ID работы: 3557926

НОЧНЫЕ ВИЗИТЫ

Гет
NC-17
Завершён
36
автор
One Aladdin бета
Размер:
322 страницы, 64 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 78 Отзывы 10 В сборник Скачать

30 ГЛАВА

Настройки текста
Выйдя из машины Варлоу, я сразу же поняла, что он имел в виду, когда сказал о том, что мы едем в самую задницу Шривпорта. Мы припарковались у края небольшой площади, в центре сплетения нескольких улиц, которая венчала старые, с выбитыми окнами и разрисованными граффити дома. Повсюду валялись битые бутылки и высоченные кучи мусора. И выше их в этом месте был, пожалуй, лишь только каменный забор, надежно скрывавший от глаз посторонних зевак старую испанскую базилику. Со слов Бена наши сектанты облюбовали именно это место для дневного сна. — Останься пока тут, а я осмотрюсь. — Почти скороговоркой произнес Варлоу и, выскользнув из машины, растворился в темноте. — Ну да, как же, — пробурчала я упрямо и достала из сапога кол. Если сектантов много, то ни к чему устраивать много шума и вступать в схватку сразу с несколькими вампирами. Ночь подходила к концу. Небо по-прежнему оставалось темным, но спящий город уже ждал скорого наступления нового дня. Тишину предрассветного часа вот-вот сменит размеренный шум машин, к которому почти сразу присоединятся голоса людей. Оживет все, что живо. А вампиры на время умрут. По неясной причине меня не покидало свербящее чувство тревоги. Мне казалось, что вот-вот может случиться что-то непоправимое. Что-то такое, за что потом я буду винить себя всю жизнь. Я торопливо подошла к воротам и потянула их. Они, разумеется, были заперты. — Я же сказал ждать меня возле машины, — раздраженно произнес Бен прямо мне в ухо. — Извини, не расслышала, — нагло соврала я. — Само собой. Ты же глухая, причем на всю голову. — Едко прокомментировал мое заявление Варлоу. — Ладно, забей, не тяни, что тебе удалось разведать? — нетерпеливо спросила я. — Я нашел вход. Он за углом и ведет прямо в базилику. И мы поступим следующим образом. Я пойду первым, а ты, выждав немного, отправишься следом. Постарайся не выпускать меня из поля своего зрения и не производить слишком много шума. Я кивнула. Бен бесшумно двинулся вдоль стены. Я постаралась четко следовать его наставлениям, но у меня никогда не получалось четко выполнять чужие приказы, и, вероятно, поэтому спустя несколько секунд я поняла, что потеряла своего дядюшку. Чертыхнувшись, наступив в очередной раз на битое стекло, я наконец-то достигла входа. Старая невысокая деревянная дверь, обшитая металлом, была приоткрыта. Я шагнула внутрь, в темный свод базилики, и на миг замерла. Где-то совсем рядом я услышала заунывное пение. Я выждала около минуты, и, когда мои глаза окончательно освоились с мраком, царившим в холодном помещении, я четко увидела одного из сектантов. Он стоял на коленях в небольшой нише и самозабвенно молился своим обезумевшим кровавым божкам. Низко согнувшись, я приблизилась к коленопреклоненному вампиру, который даже не подозревал, что истинная смерть его уже близка. Перенеся тяжесть тела на толчковую ногу и слегка согнув колено, я занесла кол вверх. Быстрым движением я схватила молящегося за плечо левой рукой, а правой ловко вонзила осиновое древко в мертвое сердце. Вампир не успел издать ни одного лишнего звука. Его тело вздрогнуло и стало опадать вниз. Я дернула кол и отступила. То, что еще минуту назад было способно передвигаться и нести своим существованием угрозу другим существам, теперь на моих глазах превращалось в мерзкую кровавую массу. — Отличное убийство, — восхищенно прошептал Варлоу мне на ухо, — холодно, точно, идеально. Ни одного лишнего движения. Ты достойная внучка своего деда. «Скорее в отца», — невесело подумала я, но вслух озвучивать свои мысли не стала. — Я пойду вперед и узнаю, где остальные. А ты пока осмотрись тут. — Дал короткое указание Бен и растворился в темноте. Я осталась одна, но это меня не пугало. Преодолев небольшое расстояние, отделяющее первую нишу от второй, и достигнув центрального входа, я наконец-то заметила охрану. Невысокий вампир стоял у самой двери и сосредоточенно следил сквозь узкую щель за небом. Совсем скоро должны были появиться первые лучи солнца, и вероятней всего кровосос отчаянно пытался не прозевать подходящий момент, для того чтобы успеть запереть изнутри на засовы все входы и вовремя скрыться в убежище. «Упокоить его будет проще простого. Он слишком отвлечен и чрезмерно поглощен собственными мыслями». Я двинулась к врагу, выпрямившись и подняв вверх обе руки: правую — с колом — и левую, готовую схватить охранника за горло и заставить, если будет необходимо, его замолчать. Я ударила, кол глубоко погрузился в спину стража. Ладонью левой руки я зажала ему рот, заглушая крик. Секунду мы стояли в жутком объятии. Приглушенный предсмертный стон моей жертвы щекотал мои пальцы и нервы. Потом я ослабила хватку и вампир рухнул. И расплылся кровавой лужей у моих ног. — Девять вампиров уже в подвале. — Свистящим шепотом сообщил мне Бен, появившийся словно из-под земли. — Все, что нам нужно, это просто дождаться рассвета. — Мы можем покончить с ними прямо сейчас, — упрямо сказала я, — ничего не выжидая. — Девять против двоих? Ты это серьезно? К чему такой необоснованный риск? Это больше, чем глупо. Послушай меня, деточка, я старше тебя, — отрывисто сказал Бен. — И по возрасту, и по мастерству. Не тебе обсуждать мои решения. Ждем рассвета и точка. — Не тебе диктовать их мне, — упрямо ответила я и с этими словами развернулась и быстро спустилась по ближайшей лестнице вниз. Я надеялась, что окажусь в дневном убежище секты, но ошибалась. Миновав два поворота, я неожиданно почувствовала струю прохладного воздуха на своем лице. Прямо впереди замаячил выход. Из любопытства я шагнула в проем и оказалась на заднем дворе старой базилики. Я застыла на месте. В центре небольшой церковной площади был возведен невысокий деревянный помост, на котором стоял столб с прикованным к нему серебряными цепями… Алексом. Я испуганно взглянула на еще темное небо. Мои мерзкие предчувствия, к сожалению, не обманули меня. Медлить было нельзя. Если у меня и имелся запас времени для спасения шерифа, то совсем небольшой. Да что там небольшой, минимальный! Забыв про необходимую осторожность, я побежала к Алексу и тут же была наказана за свою излишнюю беспечность. Словно из-под земли на моем пути появился вампир-палач. На его руках красовались специальные перчатки с резиновыми вставками, которые кровососы надевали в случае неизбежного контакта с серебром, а вся его некогда белая рубашка была испачкана кровью. И это определенно была кровь Александра. И выходило, что это именно этот упырь заковал шерифа пятого округа в цепи и оставил встречать рассвет. От злости у меня потемнело в глазах. А вампир лишь нагло улыбнулся мне. И со свойственной его виду скоростью атаковал. В руке нападавшего блеснул длинный нож. Палач сделал ложный выпад. И нанес удар левой рукой, смертоносный и быстрый, словно кобра. Но я оказалась намного быстрее и хитрее, чем думал вампир. Удар пришелся в воздух. Я с легкостью предугадала его хитрость и перехватила занесенную руку, прервав атаку на середине, так, что враг через сотую долю секунды уже не мог шевельнуться и, к его ужасу, оказался абсолютно беспомощен. У меня не было времени на долгие раздумья. Не сомневаясь ни мгновения, я точным движением руки погрузила кол в его ледяную грудь и оттолкнула окончательно безжизненное тело в сторону. Теперь мне больше ничего не мешало освободить Алекса. Забравшись на Постамент смерти и отбросив кол в сторону, я ухватила свисающие звенья цепи. И потянула их. Но оковы не поддались. — Соки, уходи, иначе сгоришь. У тебя ничего не выйдет. Там замок. — Произнес окровавленными губами Александр, и его тело обмякло. Я обошла крест и увидела замысловатый узел, накрепко скрепленный замком. — Гребанная тварь, — выругалась я и осмотрелась вокруг. У меня не было времени, чтобы копаться в кровавой луже, что еще совсем недавно являлась палачом секты и искать там ключ. Мне было необходимо найти булыжник или что-то еще, чем бы я могла сбить замок. И тут мой взгляд наткнулся на молоток, которым наверняка пользовались вампиры, когда сооружали этот постамент. Я схватила его и уже в следующий момент со всей силы ударила по дужке. Замок отлетел в сторону, вместе с чугунным бойком молотка. Цепи ослабли. — Потерпи еще немножко, — прошептала я, стараясь как можно быстрее и в то же время осторожнее убрать серебро с тела Александра. Первый робкий луч солнца пробился сквозь осенние тучи, как раз тогда, когда я кинула на деревянный пол последнюю цепь. — Мы успели, Алекс, мы успели, — прокричала я радостно и помогла шерифу спуститься вниз, — осталось совсем немного, просто соберись и не отключайся. — Я постараюсь… — хрипя ответил вампир. Спустя четыре часа я сидела в полицейском управлении Шривпорта рядом с Максом и пыталась составить очередной, как мне казалось, уже тысяча первый за этот день рапорт. Молчавший больше часа Максимилиан, сделал большой глоток из стаканчика с паршивым кофе из автомата и наконец-то заговорил: — Так какого черта, систер, ты смылась из дома? — Ты Варлоу видел? — вместо ответа спросила я. — Да. — Тогда ты должен понимать, что где угодно я в большей безопасности, чем рядом с этим вампирюгой. — Ну конечно, спорить не буду. Жутко неприятный тип, но… есть в твоем объяснении и один жирный минус, который портит всю твою легенду. Ты говоришь, что боишься его, и тут же, противореча себе, отправляешься с ним устранять сектантов. Нестыковочка, Жара, нестыковочка! — Твою же мать, Макс, а у меня разве был выбор? Ведь Бен нашел меня и выследил лежбище секты. И он, между прочим, без всякого приглашения проник в дом миссис Анны. В то самое время, как ты смылся на охоту, оставив меня беспомощной, прикованной наручниками к кровати! БДСМщик хренов! — Стоп! Технически это сделал не я. — Не придирайся к словам, Максимилиан, — отчетливо произнесла я полное имя приятеля, которое он так ненавидел, — ты был идеологом этой гадкой и пахабной идеи. И именно ты снабдил Квина наручниками. — Для начала я хотел бы перечислить причины, которые вынудили меня так поступить. Во-первых, ты отчаянно нуждалась в лечении… — Макс поднял руку и торжественно отогнул палец. — Во-вторых, Жара, ты была вымотана, и я всерьез опасался, что ты в любой миг заснешь стоя. Прямо как загнанная лошадь. — Он выпрямил второй палец. — В-третьих… В-третьих, твой долг как федерального маршала Соединенных Штатов состоит в том, чтобы всеми силами содействовать устранению террористов. А в том состоянии, что ты находилась, ты могла стать серьезной помехой при ликвидации вампиров и лакомым куском для них. — Он отогнул третий палец. — Мне продолжать, или этих трех причин достаточно? Если я тебя не убедил, то свободных пальцев у меня на руках еще много. И десяток есть на ногах! — Хватит. Ты был достаточно убедителен, но старался напрасно: все это я уже слышала от тебя и раньше, — ледяным тоном осадила я Макса. — Но, между прочим, это я упокоила больше всех сектантов за все время, что шла операция. Причем троих из них я отправила в мир иной еще до того, как они уснули. Я всадила в них кол. А чем, милый мой дружок, был занят ты прошлой ночью? — Я? Я… ублажал вместо тебя твоего «прынца». — Нагло заявил Макс и оскалился в счастливой улыбке. — Идиот, — пробурчала рассерженно я и отвернулась. — Постой, систер, я, конечно же, пошутил, когда сказал, что ублажал твоего клыкозавра, но… — Максимилиан не успел договорить. Мой сапог со всей силы опустился на его ногу под столом. — Ай, твою мать, сдобную булочку, — сдавленно прошипел мой друг, — Жара, ты, что, очумела? Тебя сектанты покусали или зомбаки какие? Больно же. — Не смей называть Эрика клыкозаврам и давай вываливай, причем он тут вообще? — Как причем? Твой клы… прости. Твой супруг прилетел в Шривпорт прошлым вечером и позвонил мне почти сразу, как только я… — Макс замялся. — Как только ты приковал меня к кровати и смылся, — закончила я за него. — Странно, почему он не связался со мной? — Понятия не имею. Он будто между делом спросил у меня, где ты, и, услышав, что ты находишься в надежном месте и останешься там до рассвета, а может и дольше, сразу же позабыл о твоем существовании. — Глядя на меня невинными глазами, сообщил Максимилиан. — Так я в это и поверила, — мрачно сказала я и придвинулась к нему. — Твое дело. Но я говорю правду. — Я серьезно посмотрела на приятеля, и он сдался. — Хотя, нет, это не совсем вся правда. Да, признаюсь, я рассказал твоему милому, что ты ранена и что нам с Квином пришлось обмануть тебя, для того чтобы удержать в стороне от операции. И еще про то, что мы приковали тебя наручниками к кровати. И он попросил меня отдать ему ключ и ни под каким предлогом не освобождать тебя самостоятельно. — Попросил? — настойчиво произнесла я. — Ну, не совсем попросил, а даже скорее… приказал. — И ты отдал ему этот самый ключ? — А что мне еще оставалось? Тем более, если учесть, что я не горел желанием самостоятельно освобождать тебя, систер. — Вот теперь ты был искренен со мной, и все встало на свои места. — Сказала я и откинулась на спинку стула. — И что еще натворил Эрик в мое отсутствие? Может, вынудил тебя продать ему душу? Или просто предложил тебе стать его личным маршалом-убивашкой? — Знаешь, что, Жара, он, конечно, бесспорный говнюк и все такое, но… он умеет правильно вести дела и качественно выполнять возложенные на него обязанности. Я удивленно глянула на Макса. Между тем мой друг смело выдержал мой взгляд и не спеша взял со стола бумажный стаканчик и сделал из него еще один глоток. Наши взгляды встретились вновь. Теперь он смотрел на меня очень серьезно. По крайней мере, мне так казалось. — Позволь узнать, что заставило тебе так резко изменить свое мнение о Нортмане? — То, что я увидел этой ночью. Твой… муженек прилетел в Шривпорт на личном самолете, решив не откладывать в долгий ящик разборки с местными шизофрениками и не надеяться на чудо и на то, что проблема сама рассосется. Он приказал Алексу арендовать на вечер зал для приемов в казино «Эльдорадо». И оцепил всю территорию волками из стаи Герво, которых предусмотрительно прихватил с собой. А уже после всего этого созвонился со мной. Ему были нужны маршалы для того, чтобы выставить дополнительную охрану на всех дверях этого увеселительного заведения. Я собрал команду, и мы прибыли на место так быстро, как только смогли. И мастер сразу же посвятил меня в свой план. Как оказалось, Нортман был намерен призвать всех своих вампиров, проживающих в Шривпорте, и потребовать от них подтвердить клятву верности. — Хороший план. — Не хороший, а гениальный. Правда, спустя час мне показалось, что у него ничего не получиться. Мы сидели в огромном зале вдвоем. Твой муженек занял кресло на сцене и замер в нем без движения, будто манекен из музея мадам Тюссо, а я расположился на месте администратора. И Жара, я никогда раньше не видел, как призывают вампиров. Я лишь читал про это и, если честно, даже считал Призыв мастера выдумкой. Поэтому, когда прошел битый час, а ничего так и не произошло, я начал дергаться. И меня стали дергать другие маршалы, которые находились в оцеплении. А потом… началось. Кровососы поперли буквально отовсюду. Они, как зомбаки, шли на зов поднявшего их некроманта. И каждый пришедший подходил к своему принцу и подтверждал свою верность ему. — И лишь те, кто состоял в секте, не смогли сделать этого, потому что уже отдали свой голос другому вожаку. Формально они все еще были вампирами Эрика, а реально служили избранному ими пастырю, который, не являясь мастером, не мог призывать их к себе и не обладал силой подчинения. — Да, именно так. — Твою же мать, гребанный гениальный засранец. Он за один ход сделал нам шах и мат. — Прошептала я, не скрывая своего восторга и гордости. — Полностью поддерживаю твое мнение. — И сколько вампиров не смогло подтвердить своей клятвы? — тут же поинтересовалась я. — Четырнадцать. И все они были местными. Плюс те, которых упокоили вы с Варлоу, вероятней всего, они находились на территории города незаконно. — В базилике двенадцать останков. Плюс двоих убил ты вместе с Хельмой. И одного мы допросили и заперли в отделении. В сумме имеем двадцать девять голов. Это немало. И уже не шутки. — Твой вампир сказал то же самое. Он был зол и не скрывал этого. И если бы не присутствие федеральных маршалов, то наверняка устроил бы самосуд почище вашей с Беном разборки в дневном убежище сектантов. — Это-то понятно, но мне не ясно другое. Почему Алекс оказался в той базилике? Я никак не могу ответить на этот вопрос, как ни стараюсь. — Он принес клятву одним из первых, и Нортман сразу же куда-то отправил его. Вероятно, твой муженек знал кое-какие секреты, в которые не хотел посвящать меня. Скорее всего, в базилике был глава секты. А вампирская политика — дело скользкое, и мы все равно никогда не узнаем всей правды. — Макс с отвращением поморщился. — Мы можем что угодно думать по этому поводу, но истина выплывет наружу лишь тогда, когда я поговорю с Алексом и Эриком.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.