Это все случайно ("It's all uncharted")

Перевод
NC-17
Заморожен
177
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
226 страниц, 113 700 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
177 Нравится 96 Отзывы 87 В сборник

Глава 8.

Настройки
Примечания:
Гермиона поклялась, что сглазит того человека, который в очередной раз спросит, как она планирует отмечать день рождения. За неделю до своего двадцатитрехлетия она не видела смысла сходить с ума по этому поводу. Гермиона знала, что Драко готовит для нее какой-то сюрприз, и хотя она ценила такое проявление его чувств, все равно предпочла бы просто провести этот день вместе с ним, Гарри, Джинни и Джеймсом. Сидя за рабочим столом, она откинулась на спинку кресла и положила ногу на ногу. Кингсли назначил ее представителем Британии в подготовке к Турниру Трех Волшебников, который состоится следующей осенью. В данный момент она общалась с представителями Французского и Болгарского Министерств – мистером Барре и мистером Ешковым соответственно – по вопросу о том, какая школа примет у себя участников Турнира и их болельщиков. Кингсли хотел, чтобы это был Хогвартс – ему хотелось восстановить репутацию учебного заведения после того, как был убит Седрик Диггори. Пока джентльмены продолжали доказывать друг другу, что их школа как нельзя лучше подходит для проведения соревнований, Гермиона составляла список вещей, которые она должна перестать откладывать на потом. Среди них были визит к Молли и Артуру, встреча с поверенным родителей, который названивал ей всю неделю, и поиск квартиры. Гермиона абсолютно не хотела искать себе новое жилье, но, с другой стороны, Драко не просил ее остаться. Она добавила в список еще один пункт – поговорить с Драко по поводу их совместного проживания. Конечно, он не возмущался, особенно после того, как она проводила все ночи в его постели, но и додумывать за него ей не хотелось. Гермиона достала нож для писем и наставила его на трубку, из которой доносились крики представителей. Мысль о том, чтобы пырнуть сейчас этих двух ослов на самом деле, казалась невероятно привлекательной. В данный момент шло обсуждение возрастного ценза – Барре предлагал допускать до Турнира с шестнадцати лет, а Ешков утверждал, что даже третьекурсники способны справиться с заданиями. - Вы в своем уме, мистер Ешков? – встряла Гермиона. – Студенты третьего курса обладают в лучшем случае третью необходимых умений и навыков, достаточных только для того, чтобы элементарно не погибнуть до окончания первого испытания. - Мисс Грейнджер, - раздался в трубке грозный голос болгарина. – Некоторые школы готовят своих учеников гораздо лучше, чем другие. - Что Вы конкретно имеете в виду? - Мои студенты в Дурмстранге, начиная с третьего курса, вполне способны справиться с заданиями турнира. - Чушь! – выдала Гермиона. – Виктору Краму было семнадцать, и я бы не назвала его ярчайшим участником Турнира в Хогвартсе. Да, он знал парочку заклинаний и обладал недюжинной силой, но это не привело его к победе. Кроме того, Турнир – серьезное испытание для психики соревнующихся, вряд ли третьекурсники смогут справиться с таким эмоциональным напряжением. - Турнир проводится раз в три года – возрастной ценз не позволяет многим достойным студентам попытаться завоевать себе вечный почет. - Я вас умоляю! – вскрикнула Гермиона. – Никому не нужен вечный почет. Если получение чертового кубка является для кого-то величайшим событием в жизни, то он влачит чертовски жалкое существование. Никто из Вас не был на последнем Турнире – никто из Вас не видел тела Седрика Диггори, лежащего на земле. И хоть его смерть была делом рук Волан-де-Морта, а не следствием испытаний, многие до сих пор не могут оправиться от нее. Если мы хотим возродить Турнир Трех Волшебников, мы должны все сделать правильно и принять все необходимые меры предосторожности! Возрастной ценз останется на семнадцати годах, и если я еще хоть слово услышу по этому поводу, я аппарирую в Ваши кабинеты и забью черенком от метлы до смерти! Молчание на том конце провода позволило Гермионе предположить, что ее слова достигли цели. Она также довела до их сведения, что необходимо создать Комитет из сотрудников Министерств, студентов и профессоров из всех стран-участников. Этот Комитет посетит каждое учебное заведение и только после этого вынесет свой вердикт. Гермиона не знала о том, что за ее дверью уже некоторое время притаились Кингсли, Драко и Гарри. Министр с трудом удерживался от того, чтобы не закричать от радости каждый раз, когда Гермиона осаживала своих коллег. Драко же был не в восторге от того, что Гермиону назначили ответственной за проведение чертового Турнира. Он считал, что это задание было слишком изматывающим для человека, который только вступил в должность и пытается разобраться с кучей других проблем. - Проследите, чтобы я не попал в этот Комитет, - пробормотал Гарри, услышав слова Гермионы. - Но ты же чемпион прошлого Турнира, - ответил Кингсли. - Можно было об этом и не напоминать, - огрызнулся тот. - Ладно, договорились, - произнес Кингсли извиняющимся тоном. Закончив разговор, Гермиона нажала на кнопку, чтобы прервать звонок. Мерлин, а ведь следующий раз, когда ей придется общаться с этими тупицами, уже не за горами! Она вернулась к своему списку, добавив туда поход к парикмахеру и визит к нескольким врачам. – Войдите, - сказала она, услышав тихий стук в дверь. - Мисс Грейнджер, - поприветствовал ее Кингсли. Гермиона тут же вскочила. – Господин Министр, - сказала она, кивнув. Она увидела, как Драко и Гарри также заходят в кабинет. – Джентльмены. - Гермиона, как мне заставить тебя называть меня по имени? – спросил Бруствер. Она вежливо улыбнулась. – Я с удовольствием буду называть Вас Кингсли за пределами офиса, господин Министр. Кингсли покачал головой. – Как всегда, правильная до чертиков. Я просто хотел узнать, как прошло совещание, но, честно признаться, успел услышать окончание разговора. Продолжай в том же духе. Гермиона улыбнулась. – Спасибо. С этими двумя придется повоевать, но я уверена, что мы придем к согласию, чтобы возродить Турнир. - Ты меня, конечно, извини, - заметил Кингсли, - но складывается такое ощущение, что ты не фанатка этой идеи. У тебя есть какие-то сомнения по этому поводу? Гермиона кивнула. – Это так, но мое недовольство, скорее, личного характера, поэтому нет никаких оснований, чтобы не проводить Турнир Трех Волшебников. Это одна из традиций магического мира, и если уж мы решили возродить ее, то должны все сделать правильно. - Вот поэтому я и пригласил тебя на эту должность, - ответил Кингсли. – Ладно, я пойду – просто хотел поздороваться с моей любимой сотрудницей. - А как же я?! – в один голос воскликнули Драко и Гарри. Гермиона захихикала, а Кингсли покачал головой. – Вы же знаете, что и в подметки не годитесь мисс Грейнджер. И лучше вам смириться с этим сейчас. Хорошего дня! Гарри закатил глаза, как только Кингсли вышел за дверь. Драко быстро подошел к Гермионе и нежно поцеловал ее. – Ты такая сексуальная, когда строишь этих министерских крыс, - прошептал он ей на ухо. Шлепнув его по руке, Гермиона прошипела: «Драко!» - Имейте совесть, ребят, - ухмыляясь, воскликнул Гарри. - Ничего не могу обещать, - ответил Драко. Он увидел пергамент, на котором Гермиона записала список. Дойдя до пункта про поиск жилья, он почувствовал, как ком встает у него в горле и становится трудно дышать. Ей не нравится жить с ним? Она недовольна тем, что они спят вместе каждую ночь? Мерлин, он думал, что у них все хорошо! Драко взглянул на Гермиону, обнаружив, что она с беспокойством смотрит на Гарри. - Что случилось? – спросила она. Гарри вытащил из кармана заколдованную монетку, переворачивая, чтобы прочитать, что там написано. – Это Джинни. - Она в порядке? – спросила Гермиона. Гарри не мог собраться с мыслями. – Я… она сегодня должна была пойти к лекарю. Я хотел пойти вместе с ней, но она сказала, что справится сама. Ей всего-то нужно было забрать какое-то зелье. - Вот черт! – воскликнул Драко. Гарри застыл на месте, его лицо было белым, как снег. – Гарри, иди к ней! – прокричала Гермиона. - Да, сейчас, мне нужно… - Гарри Поттер, немедленно отправляйся к своей жене! – воскликнула Гермиона. - Черт тебя дери, Гермиона, дай мне одну минуту! – огрызнулся Поттер. Драко видел, что Гарри сейчас прокручивает у себя в голове худшие варианты того, что случилось, как только что делал он сам. Он взглянул на Гермиону. – Иди к Молли, - сказал он, - возьми Джеймса. Я пойду с Поттером. – Гермиона открыла рот, чтобы возразить, но он перебил ее и произнес резче, чем следовало: «Шевелись, Гермиона!». Прежде чем Гермиона успела достать сумочку из шкафчика, Драко взял Гарри за руку и аппарировал вместе с ним из ее офиса. Она знала, что случилось что-то ужасное, потому что монетка всегда была индикатором какого-то несчастья, ее использовали только в крайних случаях. Выйдя из офиса, она попросила секретаря предупредить Кингсли о случившемся. Взяв себя в руки, она мысленно представила Нору и перенеслась туда в мгновение ока.

***

Гермиона приземлилась во внутреннем дворике Норы. Первым, кого она увидела, был Рон, подбрасывающий садовых гномов в воздух с помощью заклинаний. Джеймс наблюдал за этим представлением и громко хохотал. - Советую тебе положить все на место, Рональд Уизли! – услышала она крик Молли, которая, скорее всего, была на кухне. - Не очень-то он и изменился, - про себя подумала Гермиона, увидев, как Рон поморщился от замечания матери. У него появилось небольшое пивное брюшко, но, в общем и целом, он остался тем Роном, которого она помнила. Это будет не сложно. Она просто возьмет Джеймса и Молли и перенесет их в больницу Святого Мунго. Джинни понадобится мать, а Гарри будет нужен Джеймс. Она собрала всю свою гриффиндоскую смелость и пошла к дому. Джеймс заметил ее первым и побежал к ней навстречу, радостно крича. - Тетя Гермиона! Дядя Рон подбрасывает гномов! Посмотри! Гермиона опустилась на колени и взяла запыхавшегося малыша на руки. – Гномов? Неужели? – спросила она с энтузиазмом, на который была способна в данный момент. Она не хотела напугать Джеймса. Так же, как и его отец, маленький Поттер мог накрутить себя за долю секунды. – Где бабушка Молли? - Внутри, - ответил Джеймс и наклонился к ее уху. – Она вяжет мне новый свитер, но я не хочу носить его – он колючий и от него все чешется. Гермиона поцеловала его в висок. – Я уверена, что с помощью магии мы сможем сделать его совершенно неколючим. - Я рассчитываю на тебя, - ответил Джеймс. – Мамочка сказала мне, что, если я не надену свитер, бабушка расстроится. А я не люблю, когда она грустит. Гермиона погладила малыша по спине. – Мы что-нибудь придумаем. - Папочка тоже так говорит, - радостно сказал Джеймс. Если Рон и заметил ее, то не подал виду. Она смотрела только вперед, даже не удосужившись поздороваться с ним. У нее еще будет время разобраться с Уизли, сейчас же у нее были другие проблемы. Открывая дверь, Гермиона тяжело вздохнула, увидев знакомую обстановку. – Молли? – позвала она. Пухленькая рыжеволосая женщина появилась из-за угла, вытирая руки о фартук. Ее глаза расширились от удивления. – Девочка моя! – воскликнула Молли, крепко обнимая Гермиону. – А я все гадала, когда ты навестишь меня. Что ж, это заняло у тебя много времени! Гермиона выдавила улыбку. – Я так рада тебя видеть, - произнесла она. – Я очень скучала по тебе. - Джинни сказала, что ты теперь работаешь в Министерстве – это такие прекрасные новости, - сказала Молли, приглашая ее сесть на диван. – Тебе что-нибудь принести? Чай? Кофе? Кстати, а почему ты не на работе? Прежде чем Гермиона успела что-нибудь ответить, Рон ворвался в дом, испугав Джеймса. – Дома бегать нельзя! – закричал он на своего дядю, скопировав интонации Молли. - Серьезно? Ты заявилась ко мне домой и решила сделать вид, что не заметила меня? – спросил Рон, тяжело дыша. - А ты на самом деле думаешь, что я добровольно приду в этот дом, зная, что ты здесь? – огрызнулась Гермиона, пересаживая Джеймса на другое колено. Рон открыл рот, но тут же закрыл его. Гермионе не хотелось пугать Джеймса, но, взглянув на Молли, она поняла, что та почувствовала что-то неладное. – Мы были на работе, когда сработала монетка Гарри. Молли знала, что Джинни должна была сегодня пойти к лекарю, и на ее лице отразилось беспокойство. – Рон, свяжись с отцом. Пусть он встретит меня в больнице. - Зачем? - Рональд! – закричала Молли. – Ты хочешь, чтобы я прокляла тебя до седьмого колена? – Рон тут же унесся выполнять поручение матери. Джеймс начал всхлипывать. – Бабушка, что случилось? – спросил он, протягивая к ней руки. Молли забрала малыша у Гермионы и положила подбородок на его макушку. – Ничего, мой хороший. Мы просто поедем повидать твоего папочку. – Гермиона вслед за ними прошла к камину. – Джеймс пока не умеет хорошо аппарировать, поэтому давай воспользуемся летучим порохом, - пояснила женщина. - Конечно, - ответила Гермиона. – Я буду рядом.

***

Драко и Гарри обнаружили родильное отделение только после того, как милая пожилая женщина указала им направление. Драко подошел к посту, привлекая внимание молодой медсестры. - Мы ищем Джинни Поттер, - резко произнес он. Медсестра посмотрела ему за спину и кивнула, убедившись, что там стоит настоящий Гарри Поттер. У нее были блондинистые волосы, собранные в хвост, и, по мнению Драко, она выглядела слишком молодо, чтобы работать в больнице. Хотя, не всем же пришлось быстро повзрослеть, как ему. Некоторым людям выпал шанс насладиться юностью сполна, и это отражалось на их внешности. – Так-так-так, - пробормотала она, ища карточку Джинни. - Можно побыстрее? – закричал Гарри. Драко положил руку уму на плечо. – Медсестра… Девушка как раз нашла то, что искала. – Меня зовут медсестра Эйкерс, но Вы можете звать меня Хэдли. Я провожу Вас до палаты, но Вам придется дождаться лекаря… Гарри уставился на медсестру, теряя терпение. – Я хочу увидеть свою жену немедленно. Что-то случилось, и я должен быть рядом с ней. - Я понимаю, - быстро ответила девушка. – Я постараюсь найти лекаря как можно скорее. Но Вам придется подождать. Пожалуйста, следуйте за мной. Драко сжал плечо Поттера. Его нервы тоже были на пределе, но он старался не показывать этого. – Пойдем, Гарри. Вдвоем они пошли за медсестрой в комнату ожидания, где стояли стулья и несколько диванчиков. Гарри уселся на первый из них и наклонился, опустив голову между коленей и зарываясь руками в волосы. Драко мерил помещение шагами. Прошло десять минут, а лекарь так и не появился, равно, как и Гермиона с Молли и Джеймсом. Он потянул галстук за узел, полностью развязывая его. Дверь открылась, и они резко повернулись в ту сторону. В комнату вошел пожилой человек, одетый в мантию лекаря. – Мистер Поттер, - произнес он, протягивая руку Гарри, который на автопилоте пожал ее. Это был тот же лекарь, с которым Джинни рожала Джеймса. Он взглянул на Драко. – Вы можете дать нам пару минут? - Он может остаться, - ответил Гарри. – Драко – это лекарь Дарвиш. Мистер Дарвищ – это Драко Малфой. Они поприветствовали друг друга коротким кивком. – Что ж, как Вы знаете, Джинни пришла сегодня, чтобы получить зелье от высокого давления, - Гарри кивнул, прося его продолжать. – Когда я осматривал ее, она упомянула, что сегодня утром почувствовала ложные схватки. - Она мне ничего не сказала, - перебил его Гарри. – Я спросил у нее, как она себя чувствует, и она ответила, что все прекрасно. Лекарь Дарвиш кивнул. – Женщины часто так делают, чтобы не тревожить мужей понапрасну. Мужчины любят раздувать из мухи слона. Как бы там ни было, у нее действительно начались схватки. Воды еще не отошли, но шейка матки раскрылась уже на пять сантиметров. Мы провели ряд исследований. Согласно им, с Вашим сыном все в порядке – его легкие хорошо развиты. Я думаю, что мы ошиблись в определении срока. Поэтому, если он родится сегодня, то будет лишь не намного меньше, чем доношенные дети. Его вес составит примерно три килограмма. - Ладно…, - произнес Гарри. Драко скрестил руки на груди. – Получается, она родит сегодня? - В этом вся проблема, - спокойно ответил лекарь. – В настоящий момент мы пытаемся замедлить родовую деятельность. Мы можем продолжать давать ей эти зелья, но тогда это ставит под угрозу жизнь вашей жены, мистер Поттер. - Тогда какого черта вы ждете? – закричал Драко. Гарри снял очки, потерев переносицу. – Это все Джинни, - сказал он, надевая очки обратно. - Вы абсолютно правы, - подтвердил Дарвиш. – Если Вы пойдете со мной, я проведу Вас к ней, и Вы вместе сможете решить, как поступить в данном случае. Гарри посмотрел на Драко. – Дождешься остальных? - Конечно, - ответил Малфой. Как только Гарри вышел из комнаты, Драко плюхнулся на ближайший стул. Иногда, в такие эмоциональные моменты, он размышлял, а не поэтому ли его отец предпочитал избегать любых чувств. Эмоций было слишком много. Он услышал, как открылась дверь, и зашла Молли, держа на руках Джеймса. За ней в комнату прошла Гермиона. Драко очень нравилось ее черно-белое платье, которое облегало ее фигуру. Нравилось настолько, что сегодня утром он попытался это платье с нее снять, но она пресекла все его попытки. Драко встал, и Гермиона тут же обняла его. Он притянул ее поближе, целуя в щеку. – С ней все в порядке, - сказал Драко. Молли опустила Джеймса и достала ему игрушки, чтобы отвлечь немного. Через несколько минут в комнату зашли Артур и Рон. Драко пересказал всем, о чем сообщил лекарь, игнорируя убийственные взгляды Уизли-младшего. Драко не смог удержаться, чтобы не прижать Гермиону еще крепче к себе назло рыжему. - Я уверен, что Гарри уговорит ее, - сказал Артур, пытаясь успокоить жену. – Ведь лекарь сказал, что ребенок будет в порядке. – Он взглянул на Драко, ища подтверждение своим словам. - Верно, просто он будет чуть меньше весить, - сказал он Молли. – Почему бы нам всем не присесть? Гарри вернется через минуту, и если у него ничего не получится, мы все можем попытаться переубедить ее. Рон фыркнул, привлекая к себе внимание остальных. – Черта с два ты подойдешь к моей сестре! - Вообще-то, мы с ней дружим, - ответил Драко, чеканя слова и стараясь не повышать голос. Он видел, как Джеймс пристально наблюдает за разговором взрослых. Рон махнул рукой в сторону Гермионы, застывшей в объятиях Малфоя. – А это? Кто-нибудь собирается объяснить мне, что между ними происходит? - Сейчас не время и не место для подобных разговоров, Рональд, - холодно произнесла Гермиона. - С каких это пор ты отказываешься поразглагольствовать на любую тему, Грейнджер? – огрызнулся Рон. Гермиона открыла рот, чтобы ответить ему, но Драко опередил ее. – Следи за своими словами, Уизли! - Он выпустил Гермиону и взял ее за руку, отводя в противоположный конец комнаты и усаживаясь на диванчик. Гермиона села рядом с ним, закинув ногу на ногу. – Ты в порядке? – тихо спросил Драко, сжимая ее руку. Она кивнула. На удивление, Гермиона была спокойна. – Переживаешь? – в свою очередь спросила она. - За Джин? Нет. Поттер вправит ей мозги, и все будет хорошо. – По крайней мере, Драко на это надеялся. Он отказывался думать, что дела примут другой оборот. Джеймс подошел к ним, неся в руках дракона и грузовичок, которые привезла ему из Нью-Йорка Гермиона. Драко помог ему забраться к нему на колени. – Дядя Драко, если дракон столкнется с грузовиком, кто из них победит, как ты думаешь? Драко хмыкнул. Джеймс всегда любил задавать интересные вопросы. – Я не уверен. - Но драконы умеют плеваться огнем. Мне дядя Чарли рассказал. - А грузовики могут сбить их с ног, - парировал Драко. Джеймс обдумал его слова и выдал: «Тогда будет ничья». Он слез с колен Драко и отправился к дедушке, который с удовольствием подхватил его, покрывая поцелуями.

***

Гермиона положила голову на плечо Драко. Она чувствовала, что с ним что-то не так, причем это никак не было связано с Джинни. Когда он прикрикнул на нее в офисе, в его голосе проскользнули интонации, которые она давно не слышала. Таким тоном к ней обычно обращался Драко из прошлого – резкий, высокомерный засранец. Вздохнув, Гермиона сжала его ладонь и вдруг поняла, что он старается не смотреть ей в глаза. - Я тебя расстроила, - прямо произнесла она. - Нет. - Тогда посмотри на меня. Драко взглянул на нее, и Гермиона уселась поровнее, не выпуская его руки. – Мы поговорим об этом позже, - сказал он, кивком головы указывая на Рона. – Не здесь. Гермиона кивнула. – Могу я хотя бы получить поцелуй? Драко усмехнулся. – На глазах у скользкого Уизли? Конечно. – Он коснулся ее губ, позволив поцелую продлиться чуть дольше, чем они позволяли себе на публике. Отстраняясь, он взглянул на Рона, цвет лица которого сейчас совпадал с цветом волос на его голове. Внезапно в комнату ворвался Гарри, который просто кипел от ярости. - Эта женщина выжила из ума, - выдавил он. – Она хочет подождать. Ее не интересует, чего хочу я, что будет лучше для нее – она меня не слушает. Вообще. Конечно, давайте сделаем так, как хочет Джиневра, ведь либо будет по-ее, либо никак!! В комнате тут же воцарилась мертвая тишина. Джеймс забрался к Гарри на колени и прижался к его груди, своим присутствием успокаивая Гарри. Поттер обнял малыша, качаясь взад-вперед. - Гарри, - произнесла Гермиона, нарушая молчание, - хочешь, я попробую? - Я с ней поговорю, - вмешался Рон, говоря это таким тоном, словно являлся спасителем всей семьи Уизли. – Она же моя сестра. Гарри взглянул на Драко. – Ты иди. Малфой показал пальцем на себя. Гарри кивнул. Гермиона снова сжала его ладонь, поощряя его. – Ладно, я скоро вернусь, - сказал Драко и передал Гермионе свой галстук. Как только Драко вышел, Гермиона напряглась. В комнате была настолько тяжелая атмосфера, что было сложно дышать. Джеймс начал капризничать, чувствуя, что что-то не так. – Папочка, я хочу к маме, - заныл он. Гарри погладил сына по спине. – Чуть попозже. - Нет, папочка, сейчас! - Джеймс, - вмешался Артур, вставая со своего места. – Мне кажется, я видел тележку с мороженым в кафетерии внизу. Пойдем и попробуем? Джеймс посмотрел на деда, прищурив глаза? – С орешками? - Конечно. – Джеймс тут же протянул к нему руки. – Пойдем, Молли, - сказал Артур, подавая жене руку. – А вы трое постарайтесь не убить друг друга, пока нас не будет. Прошло пять минут. Никто из них так и не решился открыть рот и постарался отсесть как можно дальше. Гермионе хотелось подойти и поддержать Гарри, но она понимала, что ему нужно побыть одному. Вместе этого, они с Роном пытались испепелить друг друга взглядами. Рон не выдержал первым. – Гарри, скажи Гермионе, что она выжила из ума, когда спуталась с Малфоем. Гарри взглянул на друга. – Я этого не сделаю. Драко ей подходит. Он заботится о ней. - Ты тоже свихнулся? Мы говорим о Малфое, чертовом Пожирателе Смерти и приспешнике Волан-де-Морта. Ничего не напрягает? - В отличие от тебя, Рональд, - встряла Гермиона, - люди меняются. - Серьезно?! – с сарказмом спросил он. – Скажи-ка мне, Гермиона, а ты изменилась? Может быть, ты больше не говоришь людям, что им делать, или не показываешь всем и каждому, что только ты знаешь ответы на все вопросы? – Рон встал и пошел к ней. – Ты говоришь своему драгоценному Драко Малфою, насколько он не похож на прекрасного Гарри Поттера, как он должен измениться, чтобы стать похожим на него? - Ты забываешься, Рон, - предупредил Гарри. - Ну? – спросил Уизли, вставая напротив Гермионы. – Отвечай мне! - Мне нечего тебе сказать, Рональд Уизли, - спокойно ответила Гермиона. – Честно говоря, сейчас в комнате такая атмосфера, что я бы посоветовала тебе отойти от меня подальше прежде, чем ты скажешь мне очередную гадость. Просто окажи нам всем услугу и свали отсюда. Это единственное, что ты хорошо умеешь делать. Рон противно захихикал. Гарри встал и подошел поближе к Гермионе, не бросаясь пока на ее защиту. – И это ты говоришь мне об уходе?!! - Я тебя умоляю! – произнесла Гермиона, расправляя галстук Драко и глядя на бывшего друга. – Ты оставил меня намного раньше, чем я решила уехать в Нью-Йорк. - Знаешь ли, сложно находиться с человеком, который только и делает, что ноет. Ты вела себя так, словно ты единственная лишилась близкого человека. - Достаточно, Рон, - сказал Гарри слишком спокойным тоном, как показалось Гермионе. Слова Рона глубоко задели ее, но она не хотела, чтобы Уизли видел, что преуспел в этом. – Знаешь что, Гарри? – обратился к нему Рон. – У нас бы могло все получиться, если бы ты не вмешивался каждый раз, чтобы спасти ее, черт тебя дери! - Кто-то должен был! – заорал Гарри. – Это должен был быть ты, но ты был слишком занят, рассказывая истории, которые были никому не интересны! - Неправда, люди хотели послушать их! – выкрикнул Рон. - Только не те, которые должны были много значить для тебя! – огрызнулся Гарри. Рон сжал руки в кулаки. – Знаешь что, Гарри? Может, тебе стоит беспокоиться о моей сестре и ставить ее на первое место вместо того, чтобы защищать Грейнджер. Не хочешь попробовать сделать так хоть раз в своей чертовой героической жизни?

***

Драко тихонько постучал в дверь и зашел, не дожидаясь ответа. Джинни лежала на кровати, листая женский журнал со сплетнями о звездах. – Ты на самом деле читаешь эту хрень? – поддразнил он, закрывая дверь и прислоняясь к ней. - Мне нужно чем-то заниматься, пока ребенок не родится, - спокойно ответила Джинни. – Постельный режим, и все такое. – Она переворачивала страницы так быстро, что у Драко сложилось впечатление, что ей просто хотелось занять чем-то руки. – Ты меня не отговоришь, Малфой. Драко поднял руки, а затем засунул их в карманы. – Даже и не думал. - Как же! Как будто это не мой муж подослал тебя, чтобы вправить мне мозги. - Может быть, я просто беспокоюсь о своей подруге, - ответил Драко. – Твой муж, кстати говоря, с ума сходит с тех пор, как увидел монетку. Джинни посмотрела на него. Драко видел, что в ее глазах стоят слезы, но она всячески пыталась не дать им пролиться. – Недоношенные дети ведьм часто рождаются без магических способностей. Ты знал об этом? Они должны оставаться в утробе матери как можно дольше! - Ты на самом деле думаешь, что твой ребенок родится сквибом? – спросил Драко. – Ты могущественная ведьма, про Поттера я вообще молчу. Единственное, о чем я бы волновался на твоем месте, чтобы ребенок не родился рыжим, потому что рыжий Альбус – это просто кошмар! Джинни закатила глаза. – Ты невыносим! - А у тебя гормоны играют, - парировал Драко. – Лекарь же сказал, что ребенок в порядке, просто немного не добирает веса. Но это же не значит, что он не вырастет и останется лилипутом. - А что если с ним что-нибудь случится? – спросила Джинни. – Что если он родится сегодня и что-то пойдет не так? Я себе этого никогда не прощу. - А что, если что-то случится с тобой? – резко спросил Драко. – Ты думаешь, Гарри справится без тебя? Он любит тебя и переживает. Что будет с Джеймсом? Он уже про тебя спрашивает, потому что знает, что ты не в порядке. Даже лекарь и тот больше беспокоится о тебе, а не о малыше, который должен родиться! Джинни вздохнула. – Если со мной что-нибудь случится, Гермиона со всем разберется. - Джинни, если эти двое в очередной раз столкнутся с потерей, то они просто сойдут с ума и никогда от этого не оправятся, - серьезно ответил Драко. – Давай окажем нашим любимым услугу и побережем их нервы. Драко наблюдал, как Джинни в раздумии поглаживает живот. – Я буду отвратительной матерью, если позволю малышу родиться сегодня, - призналась она. – Гарри этого не понимает. Я должна защитить своего малыша, а если он родится сейчас… - Гарри понимает, что, если с тобой что-нибудь случится, двое детей останутся без матери. А он не хочет для них повторения своей судьбы. Джинни резко перевела тему разговора. – Несколько минут назад, ты сказал, что любишь ее. Не думай, что я пропустила это мимо ушей. Драко скорчил гримасу, нервно потирая подбородок. – Да, и, несмотря на это, мне кажется, что она собирается съехать от меня. - Неправда, - ответила Джинни. - Сегодня в офисе она составляла список. Я его видел. Там был пункт – решить вопрос с проживанием. Джинни закатила глаза. – Вы обсуждали с ней этот вопрос? - А о чем тут говорить? Она живет в моем доме. Мне это нравится. Конечно, все получилось не совсем обычно, но меня все устраивает. - Поговори с ней, - посоветовала Джинни. – Точнее, скажи ей. У нее были одни отношения и нельзя сказать, что мой брат – мистер Чувствительность и Понимание. Если хочешь, чтобы она осталась, скажи ей об этом, черт побери! Они уставились друг на друга, не желая уступать. Драко больше всего ценил в дружбе с Джинни то, что она все говорила напрямую. Она говорила то, что думает, и как бы это его ни бесило, в большинстве случаев она была права. Иногда Драко чувствовал, что жизнь в окружении сильных женщин была частью его наказания за прошлые грехи; женщин, которые при желании могли добиться от него всего, чего хотели, и которые были практически всегда мудрее, чем они с Гарри вместе взятые. - Рожай, Джинни. - А если что-то случится? - Ничего не случится, - уверенно произнес Драко. Хотя он и не очень доверял словам лекаря, но не собирался этого показывать. – Поттер уже перенес свою долю испытаний, поэтому ни с тобой, ни с ребенком ничего не случится, если вы будете слушаться Дарвиша. По щеке Джинни скатилась слезинка. – Я боюсь. - Твой секрет умрет со мной, - пообещал Драко. – Теперь я могу пойти к твоему мужу и сказать ему, что ты пришла в себя? Я уверен, он уже готов лезть на стенку. - И проклинает меня, как только может, - ответила Джинни, улыбаясь сквозь слезы. – Драко? – Он посмотрел на нее через плечо. – Она тебя тоже любит. - Надеюсь, что ты права, - признался Драко. - Конечно, права. Теперь иди. – Она замахала на него руками. – Приведи моего чертового мужа. Чем раньше мы начнем, тем быстрее ты увидишь своего крестника. Крестный. Гарри и Джинни выбрали его. Ни кого-то из братьев Уизли, а его. Драко станет крестным отцом. Он не мог стереть со своего лица довольную улыбку, как ни пытался. Подходя к комнате ожидания, он услышал, как орет Рон. Это значило, что Джеймса там не было, как и Артура с Молли. Значит, они оставили их троих в закрытой комнате, что, по его мнению, было не очень хорошей идеей. Драко открыл дверь и услышал, как Рон обращается к Гарри. - Знаешь что, Гарри? Может, тебе стоит беспокоиться о моей сестре и ставить ее на первое место вместо того, чтобы защищать Грейнджер. Не хочешь попробовать сделать так хоть раз в своей чертовой героической жизни? Гермиона закричала, когда Поттер, не задумываясь, дал этому рыжему ублюдку в морду. – Гарри! Драко наблюдал, как Гарри склонился над Уизли. – Не смей так говорить о моей жене! - Гарри…, - вмешался Драко, пытаясь привлечь к себе внимание. – Ты нужен Джинни. Она готова. Гарри тут же отпустил Рона и подошел к Драко. – Не знаю, что ты сделал, но спасибо. - Ничего особенного я не сделал, - ответил Драко и кивнул в сторону Рона. – Что это было? - То, что я должен был сделать много лет назад, - заявил Поттер.

***

Драко никогда не встречал человека, который был бы настолько счастлив, как Гарри, который ходил по комнате с младенцем на руках и знакомил его с родственниками. Джинни отдыхала на кровати, а Джеймс прижимался к ней. Все, кроме Рона, сбежавшего после их ссоры с Гарри, получили возможность подержать на руках малыша. Альбус Северус был вторым ребенком, которого Драко когда-нибудь брал на руки. Глядя на него с восхищением в глазах и позволяя мальчугану сжимать крошечной ладошкой его палец, Драко понимал, каково испытывать бескорыстную любовь. Если чужие дети заставляли его так чувствовать себя, он не мог себе представить, что с ним будет, когда у него появятся свои. Желательно, чтобы у них были огромные карие глаза и курносые носы, как у их мамы. Он прижал Альбуса к груди, смотря, как Гарри устроился рядом с Джинни. Он видел, как Поттер что-то шепчет ей на ухо, а она нежно целует его в ответ. Тут в комнату зашел лекарь и осмотрел обоих пациентов, прежде чем заявить, что и матери, и ребенку нужен отдых. Молли расцеловала Джинни и пошла на выход, забрав с собой спящего Джеймса. - Обязательно приезжай к нам в гости, - сказала она Гермионе, приобняв ее. Гермиона кивнула. – Я загляну на следующей неделе. - Мерлин, чуть не забыла! У тебя же на следующей неделе день рождения! – воскликнула Молли. – Нужно устроить вечеринку. - Пожалуйста, не заморачивайтесь, - попросила Гермиона. – Это совершенно не обязательно. Молли замахала руками. – Чепуха! У нас будет вечеринка, и точка! Увидимся на следующей неделе. Драко отдал спящего младенца Джинни. – Он чудесен, - сказал он ей. Джинни ухмыльнулась. – Естественно. Он же мой сын. Гермиона подошла к ним, шутливо оттолкнув Драко, и обняла своих друзей. – Звоните нам, если вам что-то понадобится. - Обязательно, - ответил Гарри. – Гермиона? - Что? Он подмигнул ей. – Ты хорошо сегодня держалась. Гермиона знала, что он имеет в виду. Кивая головой на Джинни и малыша, она приложила руку к сердцу. – Возможно, но ты держался лучше. Драко взял Гермиону за руку, и они вышли из больницы. Был чудесный сентябрьский вечер. До дома Драко было недалеко, и они решили прогуляться. Гермиона вздрогнула, когда вечерняя прохлада пробралась ей под одежду. Драко накинул свою куртку ей на плечи и крепко обнял. Он думал о своем разговоре с Джинни, и о том, как ему поговорить с Гермионой о совместном проживании. Признаться честно, он боялся ее реакции. По крайней мере, она должна была понять, что она ему небезразлична. С тех пор, как они начали проводить ночи вместе, кошмары ей снились гораздо реже. Ему нравилось ощущать ее рядом с собой, проснувшись с утра. - Теперь мы можем поговорить? – Гермиона заставила себя начать разговор, зная, что Драко был недоволен ей. Драко вздохнул. Сейчас или никогда. Они дошли до Гайд-парка и решили срезать дорогу. – Я видел список, который ты составляла в офисе. Ты недовольна? Тем, что живешь в моем доме? - Мерлин, нет, - воскликнула Гермиона. – Просто… я не знаю. Я никогда раньше не жила с мужчиной. Изначально мы решили, что это временно, но затем мы переспали, и я не хотела делать никаких предположений. – Она взглянула на Драко, который смотрел себе под ноги. – Драко, - сказала она, - я счастлива, что живу с тобой в одном доме. Я счастлива с тобой. - Я этого не ожидал, - признался Малфой. - Чего? – спросила Гермиона. - Не ожидал, что ты появишься в моей жизни, - пояснил он, останавливаясь. – Конечно, обычные отношения начинаются не так, как у нас. Я даже ни разу не сводил тебя на свидание. Но я хочу, чтобы ты жила в моем доме и разбрасывала свою чертову косметику по всей ванной. Я хочу каждый день просыпаться и наслаждаться тем, как ты невероятно пахнешь. Я хочу, чтобы ты завязывала мне галстуки по утрам и говорила, какой я красавчик, потому что, когда я рядом с тобой… Он прервался, заправляя выбившийся из ее прически локон. – Когда я рядом с тобой, я с каждым днем все сильнее влюбляюсь в тебя. - Драко, - мягко произнесла она. - Ты не обязана говорить мне что-то в ответ, - быстро сказал он. – Не говори этих слов до тех пор, пока не будешь в них до конца уверена. - Но ты уверен, - сказала Гермиона, пытаясь, скорее, уложить их в своей голове, а не получить от него подтверждение. – Ты любишь меня. - Я никогда никому этого не говорил, - ответил Драко. – Не потому что не хотел – я просто не знал, как это сделать. Наблюдая за Гарри и Джинни, наблюдая за тобой, я был поражен тем, как свободно вы проявляете свои чувства. Возможно, потому что вы знали, что вас любят с самого детства. Я же не знал. Но теперь я уверен, что люблю тебя, и хочу говорить это каждый день. Гермиона закинула руки ему на шею и крепко поцеловала. Оторвавшись от Драко, она усмехнулась. – Даже если я буду раскидывать мою чертову косметику по всей комнате? - Косметику, чертовы орудия пытки, которые ты называешь туфлями, все равно. Я люблю тебя даже, когда ты смотришь на меня, как на врага народа, когда я загружаю посудомойку не так, или когда ты решаешь глупые и никому не нужные кроссворды. Я люблю тебя, Грейнджер, несмотря ни на что. Она поцеловала его снова. – Я тебя тоже люблю. - И что? Даже не будешь перечислять мои недостатки? Правильно, я же идеальный, - поддразнил ее Драко. Гермиона игриво хлопнула его по груди и отправилась вперед. – Не буду, потому что у меня не хватит ни времени, ни кислорода, чтобы сделать это. Кстати, я тут подумала, чем раньше мы доберемся до дома, тем раньше ты сможешь закончить то, что начал сегодня утром. Драко взял ее за руку и ускорил темп. Гермиона перешла через дорогу, взбежала по ступенькам и открыла дверь. Как только они вошли внутрь, Драко прижал ее к закрытой двери, целуя до беспамятства, одновременно стягивая с нее свою куртку и находя молнию на платье. – Ты меня когда-нибудь убьешь, Грейнджер, - простонал он. - Возможно, - сказала она, взявшись за ремень на его брюках. – Но, представляешь, какой приятной будет твоя смерть!
177 Нравится 96 Отзывы 87 В сборник
Отзывы (10)