет в норму. — Но мы ведь справимся, верно, босс? — молодцевато спросил Широ. — Я верю в это, — кивнул Хаширама. — Будет непросто, но нам нельзя сдаваться и отступать. Сейчас проявление слабости будет для нас непозволительной роскошью. Когда он договаривал, внутреннее пространство аптеки Нара снова наполнилось мелодичным перезвоном дверного колокольчика. Обернувшись, Сенджу увидел пожилую женщину в светло-голубом кимоно с тканевой сумкой в руках. Не став тратить время на изучение ассортимента, представленного на стеллажах, она направилась прямиком к прилавку. — Госпожа Хаято, — приветственно улыбнулся ей Широ. — Здравствуй, Широ-кун, — кивнула ему она, вежливо поклонившись Хокаге. — Мой заказ уже готов? — Да, одну минутку. Он наклонился и на пару секунд полностью скрылся из глаз обоих своих посетителей. А потом появился вновь, держа в руках добротно сделанную трость. Помогая себе ею, он поднялся на ноги и, прихрамывая, направился вглубь магазина. Пока он шел, сердце Хаширамы, опустившего взгляд ниже, на несколько секунд стиснуло мертвенным холодом — у парня больше не было левой ноги. Отнятая ниже середины бедра, она сейчас продолжалась неплохо сработанным, но совершенно бесполезным в бою деревянным протезом, на который Нара опирался при ходьбе. Двигался он довольно уверенно, как давно привыкший к неудобствам человек, но все равно это больше не были движения шиноби, чье тело было и оружием, и щитом, и самым точным инструментом. Когда Широ вернулся с заказом госпожи Хаято и та, еще раз поклонившись Хашираме, покинула аптеку, Сенджу какое-то время не знал, что ему сказать. Наконец спросил: — Как это произошло? — Словил одну неприятную технику, — пожал плечами Нара. — Не смотрел под ноги, вот и поплатился. Удачно еще, что только одну оттяпало. И потом... — Он иронично хмыкнул. — Если бы я был на ногах, то отправился бы прямиком в объятия «зеленого дракона». А так, считайте, повезло. — Почему... почему ты не сообщил мне? — помрачнел Хаширама. — А надо было? — искренне удивился Широ. — Нас таких много, каждому что ли лично надо было отчитываться? Его слова прозвучали немного грубовато, и он, с досады покраснев, отвел глаза. — Ты прав, — негромко произнес Сенджу, серьезно глядя на него. — Вас много — тех, кто пострадал в этой войне. Но ты был моим близким товарищем. И мне жаль, что меня не было рядом, когда все закончилось и ты остался один на один с тем, что произошло. — Это глупости, — дернул плечом Нара. — Шиноби с детства идут рука об руку со смертью и учатся не бояться ее. Я готов был погибнуть в том бою, твердо зная, ради чего отдаю свою жизнь. Но война вернула мне мою жизнь обратно — вот в таком исковерканном виде. Это милосердие или издевка? Я так и не решил. — Я могу что-нибудь для тебя сделать? — спросил Хаширама, заглядывая своему бывшему помощнику в глаза. — Вы уже сделали, — покачал головой он. — Вы дали мне и таким, как я, причины идти вперед и сражаться за то, во что вы научили нас верить. И то, что я оказался не вполне способен жить с последствиями собственного выбора... Что ж, в том нет вашей вины. Но я все равно рад, что вы зашли. — Он закончил неуклюже, как будто ощущая себя не в своей тарелке из-за этого вымученного разговора. Широ в самом деле не винил в своей незавидной доле ни своего командира, который привел его отряд на минное поле, ни Хокаге. Быть может, поступи он иначе, ему было бы легче — найти козла отпущения и сосредоточить на нем всю свою боль и обиду на жизненную несправедливость. Но Нара был слишком честным и гордым и не собирался делиться тяжестью своей ноши ни с кем другим. — Я постараюсь навещать тебя чаще, — наконец произнес Хаширама. — Ты ведь еще не разучился играть в шоги? Широ склонил голову и потом все же улыбнулся: — Думаю, что нет. Мозги мне, по счастью, не затронуло. А от нечего делать можно таким мастером стать, что хоть сейчас на международные соревнования. — Вот и проверим, — одобрительно кивнул Сенджу. — С тебя шоги и чай, с меня целых два часа драгоценного времени Хокаге в неделю, идет? — Экая невиданная щедрость! — рассмеялся Нара. — Ну так и договорились. И хотя Первый ничем не выдал охватившего его смятения в присутствии своего бывшего помощника, стоило ему выйти на улицу, как он почувствовал, как земля медленно кружится у него под ногами. Множество мыслей атаковали его растерянный разум, и он не мог толком сосредоточиться ни на одной из них. Имел ли он право скорбеть всего об одной загубленной жизни, когда на деле их было в сотни, тысячи раз больше? А открывшись всему этому беспросветному потоку чужой боли, чего бы он добился, кроме непрекращающегося чувства вины? Сенджу Хашираму переполняло сострадание и глубинное чувство непонимания, для чего вообще была нужна вся эта жестокость по отношению друг к другу, но Первый Хокаге не имел на это права. Он принимал решения и нес за них ответственность, и он должен был быть достаточно сильным и, вероятно, жестким, чтобы, глядя на это море исковерканных судеб, видеть в них абстрактную необходимость и лишь цифры сухой статистики. Он с детства хотел быть тем лидером, что заботится о своих подчиненных, помогает им и слушает их, но вынужден был стать тем, кто ради достижения цели и во имя светлого будущего вовсе закроет свое сердце от человечности. Иначе она просто разорвет его сердце на куски. Хаширама и сам не заметил, как ноги принесли его к окраине конохского кладбища. Заметно разросшееся, оно занимало уже несколько десятков танов. Выстроившиеся друг за другом могильные камни были в той же мере безликими и похожими друг на друга, как и солдаты в одинаковой форме. И большинство из них были совсем новыми, установленными всего несколько месяцев назад. Возле одного из таких Сенджу увидел Сарутоби Хирузена. Парень что-то негромко говорил, глядя на выбитое на надгробной плите имя, и лицо его было полно светлой грусти. Подойдя ближе, Хаширама услышал обрывки его фраз: — Она мне и правда очень нравится, но, мне кажется, я постоянно веду себя с ней как дурак. Я боюсь, что если признаюсь ей в своих чувствах, она просто покрутит пальцем у виска. И что вот прикажешь делать? — Хиру-кун? — окликнул его Первый. — А, Хаширама-сама! — просиял тот. — Рад вас видеть! А я вот к маме пришел. Рассказываю ей про Бивако-чан. Хаширама-сама, вот вы ведь хорошо понимаете женщин? — С чего ты взял? — от всей души удивился и даже слегка смутился Первый. — А как может быть иначе? — пожал плечами тот. — Мито-сан всегда говорила, что ей очень повезло с мужем, а она... — Он сбился, пытаясь подобрать верные слова. — Скажем так, она из тех дам, к кому на кривой козе не подъедешь. Несколько секунд Хаширама пораженно молчал, а потом, совершенно внезапно, его разобрал дикий хохот. Согнувшись пополам и не обращая никакого внимания на покрасневшего от смущения Хирузена, он смеялся, пока не начал задыхаться от нехватки воздуха. — Я сказал что-то не то? — неуверенно пробормотал парень. — Нет, ты... Ты прямо в точку попал. Прости. Это… наверное… нервное, — тяжело дыша через рот, Первый наконец сумел справиться со своим неуместным приступом веселья и выпрямился. — Так о чем ты хотел спросить? — Мы с Бивако-чан... ну вроде как встречаемся. Уже почти год. Но меня не покидает чувство, что она со мной... не знаю, из жалости что ли. — Сарутоби совсем по-детски поджал губы. — Называет меня только по фамилии, а когда я пытаюсь ее обнять или... ну... в общем она обзывает меня по-всякому и даже по рукам бьет иногда. Вот я и не понимаю — то ли я дурак, то ли она сама не знает, чего хочет. — Поверь мне, Хиру-кун, — улыбнулся Хаширама, — если бы Бивако-чан не хотела быть с тобой, никакая жалость ее бы не заставила. Она девушка честная и гордая. А еще она почти наверняка боится. — Боится? — непонимающе вытаращил глаза Сарутоби. — Дак чего меня бояться-то? — Не тебя, — покачал головой Первый. — Скорее несерьезности твоих чувств. Ты когда-нибудь говорил ей о том, что чувствуешь? О том, как сильно она тебе нравится? — Ну... — Он понурился. — Ну это вроде и так же понятно. — Женщины, Хиру-кун, иногда хуже маленьких детей, — со вздохом заметил его собеседник. — Им нужно объяснять даже самые очевидные вещи, особенно если они касаются твоих чувств к ним. А порой повторять по два-три раза, чтобы тебя точно правильно поняли. Некоторое время они оба молчали, глядя вдаль с каким-то особенно обреченным и тоскливым выражением лица, потом Хирузен встряхнулся и спросил: — А вы тоже пришли кого-то навестить? — Моя мать и мои братья похоронены в другом месте, — негромко отозвался Хаширама. — Но я знаю почти каждое имя из тех, что выбиты на этих камнях. — Наверное, это тяжело, — помолчав, произнес Сарутоби. — Глядя на них, я не могу не задаваться вопросом о том, как много моей вины в том, что с ними произошло, — сдвинул брови мужчина. — Понимаю, что это глупо, но... бывают моменты, когда я начинаю забывать о том, ради чего все было нужно. Я даже не уверен, что это можно назвать защитой своего дома и своей семьи — мы со Страной Ветра просто послали очень много хороших людей на смерть, чтобы наше слово за итоговым столом переговоров звучало громче и весомее. И вот Песок получил несколько дзё плодородной земли, благодаря которым его выжившие шиноби будут есть сытнее и жить лучше. Но какое значение это имеет для тех, кто остался лежать на тех берегах? Или для их семей, что оплакивают своих погибших? Разве лишний кусок хлеба стоил жизни их детей? Он замолчал, вдруг подумав о том, что юному Сарутоби совсем не нужно все это слышать и сомневаться в своем пути ниндзя. Но, к своему удивлению, когда он снова посмотрел на парня, тот ответил ему твердым и решительным взглядом, лишенным какого-либо смятения. — Я помню, о чем вы рассказывали на одном из наших открытых уроков, когда я еще учился в Академии, — сказал Хирузен. — О том, что воля огня — это великая душевная сила, что живет в каждом из нас и помогает нам защищать нашу деревню, защищать то, что нам дорого. Я думал об этом во время битвы около Амэ. И решил для себя, что сражаюсь не ради победы, а ради защиты своих товарищей. Бивако-чан... Она тогда помогла мне понять, что мы все не так уж отличаемся друг от друга и что песчаники... что мы не обязаны ненавидеть друг друга только потому, что находимся по разные стороны фронта. Я хочу верить, что однажды мы сможем протянуть друг другу руку дружбы. Что через потери и боль, которую мы разделили на двоих, мы сумеем понять друг друга. Что наше поколение будет другим, и мы, наученные войной, не допустим ее повторения. В этот самый момент лицо его было наполнено таким искренним и глубоким чувством, таким упрямым сиянием и решительностью, что Хаширама не рискнул сказать ему о том, что в юности тоже в это верил — что их земли уже насытились кровью и что те, чье детство прошло в суровую эпоху бесконечных междоусобных войн, трижды подумают, прежде чем снова вынимать меч из ножен. А потом на смену этой грустной мысли пришла другая, иного окраса и привкуса. В конце концов, быть может, именно для этого и нужна была сменяемость поколений — чтобы на смену тем, кто разочаровался в своей способности изменить мир, приходили те, кто еще не опустил голову и готов был поднять выпавшее из ослабевших рук знамя. Когда он сказал об этом Хирузену, тот, подумав, кивнул, а потом добавил: — Мне кажется, все наши стремления продолжаются друг в друге. Родители живут в своих детях и им передают свою волю огня. Вы зря считаете, что ваша вера угасла — она просто перешла от вас к новому поколению. От вас к Цунаде. — Цуна-чан, — с нежностью произнес Хаширама. При звуке имени его недавно родившейся внучки мужчина почувствовал, как в нем снова собираются силы. Он не смог построить новый мир без вражды и ненависти для своих детей, но, возможно, у него получится сделать это для своих внуков? В конце концов, он был еще не так стар, чтобы совсем уж списывать себя со счетов. Их разговор был прерван внезапным появлением среди могильных камней шиноби-посланника. Он появился беззвучно, как изображение, проступившее на фотобумаге, и в воздухе ощутимо пахнуло озоном. — Хокаге-сама, у меня донесение, — произнес он, стоя на одном колене и склонив голову. — Слушаю, — кивнул Хаширама. — В приемной вас дожидаются послы из Скрытого Водоворота. Говорят, у них к вам срочное дело, — коротко отрапортовал он. — В Узушио что-то случилось? — нахмурился мужчина. — Они ничего не объяснили. Только сказали, что вопрос не терпит отлагательств и попросили разыскать вас. Тобирама-сама направил меня сюда. Он также ожидает вас в резиденции. — Хорошо, я понял. Сейчас буду. Шиноби исчез так же бесшумно и быстро, как появился, и Сенджу, повернувшись к Хирузену, с огорчением произнес: — Я думаю, мы продолжим этот разговор в другой раз, Хиру-кун. Но твои слова тронули меня, и я благодарен тебе за них. Если покинувшая меня воля огня и правда теперь живет в ваших сердцах, то, возможно, еще не все потеряно. Сарутоби широко улыбнулся и коротко отсалютовал ему, и его молодое свежее лицо сейчас очень напомнило Хашираме его самого в прежние годы. Пожалуй, ему в самом деле больше ничего не оставалось, кроме как довериться тем, кто шел за ним, и перепоручить свое нелегкое дело, в котором ему так и не удалось преуспеть до конца, следующему поколению. Быть может, однажды он все-таки будет готов это сделать.