~ * * * ~
Легкий весенний дождь накрыл город полупрозрачной шелковой пеленой, загоняя суетливых прохожих под козырьки и в теплые объятия наполненных изысканными ароматами магазинов. Озабоченно поглядывая на едва затянутое облаками небо, они переговаривались друг с другом, рассуждая о том, как надолго испортилась погода, и вежливо охая и ахая, выслушивая жалобы опаздывающих на некие безмерно важные события и встречи. Мито и Айко, которых в своей повозке катил бодрый рикша в круглой соломенной шляпе, тоже с любопытством поглядывали по сторонам и иногда негромко переговаривались. Они обе не были в столице несколько лет — с тех самых пор, как началась война со Страной Ветра, и если для старшей Узумаки эти годы пролетели незаметно, наложившись один на другой, то для ее дочери как будто миновала целая эпоха. — Мне иногда кажется, что я что-то помню, — проговорила Айко со вздохом, откинувшись на спинку сидения. — А потом это чувство проходит. Как дежавю. — Мы редко покидали дальний дворец, когда жили здесь, — отозвалась Мито, высунув руку за пределы повозки и ловя ладонью прохладные капли дождя. — Но тебе всегда нравилось играть в его парках. Ты даже дружила с детьми каких-то придворных, помнишь? — Смутно, — отозвалась она. — Помню имена и лица, но не больше. Сейчас все это кажется таким... далеким. — Потом девушка посерьезнела и сменила тему: — Даймё ожидает нас? — Я направила ему письмо, в котором сообщила о нашем намерении прибыть ко двору, — кивнула ее мать. — Нас должны встретить. Так и вышло — около одних из двенадцати ворот дворцового парка их ожидала целая небольшая делегация, состоявшая из слуг и стражников дворца. Узумаки, старшей и младшей, помогли выйти из повозки и тут же раскрыли над их головами широкий зонт из плотной промасленной бумаги. — Как вы добрались, госпожа? — вежливо спросила старшая служанка в опрятном светлом кимоно, не поднимая головы. — Спасибо, хорошо, — кивнула Мито. — Нам удалось не попасть под дождь. — Даймё-сама ожидает вас, — произнесла женщина, знаком приказывая остальным слугам следовать за ними. — Я могу взять ваши вещи? — Да, прошу вас, — отозвалась старшая Узумаки, протягивая одному из стражников запертый с помощью дзюцу деревянный ящичек, внутри которого находилось несколько свитков с запечатанными в них дорожными чемоданами. Привыкшие к тому, что Мито всегда приезжала налегке, встречающие не стали задавать вопросов. — Мы подготовим ваши покои, — меж тем продолжила старшая служанка. — Вы желаете умыться и отдохнуть с дороги? — Негоже заставлять даймё-сама ждать, — коротко улыбнулась женщина. — Думаю, мы еще все успеем. — Как пожелаете, — еще раз поклонилась та. Они следовали сквозь кружевную зелень дворцового парка, ступая по выложенным мелким светлым галечником тропинкам, и редкие капли стихающего дождя мягко постукивали по покачивающемуся у них над головой зонту. На лице Айко, которая наконец-то начала узнавать окружающие их пейзажи, проступило удовлетворение и даже как будто волнение, а Мито с некоторым неудовольствием отмечала про себя, что это место словно бы и слыхом не слыхивало о той войне, что бушевала за его пределами. Здесь все так же чинно вышагивали белые цапли, цвели большие розово-белые лотосы, а в прудах плавали лоснящиеся толстые разноцветные карпы, которых сюда доставляли лучшие рыбаки со всей Страны Огня. У одного из таких прудов стояла очень красивая девушка в изысканном шелковом одеянии с украшенными золотыми гребнями волосами — возможно, одна из новых фавориток даймё. Мито не помнила ее лица, но женщины в этом саду сменяли друг друга быстрее, чем карпы. Как прекрасные цветы, чей век был короток и обречен, они призраками бродили по этим тропам, лишь ненадолго привлекая к себе внимание своего повелителя, а потом снова без следа истаивая в лучах восходящего солнца. Даймё встретил их в летней беседке — кажется, именно здесь много лет назад его отец вынудил Мито пойти на сделку, что стоила ее родине свободы и независимости. Эта мысль коротко вспыхнула в ее разуме и снова растворилась среди прочих. — Мито-сан, это вы. Я безмерно рад вас видеть. — Феодал, одетый в расшитый золотом парадный наряд, поднялся ей навстречу, и по его лицу было видно, что его радость от этой встречи ничуть не наиграна. — Айко-чан, ты так выросла. — Спасибо, господин, — церемонно ответила девушка, поклонившись. — А вы вот почти не изменились. — Не думаю, дитя, — усмехнулся он, неосознанно подняв руку к собранным в высокий пучок волосам. — Скрывать некоторые изъяны с возрастом становится все сложнее. — Вы преувеличиваете, даймё-сама, — вежливо заметила Мито, усаживаясь на низенький диванчик рядом со столиком, на котором был накрыт легкий второй завтрак. Дождь к тому моменту уже совсем прекратился, и воздух вокруг них был напоен изумительными ароматами мокрой земли и цветов. Но у старшей Узумаки эти запахи вызывали лишь печаль. Они заставляли ее вспоминать о том дне, когда земля Конохи расцвела ядовито-красными цветами, выросшими из крови Хаширамы. — Мито-сан, у меня не было возможности прежде выразить вам свои соболезнования в связи со смертью вашего мужа, — произнес мужчина, опустившись рядом с ней и сжав ее правую руку. — Но вы должны знать, что Страна Огня оплакивает его вместе с вами. Несмотря на все наши противоречия и разногласия, я признаю, что Сенджу-сан был великим человеком и таким Каге, о котором иные правители могут только мечтать. Без помощи Конохи и вашей семьи я бы не смог занять свое место и удержать его перед лицом своих противников. Мне жаль лишь, что ваш муж редко бывал у меня. Теперь я думаю, что упустил шанс сблизиться с ним, когда это было возможно — и могло оказаться полезным для обеих сторон. — Он... ценил ваше расположение, даймё-сама, — тактично ответила Мито. Она не стала отмечать неприкрытое лицемерие, сквозившее в словах правителя Страны Огня — он ни разу не предложил свою помощь, пока шла война, ни деньгами, ни ресурсами. Он, как и все эти напыщенные аристократы, принимал как должное тот факт, что они, шиноби, отдавали свои жизни за их вальяжное и полное беззаботной неги существование. А теперь, когда все было кончено, этот мужчина хватал ее за руки и смотрел в глаза с таким неприкрытым жадным интересом, словно один тот факт, что Мито стала вдовой, делал ее доступной и податливой для любых других предложений и посягательств. — Война же скоро закончится, я верно понимаю? — меж тем уточнил даймё. — К моему двору уже прибыли посланники из Страны Молнии, которые подтвердили их намерение заключить мирный договор. Я ожидаю, что в ближайшее время мои собственные дипломаты вернутся из Страны Ветра с аналогичным предложением. Но Страна Земли по-прежнему меня беспокоит. — В самом деле? — с прохладной улыбкой уточнила старшая Узумаки. — В таком случае мы будем рады принять от вас любую помощь в разрешении этого конфликта. — Конечно! — с избыточной пылкостью согласился он. — Я готов в любой момент отправиться на встречу с даймё Страны Земли и подписать все бумаги. В том, конечно, случае, если Второй Хокаге лично гарантирует мою безопасность. — О, вы слишком добры, — с неприкрытой иронией изогнула брови Мито. — Боюсь, такую жертву мы принять не сможем, не испытывая при этом чувства вечной обязанности вам и вашему двору. — Мито-сан, — укоризненно покачал головой он. — Вы зря смеетесь. Вы же знаете, что я связан по рукам и ногам. Что мои солдаты могут противопоставить армии шиноби? — Мы нуждаемся не только в военной поддержке, — возразила она. — Коноха наполовину разрушена, и мы не можем себе позволить отправлять на миссии столько же ниндзя, сколько и раньше. Мы были бы благодарны за любую гуманитарную помощь. Насколько я могу судить, война не отразилась на столице так, как можно было этого опасаться. — Ох, Мито-сан, это все не так просто, как вы думаете, — небрежно отмахнулся он. — Все расходы казны согласовываются с кабинетом министров, а тамошние буквоеды скорее удавятся, чем позволят мне раздавать средства направо и налево. — Направо и налево? — Ее голос возмущенно взлетел вверх. — Шиноби Конохи отдали свои жизни за то, чтобы эти самые буквоеды оставались на своих местах! А теперь вы отказываетесь... — Я не отказываюсь! — перебил ее он, и в его темных глазах на мгновение мелькнуло раздражение. — Я просто говорю, что это не так просто, как бы мне хотелось. Неужели вы действительно допускаете, что я могу осознанно препятствовать восстановлению Конохи? Да если бы я мог, я бы не пожалел ни одной монеты! Но даром что я здесь даймё, у меня нет в этом дворце ничего своего. Все принадлежит государству, и это самое государство очень неохотно расстается с тем, что считает своим по праву. — Последнее он произнес особенно выразительно и крепче сжал ее руку, словно пытаясь на что-то намекнуть. — Прошло больше полугода с тех ужасных событий, — покачала головой она, силой вырвав у него свою ладонь и поднявшись на ноги. — Сколько еще времени вам понадобится, чтобы принять решение? — Я делаю все, что могу, поверьте мне, Мито-сан! — Он встал следом за ней и, подойдя к женщине со спины, позволил себе осторожно сжать ее плечи. — Но теперь, когда вы здесь, я думаю, что у меня получится ускорить процесс. — Айко, иди погуляй, — вдруг произнесла та, ощутив, как неприятно поменялся окрас этой беседы. Младшая Узумаки, прекрасно знавшая этот не терпящий возражений тон своей матери, коротко поклонилась и спустилась из беседки в сад, оставив их наедине. — На что именно вы намекаете, даймё-сама? — поинтересовалась Мито, развернувшись к мужчине лицом. — Мы с вами оба знаем, как твердо и настойчиво ваш покойный муж декларировал независимость и самостоятельность Конохи, — напомнил тот, пожав плечами. — Это и стало основным камнем преткновения в наших с министрами спорах. Скрытый Лист, напомню, не платит налоги в казну, и я могу только представить, какой денежный поток проходит мимо столицы в дни проведения ваших сезонных ярмарок. Мы понимаем, что война вас потрепала, но из-за того, что мы не имеем никакого представления о ваших истинных доходах и расходах, министры не готовы вот так на-горе открыть двери казны. Вы, быть может, считаете, что мы здесь купаемся в золоте, но это, увы, не так. — Хорошо, — не стала спорить она, понимая, что в искусстве словоблудия и политического косноязычия ей никогда за ним не угнаться. — Но вы сказали, что теперь, раз я здесь, вы сможете ускорить решение этого вопроса. Что вы имели в виду? Хотите, чтобы я предоставила на суд ваших министров наши книги учета? — О нет, я понимаю, что этого вы никогда не сделаете, — рассмеялся он, качая головой. — Нет, моя дорогая, ваша сила здесь совсем в ином. — С этими словами он мягко заправил ей за ухо выбившуюся из прически прядь алых волос. — Вы серьезно? — искренне возмутилась и удивилась она, догадавшись, куда он клонит. — Даймё-сама, в моем возрасте я бы сказала, что ваше предложение мне льстит, но на самом деле даже сейчас оно вызывает у меня оторопь и непонимание. — Вы всегда знали, что я хотел обладать вами, — сверкнул глазами он. — С первого дня нашей встречи. — «Обладать» это очень верное слово, — помолчав, произнесла Мито. — Как породистой лошадью или изысканной драгоценностью. — Я предпочитаю второй вариант, — улыбнулся мужчина, продолжая стоять так близко, что она ощущала его дыхание на своей коже. — Я многие годы представлял, на что может быть похожа близость с куноичи, особенно такой как вы. Но если прежде я не мог позволить себе даже помыслить об этом, то теперь, когда вам муж мертв, ситуация изменилась. — Вот как, — задумчиво произнесла она, не глядя на него. — Я правитель огромной страны, Мито-сан, — с достоинством напомнил феодал. — Я знаю, как устроен этот мир, и не льщу себя надеждой на какие-либо чувства с вашей стороны. Представьте, что это просто еще одна миссия. И за ее успешное выполнение вы получите столько, сколько не получал ни один шиноби в истории. Она вдруг рассмеялась — приглушенно и хрипло, и смех ее походил на звук ломающегося под давлением стекла. — Почему бы вам просто не приказать мне? — спросила она, снова поднимая на него искрящийся злым весельем взгляд. — Вы так любили напоминать мне о том, что я всего лишь ваша подчиненная, но сейчас отчего-то забыли об этом. — А вы подчинитесь такому приказу? — ничуть не смутился он. — А вы казните меня за неповиновение? — вопросом на вопрос ответила она. — Я предлагаю вам выход, — развел руками даймё. — Выход, который ничего не будет вам стоить, кроме легкого усилия. Ох, Мито-сан, если бы вы были одной из наложниц в моем дворце, вам бы никогда не нашлось равных. Ваше тело создано для любви, создано для того, чтобы сводить мужчин с ума и пробуждать в них самые потаенные и дикие желания. Неужели вы сами этого не знаете? Не врите мне, лисица, я все вижу по вашим глазам. — Он подцепил пальцами ее подбородок, чтобы приблизить к себе ее лицо. — Вы упиваетесь властью, которую имеете надо мной и подобными мне. Но так вышло, что в этой игре все козыри на руках у меня. Поэтому просто признайте, что вы внутри такая же, как и снаружи. И решим этот вопрос ко взаимному удовольствию. Он наклонился, надеясь завладеть ее губами, но Узумаки увернулась, с большим трудом сдержав порыв отвесить ему пощечину. Решительно отойдя в сторону, она обернулась через плечо и презрительно бросила ему: — Я скорее своими руками буду строить новые дома для жителей Конохи, чем позволю дотронуться до себя такому, как вы. Мне жаль развеивать вашу сладостную иллюзию о моей порочности и беспринципности, но в моей жизни было всего два мужчины. И оба они мертвы для меня. Принять в себя вас значило бы оскорбить их память, и так низко я еще не пала. — Воля ваша, Мито-сан, — не скрывая разочарования, развел руками даймё. — Просто знайте, что я предлагал вам помощь и что вы сами отказались принять ее. — Я была о вас лучшего мнения, — помолчав, призналась она. — Быть может, мне стоило тогда все же поддержать вашего брата. — Быть может, и стоило, — не стал спорить он. — Все мы о чем-то жалеем, Мито-сан. — Верно, — согласилась женщина, а потом спустилась в сад, больше не оглядываясь. Ее немного трясло. Не от самой непристойности предложения человека, которого она искренне считала достойным и благородным, а от того, что он в самом деле готов был поставить на разные чаши весов благополучие людей, которые рисковали жизнями за свою страну, и плотские утехи. Ей не хотелось думать о том, что он сказал о ней. Она никогда не чувствовала себя порочной и не находила в своей внешности ничего такого, что могло бы, как он выразился, свести кого-то с ума. Быть может, это от того, что она росла среди шиноби, в мире, где проповедовали совсем иные ценности. Где красота тела была не так важна, как его сила, выносливость и особенности чакры. А еще, пока она была женой Хаширамы, никто не смел смотреть на нее иначе, кроме как с почтением и уважением. Никто, кроме Мадары. Только такой человек, как он, мог быть настолько наглым, настолько эгоистичным и беспринципным, чтобы влезть в постель к жене собственного друга — просто потому, что ему вдруг так захотелось. Наверное, за это она его и полюбила тогда. За силу его духа и упрямство, которые пришлись ей очень по сердцу. И за эту легкую безуминку, которая заставляла его делать то, на что бы не решился никто другой. Рядом с ним она и сама становилась такой — смелой, безрассудной и готовой наплевать на все запреты и правила. Такой, какой всегда мечтала быть. Свободной. Мито много думала о словах, сказанных Хаширамой во время их последней встречи. О будущем, которое исказится ненавистью и болью Мадары, и о том, что лишь ей одной под силу изменить это и вернуть Учиху к свету. Если бы тогда, в тот проклятый августовский день, она не прогнала его, если бы сумела сдержать рвущее ее на куски горе, то сейчас ей не нужно было бы гадать, где он, чем занят и о каком-таком грандиозном плане «все исправить» шла речь. Узумаки даже не представляла, с чего ей следует начать свои поиски, учитывая, что весь мир считал Мадару мертвым и обратиться к кому-либо за помощью означало поставить и его, и себя под удар. Вот если бы только нашелся человек, которому он доверял так же, как ей — кто-то, кто знал больше и охотно поделился бы с ней этим знанием, ничего не став утаивать. Мечущийся по саду взгляд Мито остановился на стройной фигурке дочери. К ее удивлению, Айко была не одна — она шла подле статного молодого мужчины с длинными прямыми волосами, чье лицо показалось Узумаки странным образом знакомым. Когда же женщина подошла ближе и услышала его голос, ее захлестнуло узнаванием — и в то же время какой-то тихой сдержанной радостью от неожиданной встречи. — Хикари-сан, — произнесла она, приветствуя его. — О, вот и вы! — расплылся в улыбке ее бывший поклонник, кланяясь ей. — Мито-сан, вы стали еще прекраснее, хотя это, кажется, было решительно невозможно. — А вы, как всегда, говорите всякие глупости, — коротко рассмеялась она. — Но я рада вас видеть. Хотя, признаться, не ожидала этой встречи. — Хикари-сан состоит в кабинете министров, — со странной гордостью в голове ввернула Айко. — Мама, я поговорила с ним о нашей ситуации, и он обещал убедить нескольких своих коллег проголосовать в нашу пользу. — Правда? — удивилась Мито, которая никак не могла ожидать такого неожиданного поворота событий. — О да, мне это ничего не будет стоить, — подтвердил Хикари, кивая. — Я буду рад сделать это ради нашей старой дружбы. В конце концов, вы ведь спасли меня, Мито-сан. — Я? Вас? — Ее брови поднялись еще выше. — Вы отговорили меня идти на войну, а ведь я был почти готов все бросить и ехать на фронт! — подтвердил он. — А теперь понимаю, что погиб бы в первом же сражении. Здесь я могу принести куда больше пользы, и я стараюсь напоминать себе об этом каждый раз, когда меня одолевают лень или сомнения. Айко, стоявшая рядом с ним, довольно улыбнулась, и Мито неожиданно отметила какой-то особенный блеск в ее темных блестящих глазах, когда та смотрела на Хикари. Тот действительно очень возмужал и изменился с их последней встречи. Его лицо приобрело аристократическое благородство, лишившись юношеской наивности. Голос его звучал сдержанно и выверенно, и сам он стал куда спокойнее, не утратив, однако, все еще сквозившего в его глазах восторга перед красотой окружающего мира. Если бы в те годы, когда он неловко ухаживал за ней, мужчина был таким, Мито могла бы даже испытать легкий соблазн поддаться ему. Просто чтобы посмотреть, что будет дальше. И потому недвусмысленный интерес дочери к этому человеку вызвал у нее легкую проказливую улыбку, сглаживая неприятный осадок, оставшийся после встречи с даймё. — Прошу меня простить, — меж тем произнес Хикари. — У меня сейчас есть неотложные дела, но я буду счастлив, если вы... вы обе составите мне компанию сегодня за ужином. — Да, — кивнула Мито, краем глаза заметив, как радостно просияло лицо Айко. — Да, думаю, это неплохая идея. — Тогда до вечера, — кивнул он, сдерживая охватившее его волнение. Потом поклонился по очереди обеим Узумаки и двинулся в сторону дворца даймё. — Я думаю, у него получится нам помочь, — проговорила девушка, тщетно пытаясь заставить свой голос звучать деловито и серьезно. — А я думаю, что ты слишком юна для него, — не смогла сдержаться ее мать. — Айко, тебе всего четырнадцать. — А он пока «всего лишь» министр, — немного смутившись, пожала плечами она. — Всего лишь? — фыркнула Мито, качая головой. — Кто же бы тебя устроил, позволь узнать? — Моя мать была женой Первого Хокаге, — рассудительно проговорила Айко. — Чтобы быть ее достойной, я выберу себе в мужья, по меньшей мере, даймё. Но точно не того, который там сидит сейчас. Он противный. — Она очаровательно скривила носик, а ее мать закатилась звонким мелодичным смехом, качая головой. Отчего-то ее не потянуло усомниться в словах и намерениях дочери. В конце концов, она была дочерью величайших людей своего времени — и могла получить все, что угодно, если бы приложила к этому достаточно усилий.~ * * * ~
— Нет, ну погоди. Погоди еще минутку, — сонно пробурчала Амари, крепко стиснув пальцы на предплечье мужа. — Я еще не готова тебя отпустить. — Все равно придется, — с легкой улыбкой заметил он. — Мне через полчаса нужно быть у восточных ворот, чтобы мы вышли из деревни с рассветом. — Но рассвет еще так далеко! — попыталась воспротивиться она. — Смотри, небо еще совсем темное. — И вовсе нет, — возразил Тобирама, не спешащий, однако, размыкать ее крепкую хватку. — Уже птицы вовсю горланят, ты не слышишь? — Это совы, — убежденно заявила Учиха. — Как пить дать, совы. Останься еще ненадолго. Она потянула его на себя, и мужчина, некоторое время посопротивлявшись, все же упал обратно на подушки рядом с ней. — Ты ведь знаешь, мне всегда было трудно тебе отказывать, — с бархатистой нежностью в голосе заметил он, убирая пряди растрепавшихся волос с ее щек и лба. — Но ты не должна пользоваться этим так нарочито и бессовестно. — Отчего нет, — состроила умильную гримаску она. — Только в этой постели ты принадлежишь лишь мне одной, а не еще целой деревне, так дай мне шанс насытиться своей властью. Обними меня крепче, мой Хокаге, чтобы я могла сохранить тепло твоих рук на то время, пока ты будешь странствовать по чужим землям. — Не думаю, что переговоры затянутся надолго, — покачал головой он. — Я надеюсь вернуться уже к концу следующей недели, ты и глазом моргнуть не успеешь. — Хотелось бы верить, — со вздохом произнесла она, а потом, придвинувшись ближе, обвила его руками. — А теперь замолчи и поцелуй меня, Сенджу. Иначе, клянусь, я тебя отсюда не выпущу. Тобирама беззвучно рассмеялся, качая головой, а потом приподнялся на локте и навис над ней, закрыв своей встрепанной сероволосой головой проем окна, постепенно наполняющегося блеклым предрассветным сиянием. Глядя в блестящие от счастья глаза жены, он ощущал невероятное спокойствие, владеющее всем его существом. Он никогда не ощущал его прежде — до того, как впервые за много лет рискнул доверить свое сердце другому человеку, преодолев так долго мучивший его страх неизбежной потери. Теперь все было хорошо, теперь все в его жизни встало на свои места. И пусть открывшаяся его взору картина была причудливой и в чем-то даже парадоксальной, он находил ее умиротворяющей и правильной. Он никогда не думал, что сможет быть таким счастливым, даже потеряв своего последнего и самого любимого брата. Даже ощущая горчащее под языком чувство вины за судьбу Джины. Он не говорил Амари об этом — просто, чтобы выскочка Учиха не возгордилась больше, чем следует, — но каждое утро, просыпаясь рядом с ней, он благодарил свою странную, запутанную и сложную судьбу за то, что она позволила им найти путь друг к другу несмотря на все преграды, что ставила перед ними жизнь. Она отпустила его далеко не сразу, и, чтобы поспеть к воротам вовремя, Тобираме пришлось воспользоваться своей техникой перемещения. Он бы нисколько не удивился, если бы выяснилось, что впопыхах затягивая ремешки доспехов — а он больше не был намерен являться ни на какие переговоры без полного комплекта брони и оружия, — он забыл какой-нибудь важный свиток или мешок с вещами. Конечно, он собрал все еще накануне, но чем черт не шутит — когда голова забита совсем другим, немудрено даже протектор дома оставить, а уж без него шиноби даже просто на улице редко появлялись, не говоря уже о походах в дальние страны. — Доброе утро, сенсей! — радостно поприветствовал его Хирузен, вскинув ладонь. — Вы как всегда вовремя. — Все готовы? — уточнил Тобирама, поспешно напустив на себя показную суровость, чтобы не дай боги кто из его подчиненных не заподозрил, чем именно он занимался еще пять минут назад. — Да, все, — подтвердил Сарутоби, и Второй коротко обвел взглядом свою свиту — помимо команды Хиру, с ним вызвались идти Кагами и Торифу (вполне вероятно, с легкой руки Амари, которая хотела быть уверена, что уж на этот раз ее мужу точно ничего не будет угрожать) и — неожиданно — Данзо. Последний принял решение буквально накануне, чем очень удивил Тобираму. И хотя новая расстановка не вполне укладывалась в его планы, он не стал спорить с молодым человеком — в конце концов, этот поход с его ночевками вокруг костра мог стать отличной возможностью для них двоих наконец-то наладить отношения. Теперь, после смерти Джины, они были просто обязаны это сделать, и Сенджу твердо поставил перед собой цель искупить свою вину перед Шимурой, позаботившись о ее сыне и сделав его своей правой рукой — какой он сам долгое время был для Хаширамы. — Вы все помните свои обязанности и позицию, — серьезно произнес Тобирама. — Мы не ожидаем каких-либо неприятностей, но прошу всех держать глаза открытыми и сообщать мне о любых своих сомнениях или подозрениях. До Страны Рисовых Полей три дня пути, но это при условии, что мы будем двигаться в хорошем темпе, так что, как условились на вчерашнем сборе, не больше трех остановок за день. Отставших не ждем. Все ясно? — Да, Второй! — почти хором подтвердили они. — Хорошо, — удовлетворенно кивнул тот. — За мной. Но перед тем, как запрыгнуть на ближайшее к нему дерево, что податливо склоняло к земле толстые ветви, так и приглашая использовать их в качестве опоры, он бросил последний долгий взгляд на Коноху — на ее восстановленные после атаки белые стены, на молодую зелень, окружающую дома, на цветные крыши и опрятные маленькие домики, на шиноби-караульных, что над чем-то весело смеялись, сидя в своей будке, и на огромное голубое небо, что раскинулось над всем этим. Почему-то, глядя ввысь, Тобирама вдруг вспомнил своего брата, и его лица коснулась слабая, словно легкая мелькнувшая тень, улыбка. «У тебя получилось, Хаширама, — подумал он. — Все-таки получилось исполнить свою глупую наивную мечту и изменить этот мир». Потом Второй Хокаге снова повернулся лицом к лесу и, сделав знак остальным, одним прыжком растаял среди листвы. Остальные короткими черными мазками последовали за ним. Амари после ухода Тобирамы еще какое-то время валялась в постели. У нее просто не нашлось сил встать и проводить его до ворот — колени все еще дрожали, а в низу живота так сладко и полно пульсировало от перебродившего удовольствия, что она ощущала себя растекающейся в пространстве вязкой теплой жижей. Ее губы все еще хранили на себе его вкус, а ее тело — ощущение его сильных настойчивых пальцев. Она хотела сохранить их подольше, как и воспоминания об этой почти бессонной ночи. То ли это весна на нее так действовала, то ли который день не идущая из головы идея, но отчего-то она никогда не могла насытиться им — и отпустить от себя на целую неделю с лишним казалось настоящей жертвой. С другой стороны, пока его не было, она могла вплотную заняться своим планом. «Когда вернешься, я хочу кое о чем с тобой поговорить, — сказала она ему, прежде чем он перенесся из их спальни к восточным воротам. — Это очень важно для меня, и я надеюсь, что ты поддержишь мою идею». Она так и не сказала ему ничего конкретного — не хотела портить сюрприз и сначала планировала сама выяснить все детали. Полторы недели — достаточно времени, чтобы съездить в приют в соседнем крупном поселении и узнать все подробности об усыновлении. А заодно поучиться на чужом примере и взять на заметку какие-нибудь особые хитрости в управлении, воспитании и обучении детей. Поделиться собственным опытом и, возможно, переманить в Коноху парочку каких-нибудь особенно симпатичных нянечек — чем черт не шутит, в самом деле? В тот день у нее было особенно приподнятое настроение — даже когда она зашла в Академию, чтобы собрать свои вещи и освободить свой кабинет для Умино Эцуко, то почти не почувствовала раздражения из-за неприкрытого самодовольства, что светилось на лице той. — Надеюсь, на ваш срок не выпадет таких же испытаний, как на мой, — только и сказала Учиха, держа в руках бумажные пакеты, куда были распиханы ее пресс-папье, какие-то черно-белые фотографии в рамках, старые кисти, тушечницы и свитки. Несколько лет напряженной непростой работы уместились всего в два пакета — разве не странно? — Я тоже надеюсь, — степенно подтвердила Эцуко. Было видно, что она прекрасно себя чувствует в официальном костюме школьного директора. Сама Амари почти никогда его не носила, предпочитая удобство нарочитому позерству, но на Умино он действительно сидел неплохо, плотно облегая ее тонкую талию и подчеркивая выразительность ее больших карих глаз с пушистыми коротенькими ресницами. — Если вам что-то понадобится, вы знаете, где меня найти, — кивнула Амари. — Простите, что не протягиваю вам руки, Эцуко-сан, сейчас мне несколько неудобно это делать. — Не беспокойтесь, Амари-сан, — подтвердила та, сжав себя за локти и, кажется, еще старательнее распрямив спину. — Я понимаю. Академия в надежных руках, и мы всегда будем вам рады. Учиха усмехнулась — губы Умино говорили одно, а ее взгляд совсем другое. Сложно было сказать, было ли дело только в личной неприязни или же в общей неспокойной обстановке в деревне, но новая директриса была явно очень рада, когда ее бывшая коллега наконец развернулась и отправилась восвояси. Амари не держала на нее зла. Возможно, в иной ситуации в ней бы взыграла та самая пресловутая учиховская гордость, но сегодня был слишком хороший день, чтобы она позволила какой-то склочной недоброжелательнице испортить его. В конце концов, у Эцуко была своя правда, и судьбе было угодно так сложиться, что она оказалась права, а Учиха ошиблась — и ее ошибка действительно могла стоить ученикам Академии жизни. Было, конечно, немного обидно уходить вот так, с ощущением, что ее выгоняют и осуждают, после того, как она много лет вкладывала в это дело всю себя, но жизнь на этом не заканчивалась. Теперь рядом с ней был любимый человек, и они оба смотрели в будущее с оптимизмом — пусть даже вокруг все еще шла война, а на улицах деревни нет-нет да и случались драки и беспорядки. Главное, чтобы они были друг у друга, и это теперь не под силу было изменить никому — ни людям, ни обстоятельствам. Новость о гибели Шимуры Джины во время миссии оставила в душе Амари сложно изъяснимое чувство — смесь сожаления, стыда и чего-то такого, в чем она не решалась признаться даже самой себе. Все эти годы призрак Джины незримо разделял их с Тобирамой. Думая об этом сейчас, Учиха приходила к выводу, что в своем воображении наделяла толком не существовавшие отношения этих двоих всеми теми качествами, которых не хватало их собственному браку. Представляла, что с Шимурой ее муж нежен и терпелив, заботлив и искренен. Что он держит ее за руку, ласково зовет по имени и позволяет себе отринуть ту маску холодной суровости, которую носил для всех остальных. Она ненавидела ее именно за это — а вовсе не за то, что происходило на самом деле. Она придумала себе гораздо больше, чем следовало бы, и в какой-то момент увязла в собственных иллюзиях, перестав разделять их и реальность. И вот теперь, когда тело Джины было официально опознано и предано земле, Амари с грустью думала о том, что действительно могла быть к ней несправедлива. И что, наверное, зря подделала то письмо от ее дяди. Ведь выяснилось, что Шимура Иори был непричастен к сговору Тени и Каге, а значит и сама Джина не имела к этому никакого отношения. Но теперь было уже поздно. Поздно раскаиваться или искать себе оправдания. И все же Учиха не смогла преодолеть необъяснимый и полностью захвативший ее порыв — она зашла на кладбище и несколько минут постояла у свежей могилы Шимуры. Надгробную плиту все еще готовили, поэтому сейчас здесь стояла только временная табличка. Так мало в конечном итоге оставалось от человека, когда его земной путь подходил к концу. Несколько цифр и иероглифов, увядший под прошедшим недавно дождем букет цветов и десятки вопросов, ответы на которые Джина забрала с собой в могилу. — Я понимаю тебя, — проговорила Амари, поджав губы. — Понимаю, чем он так привлек тебя. Но я не могла отдать его тебе. Не могла вынести мысль о том, чтобы поделиться им с кем-то. Мне кажется, для подобного... нужно обладать совершенно особым складом ума. Какой-то... почти божественной щедростью. — Она коротко усмехнулась, отчего-то вспомнив о Хашираме. — А я слишком земная и слишком жадная. Сейчас я думаю, что во мне достало бы злости и глупости, чтобы убить тебя своими руками, если бы то, что происходило между вами, не было лишь плодом моего воображения. Он бы никогда меня не простил, а я бы до конца жизни считала себя правой. — Женщина негромко и не слишком весело рассмеялась. — Мы совершенно измучили друг друга, Джина. Он убил брата моего учителя, которого в свою очередь потом убил его собственный брат. Наши семьи много поколений ненавидели и уничтожали друг друга, и мы продолжили эту славную традицию. Тебе не стоило вставать между нами, ведь в этой войне мог быть только один победитель, а остальные — просто попались под горячую руку. — Она вздохнула, нахмурилась и заключила, коротко и отрывисто: — Я обещаю, что никогда не причиню вреда твоему сыну и никогда не встану между ним и Тобирамой. Может быть, этим двоим удастся исправить наши с тобой ошибки. Амари еще какое-то время постояла там, покачиваясь с пятки на носок, а потом двинулась в сторону выхода с кладбища. Ей хотелось думать, что в ближайшие годы ей не понадобится сюда возвращаться. Приют, который Учиха выбрала в качестве цели своего недолгого путешествия по Стране Огня, находился неподалеку от Деревни Чайных Листьев — небольшого поселения на северо-западе от Конохи. Просторное двухэтажное здание уютно уместилось в ложбине между двумя холмами, покрытыми мягкой молодой травой. Еще только подходя к нему по утоптанной широкой дороге с двумя глубокими колеями, свидетельствовавшим о том, что по ней часто ездят обильно груженные телеги, Амари услышала радостные детские голоса. На поляне под окнами играла пестрая стайка ребятишек — на их лбах были повязаны куски белой ткани с нарисованными на них символами Конохи и Ивы. Кажется, Учиха застала самый разгар сражения, во время которого дети перекидывались мягкими тканевыми мячиками, возможно изображающими опасные дзюцу, и голосили так громко, что немудрено было подумать, что тут в самом деле идет бой. — Амари-сан, добрый день! — поприветствовала ее стоящая в дверях местная матушка, дородная приятная женщина в белом фартуке. — Мы очень рады, что вы смогли выбраться. Прошу, пройдемте за мной. Амари провела в приюте несколько дней — она с удовольствием помогала матушке и нянечкам, возилась с детьми и заодно присматривалась к ним. Ее внимание особенно привлек один мальчик, тихий и замкнутый, редко принимавший участие в шумных играх своих друзей. Волосы у него были удивительного, почти серебряного цвета, а взгляд невероятно умный и серьезный для его возраста. Учиха однажды подошла к нему и спросила, чем он занимается, и мальчонка ответил, что собирает луноход. Потом, глядя на нее проникновенным вдумчивым взглядом, спросил, знает ли она, что брат Рикудо-сеннина и все его потомки живут на Луне и что, будь у них техника достаточного уровня, они могли бы связаться с ними — или даже отправиться к ним в гости. Амари с большим удовольствием выслушала его мысли на этот счет, и они даже немного подискутировали о том, как можно жить на огромном камне посреди неба, на котором нет ни воздуха, ни воды. — В следующий раз мы приедем с мужем, — сказала Амари, прощаясь с матушкой и собираясь в обратный путь. — И тогда сможем решить что-то наверняка. Прошу, не говорите им пока ни о чем. Не хочу ни в ком зарождать напрасных надежд. — Конечно, Амари-сан, — с улыбкой заверила ее женщина. — Мы будем с нетерпением ждать от вас вестей. Идя по мягкой пыльной дороге, идущей под уклон, и чуть щурясь от солнца, что вставало по левую руку от нее, Учиха мысленно прикидывала, вернулся ли уже Тобирама в деревню. Ей не терпелось рассказать ему обо всем. В том, что он согласится, женщина была почти уверена — в конце концов, он же сам сказал, что у него никогда не получалось с ней спорить. Она уже начала мысленно прикидывать, где в поместье Сенджу можно сделать детскую и что из мебели и вещей стоит купить до того, как они поедут забирать их малыша. Все казалось таким восхитительно близким и реальным, что Амари не смогла сдержать радостного смеха, когда размышляла обо всем этом. Ей было немного жаль, что Мито сейчас нет в Конохе — ей хотелось поделиться с подругой своим счастьем и увлечь ее в пестрый водоворот своих приготовлений. Они могли бы вместе ходить по магазинам, и Узумаки, вырастившая двоих детей, давала бы ей дельные советы и подбадривала, когда Амари бы вдруг начинало казаться, что она обязательно наделает кучу ошибок и все перепутает в процессе. С другой стороны, женщине было бы очень интересно взглянуть на лицо подруги, когда та бы вернулась и узнала обо всем постфактум. «Вот, познакомься, — воображала себе эту сцену Амари. — Это новый член семьи Сенджу, прошу любить и жаловать». Все эти и подобные мысли наполняли ее голову всю дорогу домой, но, к разочарованию женщины, по возвращению она выяснила, что отряд Тобирамы до сих пор не появлялся в деревне. — Что могло случиться? — с недовольством спросила она у отчитывавшегося перед ней АНБУ. — Согласно последней полученной информации они со Вторым Райкаге встретились и переговоры прошли хорошо, — ответил тот. — Тобирама-сама должен был выдвинуться в обратный путь еще пять дней назад, но с тех пор мы не получали от них никаких известий. — Как так? — нахмурилась Учиха, в сердце которой заворочалось недоброе предчувствие. — Он говорил, что от Страны Рисовых Полей до Конохи всего три дня пути. Что могло их так задержать? — Я не знаю, госпожа, — честно ответил мужчина. Потом спустя несколько секунд уточнил: — Мне отправить отряд им навстречу? — Да, — согласилась она. — Отправьте кого-нибудь. У Тобирамы... очень мощная чакра, ее легко будет различить издалека, так что способные сенсоры быстро их найдут. — Я не думаю, что что-то случилось, госпожа, — словно заметив, в каком смятении она находится, решил подбодрить ее АНБУ. — Возможно, они налетели на отряд из Скрытого Камня, но даже если так... — Даже если так, им не под силу было бы одолеть Второго Хокаге и лучших его учеников, — поспешно согласилась Амари. — Вы правы. Но все равно стоит убедиться, что все в порядке. — Да, госпожа, — поклонился он. К вечеру того дня смутная тревога, что зародилась в глубинах ее сердца, глубоко пустила свои корни и заполнила собой все ее естество. Амари никак не могла прогнать из головы мысли о Шимура Джине — и о том, как посмеялась бы ее соперница, если бы ей вдруг удалось одержать верх таким жестоким и неожиданным образом — и утащить мужчину, которого они никак не могли поделить, за собой в могилу. Ворочаясь в пустой холодной постели, женщина никак не могла уснуть — стоило ей ненадолго прикрыть глаза, как тут же начинало казаться, что она слышит его голос — или стук в дверь. В конце концов, измученная и обессилевшая, она заснула ближе к утру, когда небо за не до конца закрытыми сёдзи уже начало светлеть. Ей снилось, что ее муж вернулся. Вошел в дом, пахнущий дорожной пылью, потом и мокрым мехом, который он вечно носил на своих доспехах, сел рядом с ее постелью и потрепал ее по волосам. — Просыпайся, Амари, — произнес он невероятно нежным и так не свойственным ему голосом. — Я дома. Ее выкинуло на поверхность сна мощным, отдавшимся в голове толчком. Сев в постели, она приглушенно застонала сквозь стиснутые зубы, а потом осознала, что теперь в самом деле слышит стук в дверь. Наскоро замотавшись в домашний халат и еще наполовину пребывая во сне, она пошла открывать. — Что?.. — Вопрос застыл на ее губах. На пороге стоял Хирузен — немного более бледный и растерянный, чем обычно, но, бесспорно, живой и здоровый. Облегчение, нахлынувшее на Амари, можно было сравнить с мощной приливной волной. — Хиру-кун! Вы вернулись! — не сдержавшись, она бросилась ему на шею, чувствуя, что вот-вот разрыдается от накопившегося внутри напряжения. — Слава богам! Слава богам, вы здесь. Все в порядке? Почему вы так задержались? — На нас напали, — произнес он непривычным, совсем ему не свойственным тихим голосом. — Это были... очень сильные шиноби. Беглые ниндзя из Скрытого Облака... Они владели чакрой... чакрой Девятихвостого... — Что? — нахмурилась Учиха, ничего не понимая. Она отстранилась от Хирузена, но все еще крепко держала его за плечи, словно Сарутоби мог растаять в воздухе так же, как ее утренний сон. — Что ты говоришь? — Я никогда в жизни не видел... Они были слишком сильны, и мы... Они бы убили всех нас... Они чудовища в человеческом обличии! — На его лице проступила паника от нахлынувших воспоминаний, и его губы сжались в тонкую прямую линию. — Мы бы не смогли их одолеть. Все равно бы не смогли. Нужна была приманка.... Достаточно быстрая и достаточно сильная, чтобы дать остальным время уйти. Амари почувствовала, что ей не хватает воздуха, что ее грудь словно бы стиснуло стальными острыми когтями, насквозь пронзившими замершее сердце. А Сарутоби меж тем продолжал: — Я вызвался добровольцем. Я знал, что продержусь недолго, но это был мой долг — перед деревней и перед учителем. Я вызвался, но... — Он не позволил тебе, — побелевшими губами прошептала Амари, до боли стискивая кулаки. — Мне очень жаль, Амари-сан, — выдохнул Хирузен, а потом внезапно упал перед ней на колени, прижав лоб к сложенным на земле ладоням. — Простите меня, пожалуйста. Я не смог... Не смог защитить его. Учиха издала хриплый задыхающийся звук — ей вдруг перестало хватать воздуха. Небо, раньше бывшее таким обманчиво синим, вдруг стало ослепительно-белым, словно в мгновение ока выгорев дотла. А, может, дело было в ее глазах, которые вдруг налились жаром и тяжестью, пульсируя от переполнившей их чакры. — Я хотел вернуться! — продолжал бормотать молодой мужчина. — Я хотел, но… Кагами сказал, что не видит его чакру. Он сказал, что возвращаться бесполезно. Амари пошатнулась, слепо взмахнув руками. Попыталась сделать шаг, но мир отчего-то вдруг резко накренился под ее ногами, и она не смогла удержать равновесия. Боли от удара коленями о деревянное крыльцо она уже не почувствовала.