ID работы: 3557926

НОЧНЫЕ ВИЗИТЫ

Гет
NC-17
Завершён
36
автор
One Aladdin бета
Размер:
322 страницы, 64 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 78 Отзывы 10 В сборник Скачать

30 ГЛАВА (продолжение)

Настройки текста
Закончив заполнять бесконечные формы и дописав последний рапорт, я наконец-то улучила момент для того, чтобы просмотреть пропущенные сообщения на своем айфоне. Два из трех принадлежали Квину. И одно Эрику. Стиснув зубы, я открыла послание Нортмана. «В восемь часов в отеле „Слеза эльфа“. Не заставляй меня ждать», — и… ничего больше. «Судя по всему, его высочество прибывали в гневе, когда творили сие незамысловатое послание. И, исходя из времени отправления данного сообщения, случилось это сразу после того, как наш мастер не застал меня пристегнутой к кровати в доме миссис Анны», — не без удовольствия подумала я. Убрав телефон в карман, я направилась подальше от полицейского управления, в котором и без того провела добрую половину сегодняшнего дня. В «Слезу эльфа» я прибыла ровно в восемь. Как мне, в принципе, и было приказано. Не успела я войти в фойе отеля, как тут же увидела Алекса. Он стоял у стойки рецепшена и о чем-то беседовал с пожилым эльфом. Но как только шериф заметил меня, так сразу же прервал свою беседу и направился мне навстречу. Я смотрела на приближающего Александра и не могла отвести от него глаз. Его элегантный приталенный пиджак был сшит по последнему слову моды, наверняка, одним из ведущих модных домов и уже традиционно имел черный цвет. Точно так же, как и его джинсы и водолазка. Весь строгий, темный, лаконичный гардероб вампира немыслимым образом подчеркивал благородный платиновый оттенок его вьющихся светлых волос и яркую голубизну его искрящихся глаз. Проницательный взгляд шерифа пристально исследовал мою фигуру. — Добрый вечер, — сказала я, как только мы оказались рядом. И едва сдержала себя от глупого порыва протянуть Алексу руку. — Я так рад видеть тебя, — улыбнувшись, ответил вампир, и его взгляд снова пропутешествовал по всем выпуклостям и плавным округлостям моей фигуры, которых отнюдь не скрывали ни моя старая кожаная куртка, из которой я давно уже «выросла», ни новые тесные джинсы, предусмотрительно купленные для меня Квином сегодня. — Как твоя нога? — слегка смущенно поинтересовался вампир. — О… с ней все в полном порядке. А как ты? — Со мной тоже все в полном порядке. — Ответил Алекс и посмотрел мне прямо в глаза, — благодаря тебе, — добавил он совсем тихо. — Именно об этом я бы и хотела поговорить с тобой. Нет, не так. Не о том, что ты должен быть мне благодарен или что-то там еще, а о том, как получилось, что ты оказался привязанный цепями к столбу. — Сбивчиво спросила я. — Извини, но, боюсь, у нас нет на это времени. Принц ждет тебя. Через полчаса в банкетном зале состоится прием в вашу честь, и почти все приглашенные уже собрались. И было бы нехорошо заставлять гостей… — Мне плевать. Я не тронусь с этого места, пока не узнаю правды. — Я скрестила руки на груди и выпрямилась во весь свой небольшой рост. Мне хотелось казаться более высокой и значимой рядом с этим элегантным вампиром. Губы Алекса растянулись в ленивой улыбке. — Мне не отвертеться? Да? — Да. — И ты не отстанешь? Я утвердительно кивнула головой. — И… — Объясни мне, пожалуйста, как ты оказался один в логове сектантов? — Слегка дрогнувшим голосом повторила я свой вопрос. — Прошлым утром, когда вы с Максом уже уехали, почти перед самым рассветом, мне позвонил один из «Истинных Детей». Он был потрясен тем беспределом, что творили его собраться по вере. Говоривший со мной вампир попросту оказался случайно прибившейся овечкой к стае волков. Его наивный мозг шокировало то, как нагло их духовный настоятель подменял основополагающие понятия нашей единой веры и извращал святое «Учение о чистой крови Лилит» на удобный ему экстремистский лад. И он с готовностью ответил на все мои вопросы о том, где секта производит и хранит взрывные устройства и о том, где они проводят дневной сон и ночные бдения. Приняв это все к сведению и дав необходимые указания своим дневным людям, я лег спать. А после наступления сумерек я подтвердил свою клятву мастеру Нортману и рассказал ему обо всем, что знал сам. Принц приказал мне взять с собой Хельму и пару волков из его охраны и отправляться в базилику… — Но ты поехал туда один. — Высказала я свою догадку. Александр кивнул. — Хельма — сильный воин и стоит пятерых. Она была необходима на месте. Точно так же, как и каждый ликантроп, верный моему мастеру. Мистер Нортман только начал свой призыв, все его силы были брошены на его исполнение. И хотя мы уже знали приблизительное число сектантов, но риск, что их окажется намного больше, все равно оставался. А я, как верный подданный, превыше всего ценю безопасность своего принца и вампиров, существующих на территории вверенного мне пятого округа. И уже в последнюю очередь свою. Именно поэтому я оказался в базилике один. — Ты поступил глупо, — растерянно заметила я. — Я не мог даже представить, что в моем Шривпорте столько приблудных вампиров. — Растерянно сказал Алекс. Его рука поднялась вверх, и пальцы погрузились в платиновые кудри. Я поняла, что он нервничал и что до сих пор тяжело переживал случившееся с ним прошлой ночью. — Все они были чужаками? — Зачем-то уточнила я. — Да, они беглые твари. Без рода и племени. Подобное им отребье не помнит своих человеческих имен и не чтит своих создателей. Они худшие из нас. Они наш позор. — А… как тебя звали… раньше? Александр — это твое настоящее имя? — Да. — Ответил мне вампир, и его губы тронула грустная улыбка, — я помню, кто я и откуда. Я родился в Венеции на стыке пятнадцатого и шестнадцатого века. Мой отец, Марино Гримани, был дожем. А я… плодом его последней страсти и… позором. И его самой большой тайной. Алекс замолчал, и я поняла смысл сказанных им слов. Он был бастардом. — Ты… не похож на итальянца. — Итальянца? Что? Нет. Госпожа федеральный маршал, да будет тебе известно, что гордые и свободные жители Венеции никогда не имели ничего общего с тем сбродом, что теперь принято назвать итальянским народом. И истинные венеты были все, как один, светловолосые и голубоглазые, но это тема для отдельной, весьма продолжительной беседы. — Наверное, ты прав. Сейчас на самом деле не лучшее время для того, чтобы совершать экскурс в историю Венеции. — Немного разочарованно сказала я. — Тем более, что мастер Нортман наверняка уже заждался меня. Мы вошли в просторный номер Эрика, и я увидела его. Этим вечером мастер был в безупречном строгом светло-коричневом костюме-тройке и белоснежной рубашке. Демонстрируя каждым своим движением власть и силу, мой супруг подошел ко мне и, будто не замечая присутствия Алекса, взял мою руку в свою большую ладонь и поднес ее к своим холодным губам. Дрожь прошла по моему телу от этого легко прикосновения, и я нервно моргнула. — Можешь быть свободен, — сказал Эрик, бросив короткий взгляд на шерифа. После чего его глаза вновь вернулись ко мне. — Как прошел твой день? — поинтересовался Нортман, и от звука его голоса я ощутила нервную дрожь. — Вполне сносно, — ответила я тихо. — Как твоя рана? — Спасибо, уже… намного лучше. — Почему ты опоздала? — В голосе Эрика появились нотки раздражения, не понятные мне. — Я приехала вовремя, но… немного задержалась внизу. — Сама не знаю почему принялась оправдываться я, опустив взгляд на свои руки. Эрик нахмурился. — И что же тебя задержало? — вкрадчиво поинтересовался он. — Небольшой разговор с Алексом. — О чем вы с ним говорили? — Это что, допрос? — Спросила я удивленно и посмотрела на Эрика. Его лицо оставалось спокойным и бесстрастным, но в глазах бушевала буря. — Можешь думать, как хочешь. Мне просто нужна правда. Итак, что послужило темой для вашей с ним беседы? — Мне хотелось знать, почему шериф пятого округа оказался один на один с сектантами. Как получилось, что они схватили его. И кто виноват в случившемся. — И… он удовлетворил твое любопытство? — Вкрадчиво поинтересовался Эрик. — Да. — Как можно ровнее ответила я и едва не заскрипела зубами, стараясь сдержаться и не добавить что-нибудь оскорбительное. — И какую же причину озвучил тебе Алекс? — Он… он сказал, что сам виноват в случившемся. — Железным голосом отчеканил я. — Хорошо, что хоть кто-то в моем окружении в состоянии признать свои ошибки. Тебе, Соки, не помешало бы поучиться этому у шерифа. — Пальцы Эрик приподняли вверх мой подборок. Я тут же освободилась от них. — Куда ты клонишь, Нортман? Ты что, опять пытаешься завести старую песню о моем отъезде без твоего разрешения? Ты это серьезно? — с плохо сдерживаемой злостью осведомилась я. — Да. Я не разрешал тебе покидать Новый Орлеан, но, вопреки всему, ты поступила так, как тебе хотелось. — Извини, что ты только что сказал? — неуверенно переспросила я. — То, что ты прекрасно слышала. Не прикидывайся дурочкой, Соки, — укоризненно ответил Нортман. Внезапно на меня навалилась чудовищная усталость, изнеможение, вызванное постоянной борьбой с мастером. Я шумно выдохнула и, досчитав до десяти, наконец-то собралась с силами и заговорила: — Эрик, я не желаю больше обсуждать с тобой эту тему. И давай закончим наш беспредметный разговор. Я все равно буду делать свою работу, нравится тебе это или нет. Быть маршалом — это смысл всей моей жизни. И я никогда не пойду у тебя на поводу. Как никогда, ты слышишь меня, никогда не стану твоей рабыней и содержанкой! И ты должен принять все это и научиться уважать мой выбор и мои права. И, конечно, я не позволю тебе посеять сомнения в собственных силах. Тебе не удастся убедить меня в моей никчемности, неполноценности и слабости. Я сильная и способна постоять за себя и защитить в случае необходимости тех, кто мне дорог. Я выдохнула. Мне стало легче оттого, что я сказала все это прямо в лицо Эрику. Мне было очень хорошо видно, как его голубые глаза потемнели, точно предгрозовое небо, и в них засверкали молнии. «Сейчас начнется гроза», — с тоской подумала я и вся сжалась внутри. — В данный момент у нас слишком мало времени для того, чтобы обсуждать твои недостатки и достоинства, права и обязанности. Оставим эту беседу на потом. А сейчас иди в соседнюю комнату и переоденься. — Властно произнес мой супруг. Молнии в его глазах померкли, но упрямая складка, четко обозначившаяся между его бровей, по-прежнему не предвещала мне ничего хорошего. Но я уже твердо решила, что так просто не сдамся и открыла, было, рот с намерением возразить и потребовать от Эрика извинений, но он неожиданно впился в мои губы своими, заставив меня замолчать с помощью жесткого, властного поцелуя. Грубые, наглые движения его языка вызвали у меня нестерпимое желание. Мои решительные мысли куда-то моментально испарились, лоб покрылся испариной, а дыхание сбилось, и все, о чем теперь я могла думать, так это лишь о том, что невыносимо хочу, чтобы этот самый язык проделал то же самое, но уже у меня между ног. Я вцепилась руками в лацканы пиджака Нортмана и изогнулась дугой, когда его тело плотно прижалось к моему. С видимым усилием Эрик оторвался от меня. — Время, Соки, время. — Прошептал вампир и убрал ладони с моей талии. — Мы должны через десять минут быть на приеме в нашу честь. Я не смогла сдержать разочарованного вздоха. — Я никому и ничего не должна, — бросила я огорченно. Мой взгляд встретился с холодными глазами Эрика. Он был непреклонен. Я обреченно направилась в соседнюю комнату, где, как оказалось, меня уже ждало элегантное вечернее платье из тончащего бежевого шелка. Я посмотрела на него и была поражена простотой кроя и в то же время его изысканным изяществом. Пройдя в ванную комнату, я торопливо умылась ледяной водой и вытерла насухо разгоряченное лицо. И только после этого вернулась в спальню и, скинув с себя куртку, свитер и джинсы, в замешательстве замерла. Мое самое обычное нижнее белье, как и толстые носки, едва ли могли придать данному наряду гламурной пикантности, а моему супругу — хорошего настроения. И это я уже молчу о кобуре, кортике и кольях, что прихватила с собой. Если сейчас я надену все это, то буду больше похожа на женскую версию безумного Рэмбо, чем на респектабельную миссис Нортман. В растерянности я подняла платье с кровати и с облегчением выдохнула, как только мой взгляд опустился вниз. Как выяснилось, мой супруг оказался прозорливей меня. Хорошо зная мои пристрастия и привычки в одежде, он заботливо снабдил меня не только прекрасным платьем, но и подобающим нижним бельем. — А вот и твои туфли, — произнес Эрик за моей спиной, когда я застегнула верхнюю пуговичку на платье, ворот которого плотно облегал горло. Я обернулась. — Опять каблуки, — устало произнесла я и обреченно села на край кровати. Нортман молча опустился на колени и помог мне надеть туфли. Его холодная рука, словно невзначай, коснулась моей щиколотки и, безошибочно определив место, где еще вчера была ужасная рана, погладила его. А когда я, не сдержавшись, запустила пальцы в светлые волосы вампира, его ладонь медленно двинулась вверх. — Ты ведь знаешь, что мы спешим? — спросил меня Эрик, глядя мне прямо в глаза. — Да, — ответила я улыбнувшись. — Как знаешь и то, что обязательно будешь наказана за своеволие. — Нет, — отрицательно качнув головой, не согласилась я с Нортманом и тут же замолчала, потому что его рука преодолела колено и заскользила все выше и выше по моим тонким изящным чулкам. Я, словно зачарованная, смотрела в голубые глаза моего супруга, в то время как его ладонь поднималась к моим бедрам. — Мы опоздаем, — задохнувшись, произнесла я, когда два его пальца, легко отодвинув в сторону кружевную ткань моих малюсеньких трусиков, без всякой подготовки скользнули внутрь меня и начали медленное движение. Вперед-назад, вперед-назад. — Ровно в полночь мой самолет улетит из этого чертового города. Мы с тобой окажемся между небом и землей. Высоко над нами будет вселенная и рай. Где-то глубоко под нами, Америка и ад. А я буду в тебе. Вперед-назад, вперед-назад. Моя плоть туго сжалась, отреагировав на откровения мастера. Возбуждение заставило забиться мое сердце в учащенном темпе. Желание, чтобы Эрик довел начатое до логического завершения завладело моим рассудком. Вперед-назад, вперед-назад. Мои бедра приподнимались и опускались в едином ритме с его пальцами. Короткий миг и внутри меня началась легкая пульсация. Я была близка к финалу. Так чертовски близка… Почувствовав это, пальцы Эрика замерли и вышли из меня. Я разочарованно выдохнула. Мое неудовлетворение теперь напряженно пульсировало в самом низу живота и плескалось в моих глазах. И это вызвало улыбку мастера. Перехватив руку, я попыталась удержать его. — Наказана, — склонившись к моему лицу, отчеканил мне мой муж и, встав, вышел из комнаты. — Да пошел ты, — прошептала я раздосадованно и стала нервно натягивать на руки длинные бежевые перчатки. Из-за двери донесся довольный смех Нортмана.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.