After Ever Happy

Перевод
NC-17
Завершён
30
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
361 страница, 128 849 слов, 57 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 3 Отзывы 24 В сборник

Глава 5

Настройки
Тесса Кимберли ругается с Кристианом так долго по телефону, что после она должна остановиться и отдышаться. Она кладет свою руку на мое плечо. — Надеюсь, Гарри просто гуляет поблизости, чтобы все обдумать. Кристиан сказал, что дает ему пространство .— Она стонет в неодобрение. Но я знаю, что Гарри не просто "все обдумывает" находясь где-то неподалеку. Я пытаюсь связаться с ним еще раз, но тут же включается его голосовая почта. Он выключил телефон. —Ты думаешь, он пойдет на свадьбу? — Ким смотрит на меня. —Ты знаешь, устроит ли он сцену по этому поводу? Я хочу сказать ей, что он не стал бы этого делать, но все это давит на него, я не могу отрицать, что такое не возможно. — Я не могу поверить, что я даже предположила это, — говорит Кимберли. — Но, возможно, вы должны приехать на свадьбу после всех, по крайней мере, чтобы убедиться, что он не прервет ее? Плюс, вполне вероятно, что он попытается найти тебя в любом случае, и если никто не будет отвечать на его телефонные звонки, то скорее всего, он будет искать тебя на торжественной церемонии. Мысль, что Гарри заявиться в церковь, вызывает у меня тошноту. Но эгоистично надеюсь, что он действительно там, в противном случае я буду иметь больше вариантов, чтобы найти его. То, что он выключил телефон, заставляет меня беспокоиться, если он хочет, чтобы его нашли. — Я так предполагаю. Может, мне стоит пойти и просто стоять на улице, перед домом? — Я предлагаю. Кимберли сочувственно кивает, но выражение ее лица меняется, когда гладкий черный БМВ паркуется рядом с машиной Кимберли. Кристиан выходит, одетым в костюм. — Что-нибудь слышно от него? — спрашивает он, когда приближается. Он наклоняется, чтобы поцеловать Кимберли в щеку — жест привычки, я полагаю — но она отстраняется, прежде чем его губы касаются кожи на щеке. — Я сожалею, — я слышу, как он прошептал ей. Она качает головой и обращает свое внимание ко мне. Мое сердце болит за нее; она не заслуживает такого предательства. Я думаю, что дело в предательстве, хотя: он не имеет предрассудков и охотится на тех, кто не ожидал и не заслужил. — Тесса приедет и будет следить за Гарри на свадьбе, — она начинает объяснять. Затем она встречает глаза Кристиана. — Так что пока мы все внутри, она может убедиться, что ничто другое не прервет этот драгоценный день. — Злоба в ее тоне ясна, но она остается спокойной. Кристиан качает головой на его невесту. — Мы не собираемся эту чертову свадьбу. Не после всего этого дерьма. — Почему нет?— Кимберли спрашивает с мертвыми глазами. — Поскольку это, — Вэнс показывает взад и вперед между нами. — И потому что оба из моих сыновей гораздо важнее, чем эта свадьба. Я не хочу, чтобы ты сидела с улыбкой в той же самой комнате, где и она. Кимберли выглядит удивленно, но, по крайней мере, я частично успокаиваюсь от его слов. Я смотрю и молчу. То, что Кристиан назвал Гарри и Смита "его сыновьями" впервые напугало меня.Есть так много вещей, что я могу сказать этому человеку — так много слов ненависти, которые я хочу вылить на него — но я знаю, что не должна. Это ни чем не поможет, и я фокусируюсь на обсуждении местонахождения Гарри и о том, как он обрабатывает эту информацию. — Люди будут говорить. Особенно Саша. — Кимберли хмурится. — Я говорю дерьмо о Саше или Максе, или еще ком-то. Пусть говорят. Мы живем в Сиэтле, не Хэмпстеде. — Он тянется к ней руки, и она позволяет ему сжать взять ее руки в его. — Исправлять свои ошибки — это единственный задача сейчас у меня, — говорит он, его голос звучит менее уверенно. Холодная злость, которую я испытывала к ним, начинает таять, но только слегка. — Ты не должен был позволять Гарри выйти из машины, — говорит Кимберли, ее руки по-прежнему в руках Кристиана. — Я не мог остановить его. Ты знаешь Гарри. И тогда мой ремень безопасности заклинило, и я не мог видеть, куда он пошел . . . черт возьми! — говорит он, и Кимберли нежно кивает в знак согласия. Я наконец-то ощущаю, что пришло время для меня, чтобы спросить. — Как Вы думаете, куда он пошел? Если он не появиться на свадьбе, я должна знать, куда я должна пойти? — Ну, я только что проверил оба бара, которые открыты в столь ранний час,— Вэнс говорит с обидой. — На всякий случай. — Выражение его лица смягчается, когда он смотрит на меня. — Я знаю, что я не должен был разделять вас, пока я рассказывал это. Это было огромной ошибкой, и я знаю, что ты нуждаешься в нем прямо сейчас. Не в состоянии думать ни о чем, что сказал Вэнс, я просто кивнула и вытащить мой телефон из моего кармана, чтобы попробовать дозвониться до Гарри еще раз. Я знаю, что его телефон не включен, но я должна попробовать снова. А я пока позвоню, Кимберли и Кристиан смотрят друг на друга молча, держа руки вместе, каждый ища друга глазами какой-то знак. Когда я кладу трубку, он смотрит на меня и говорит: "Свадьба начнется через двадцать минут. Я могу подвезти тебя туда, если хочешь." Кимберли поднимает руку. — Я могу отвезти ее. Ты бери Смита, и возвращайтесь в гостиницу. — Но, — он начинает спорить, но посмотрев на нее, мудро решает не продолжать. — Ты вернетесь в гостиницу, не так ли? — спрашивает он, его глаза наполнены страхом. — Да. — Она вздыхает. — Я не собираюсь покидать страну. Лицо Вэнса смягчается, и он отпускает руки Кимберли. — Будь осторожен и позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится. Ты знаешь адрес церкви, да? — Да. Дай мне твои ключи. — Она протягивает одну руку. — Смит заснул, и я не хочу, чтобы мы будили его. Я молча аплодирую ее сильному поведению. Я была бы не в себе, если бы была на ее месте. Я итак не в себе. Меньше чем десять минут спустя Кимберли припарковывается напротив небольшой церкви. Большинство гостей уже внутри, но во дворе все же кто-то остался. Сажусь на скамейку и осматриваю улицу, чтобы можно было увидеть Гарри, если он появиться. Я слышу свадебную музыку в церкви и вижу Энн в подвенечном платье, которая идет по проходу, чтобы встретить своего жениха. Она улыбается и выглядит очень ярко и красиво. Но Энн, на мой взгляд, не похожа на мать, которая лжет на счет отца ее единственного. Шаги стихают и последние гости заходят внутрь, чтобы посмотреть на Триш и Робина. Минуту спустя я слышу почти все звуки, которые доносятся из небольшого здания. Полчаса спустя гости приветствуют, поскольку новобрачные объявлены мужем и женой, поэтому эта реплика заставляет меня уехать. Я не знаю, куда я пойду, но я не могу просто сидеть здесь и ждать. Энн скоро будет выходить из церкви, и последней вещью, в которой я нуждаюсь, это является неловкая стычка с новой невестой. Я начинаю идти обратно, откуда мы приехали, по крайней мере, я так думаю. Я не помню точно, но кажется, мне не надо никуда идти. Я достаю телефон и снова набираю номер Гарри, но его телефон по прежнему выключен. Мой аккумулятор заряжен менее, чем наполовину, но я не хочу, чтобы он выключился, в случае если Гарри попытается позвонить. В то время, как я продолжаю свой поиск, бесцельно гуляя по окрестности и заглядывая внутрь бара -ресторанов, солнце начинает прятаться на Лондонском небе. Я должна была попросить, чтобы Кимберли одолжила одну из своих машин, но я не думала, что это будет нужно сейчас и у нее есть другие вещи, из за которых нужно волноваться прямо сейчас. Машина Гарри все еще припаркована в Габриэле, но у меня нет запасного ключа. Красота и изящество Хэмпстеда уменьшаются с каждым шагом, который я делаю в другую сторону города. Мои ноги болят, и весенний воздух становится более холодным, как закаты. Я не должна была носить это платье или эту глупую обувь. Если бы я знала, где сегодня собиралась оказаться, то надела одежду для тренировки и кроссовки, чтобы облегчить поиски Гарри. В будущем, если я когда-нибудь уехать из города с ним снова, это будет моя стандартная форма одежды. Через какое-то время я не могу сказать, подшучивает ли мой ум надо мной или нет, но улица, на которую я блуждала, фактически мне знакома. Она покрыта маленькими домиками, которые нравились Энн, но я практически спала, когда Гарри отвозил нас в город, и я не доверяю своим догадкам по этому поводу прямо сейчас. Я благодарна за то, что улицы в основном пустые и все жители находятся внутри своих домов, как ночью. В противном случае, люди, которые шли бы из бара, заставили бы меня считать параноиком. Я чуть не расплакалась от облегчения, когда я увидела дом Энн немного вдали. Уже стемнело, а фонарей не было поблизости, я все больше уверяла себя, что это ее дом. Я не знаю, будет ли Гарри там, но я молю, что если его не будет, то дверь будет, по крайней мере, открыта, так что я смогу присесть и попить немного воды. Я бродила бесцельно из квартала в квартал в течение нескольких часов. Мне повезло, что я оказалась на единственной улице в этой деревне, которая принесла мне хоть какую-то пользу. Когда я подхожу к дому Энн, то замечаю оборванный, светящиеся знак в форме пива, который отвлекает меня. Небольшой бар находится между домом и переулок. Холодок пробегает по коже. Это, должно быть, было трудно для Энн, чтобы остаться в том же доме, так близко к бару, когда те парни пришли, чтобы найти Кена. Гарри сказал мне однажды, что она просто не могла позволить себе двигаться. То, как он пожал плечами, удивил меня. Но, к сожалению, деньги порочны таким образом. Вот, где он находится, я это знаю. Я подхожу к маленькому зданию и, когда я тяну за ручку, чтобы открыть железную дверь, я сразу же я смущена своей одеждой. Я выгляжу полной сумасшедшей, чтобы прийти в этот бар в платье и босиком, держа туфли в руках. Я сняла их час назад. Я ставлю каблуки на пол и надеваю туфли на ноги, морщась от боли, когда ремни трут ободранные участки кожи на лодыжках. Бар не переполнен, и это не занимает много времени, чтобы отыскать комнату, где я вижу Гарри, который сидит в баре с бокалом поднятым ко рту. Мое сердце падает на пол. Я знала, что должна была найти выход, но моя вера в него испаряется прямо сейчас. Я надеялась, что вместе со мной, он не будет прибегать к алкоголю, запивая всю боль. Я делаю глубокий вдох, прежде чем подхожу к нему. — Гарри, — я кладу руку на его плечо. Он поворачивается на стуле ко мне лицом, и мой желудок скрючивается при зрелище передо мной. Его глаза налиты кровью, глубокие, красные линии по всему зрачку, что белый цвет почти скрывается. Его щеки зарумянились, и запах спиртного настолько тяжелым, что я чувствую его. Мои ладони начинают потеть, и у меня пересыхает во рту. — Смотрите-ка, — невнятно спрашивает он. Стакан в его руке почти пустой, и я съеживаюсь при виде трех пустых рюмок на барной стойке перед ним. — Как ты меня нашла? — Он наклоняет голову назад и заглатывает остальную часть коричневого ликера, прежде чем говорит: " Еще". Я встала прямо перед ним, поэтому он смотрит прямо на меня и не может отвести взгляд. — Малыш, ты в порядке? — Я знаю, что он не такой, но я не знаю, как должна справиться с ним, пока я могу оценить его настроение и сколько алкоголя он уже выпил. — Малыш, — говорит он таинственно, словно думает о чем-то другом, когда произносит это. Но после замыкается и одаривает убийственной улыбкой. — Да, да. Я в порядке. Присаживайтесь. Хочешь выпить? Хочешь пить?— бармен, еще один! Бармен смотрит на меня, и я качаю головой: Нет. Не замечая, что Гарри вытаскивает табуретку рядом с ним и гладит сиденье. Я окидываю взглядом небольшой бар перед тем, как сажусь на табурет. — Так как ты нашла меня? — спрашивает он снова. Я запуталась. Он явно пьян, но это не то, что беспокоит меня, это жуткое спокойствие в его голосе. Я уже слышала это прежде, и после это никогда не случаются хорошие вещи. — Я бродила вокруг в течение нескольких часов, и узнала дом твоей мамы на этой улице, так что я знала . . . ну, я знала, что должна заглянуть сюда. — Я дрожу при упоминании о рассказах Гарри, когда Кена проводил ночь за ночью в этот самом баре. — Мой маленький детектив.— Гарри говорит тихо, поднимая руку, чтобы заправить мои волосы за ухо. Я не расстраиваюсь или отстраняюсь, несмотря на растущее беспокойство, бурлящее внутри меня. — Ты пойдешь со мной? Я хочу, чтобы мы вернулись в этот отель в течение ночи, и затем мы уедем утром. Прямо тогда, когда бармен приносит ему напиток, лицо Гарри меняется. — Еще нет. — Пожалуйста, Гарри. — Я встречаю глаза, налитые кровью. — Я так устала и знаю, что ты тоже.— Я пытаюсь использовать мою слабость против него, не доводя разговоров до Кена или Кристиана. Я приглядываюсь к нему. — Мои ноги убивают меня, и я скучала по тебе. Кристиан пытался тебя найти тебя, но не смог. Я шла большое количество времени и действительно хочу вернуться в отель. Вместе с тобой. Я знаю его достаточно хорошо, чтобы быть уверенным, что если я начну говорить что-то слишком больное для него, то он потеряет это спокойствие, которое испарится за секунды. — Это не было не очень сложно. Я начал пить. — Гарри держит в руке бокал. — В баре, прямо напротив места, где он оставил меня. Я тяну его за руку, но он начинает говорить снова, прежде чем я смогу придумать, что сказать. — Давай выпьем. Мой друг здесь — она устроила мне вызову. — Он машет рукой, показывая на стаканы на барной стойке. — Мы столкнулись друг с другом здесь. Как в старые добрые времена. Мой желудок скрючивает. — Друг? — Старый друг семьи. — Он кивает к женщине, появляющейся из-за угла. Она, кажется, уже в возрасте и у нее светлые волосы. Я чувствую некое облегчение, что она не очень молодая женщина, так как кажется, что Гарри пил с ней на некоторое время раньше. — Я действительно думаю, что мы должны идти, — я пытаюсь схватить его руку. Он отдергивает прочь. — Джудит, это Тереза. — Джуди, — она поправляет его, в то же время, когда я говорю "Тесса". — Приятно познакомиться. — Я заставляю себя улыбнуться и возвращаюсь к Гарри. — Пожалуйста, — я снова прошу. — Джуди знала, что моя мама была шлюхой, — Гарри говорит, и запах виски разбивает мои чувства снова. — Я не говорила этого. — Женщина смеется. Она одета слишком молодо для своего возраста. Ее топ очень короткий, а джинсы через чур обтягивающие. — Она действительно говорила это. Моя мама ненавидит Джуди! — Гарри улыбается. Странная женщина снова улыбается. — Интересно, почему? Я начинаю чувствовать себя, как будто находясь внутри собственной шуткой между ними. — Почему? — спрашиваю я, не подумав. Гарри дает ей предупреждающий знаки и машет рукой, отклоняя мой вопрос. Я трачу все силы, чтобы не оттащить его от барной стойки. Если бы я не знала, что он лишь пытается скрыть свою боль, то так бы и сделала. — Длинная история, кукла. — Женщина машет бармену. — В любом случае, ты выглядела бы спокойнее, если выпила немного текилы. — Нет, я в порядке. — Последнее, что я хочу, так это выпить. — Расслабься, детка. — Гарри наклоняется ближе ко мне. — Ты не та, кто только что узнал, что вся его жизнь - это чертова ложь, так что расслабься и выпей со мной. Мое сердце болит за него, но пить это не решение. Мне нужно вытащить его отсюда. Сейчас. — Ты предпочитаешь замороженную Маргариту или со льдом? Это не такое и хорошее место, поэтому у тебя не так много выбора, — Джуди говорит мне. — Я сказала, что мне не нужен этот, чертов напиток, - огрызаюсь я. Ее глаза расширяются, но она быстро восстанавливается. Я почти так же удивлена своим порывом, как и она. Я слышу смешок Гарри рядом со мной, но я не прерываю контакта с этой женщиной, которая явно наслаждается своими тайнами. — Ладно, потом. Кто-то должен расслабиться. — Она что-то ищет в своей сумочке. Она вытаскивает пачку сигарет и зажигалку из сумки и зажигает. — Куришь? — спрашивает она Гарри. Я смотрю на него, и, к моему удивлению, он кивает. Джуди тянется позади меня, протягивая ему зажженную сигарету из ее рта. Кто, черт возьми, эта женщина? Отвратительно сигарета помещается между губ Гарри. Столбики дыма витают между нами, и я закрывают рот и нос. Я сердито гляжу на него. — С каких это пор ты куришь? — Я всегда курил. Просто не с того момента, как я начал учится в WCU. — Он берет другую сигарету. Пылающий красный огонь в конце сигареты насмехается надо мной, и я тянусь и выхватываю сигарету его изо рта Гарри и бросаю ее в его полунаполненный стакан текилы. — Какого хуя?— он наполовину кричит и смотрит вниз на свой испорченный напиток. —Мы уезжаем. Сейчас.— Я слезаю со стула, ухватившись за рукав Гарри, и тяну его за собой. — Нет. Не мы. — Он выкручивается из моей хватки, и получает внимание бармена. — Он не хочет уходить, — комментирует Джуди. Мой гнев кипит, и эта женщина меня просто бесит. Я смотрю глубоко в ее насмешливые глаза, которые я едва могу найти через большое количество туши. — Я не помню, что спрашивала тебя. Занимайся своим делом, и найди нового друга, чтобы выпить, потому что мы уезжаем!— Я начинаю кричать на нее. Она смотрит на Гарри, ожидая, что он защит ее — и тогда больная история между ними приходит ко мне. Это не то, как “друг семьи” будет вести себя с сыном ее друга, который вдвое моложе ее. — Я сказал, я не хочу уходить,— Гарри настаивает. Я испробовала все способы, но он не слушает меня. Мой последний вариант — сыграть на его ревность — удар ниже пояса, особенно в каком он состоянии сейчас, но он не оставил мне другого выбора. — Хорошо, — говорю я, и начинаю искать подходящую кандидатуру, —если ты не можешь отвести меня обратно в гостиницу, мне придется найти кого-нибудь, кто сделать это. — Мои глаза останавливаются на самый молодом человек в этом месте, который сидит за столом со своими друзьями. Я даю Гарри несколько секунд, чтобы ответить, и когда он ничего не делает, я начинаю шагать в направлении группы молодых людей. Рука Гарри хватает мою за считанные секунды. —Черт возьми, нет, ты не можешь. Я оборачиваюсь, принимая во внимание барный стул, который он свалил в спешности, чтобы остановить меня и смехотворные попытки Джуди вернуть его вертикально. —Тогда отвези меня,— я отвечаю, наклонив свою голову. — Я пьян,— говорит он, как будто это оправдывает эту целую сцену. — Я знаю. Мы можем вызвать такси, чтобы отвезли нас до Габриеля, и я поведу машину до отеля. — Внутри я читаю некие молитвы, чтобы эта уловка сработала. Гарри искоса смотрит на меня в течение секунды. — Ты выяснила все это, не так ли?— он бормочет с сарказмом. — Нет, но находясь здесь, из этого не выходит ничего хорошего, таким образом, или ты идешь и платишь за свои напитки, а потому забираешь меня отсюда, или я уеду с кем-то еще. Он ослабевает свою хватку на моей руке и шагает рядом. — Не смей угрожать мне. Я мог легко оставить тебя с кем-то еще, — говорит он в нескольких дюймах от моего лица. Жало ревности больно жалит меня, но я игнорирую его. — Иди. Иди домой с Джуди. Я знаю, что ты спал с ней раньше. Я могу сказать это точно. — Я держу спину прямо, и мой голос звучит довольно твердо, когда я бросаю ему вызов. Он смотрит на меня, потом на нее, и улыбается немного. Я вздрогнула, и он хмурится. — Это не было нечто слишком впечатляющее. Я едва помню это.— Он пытается заставить меня чувствовать себя лучше, но его слова вызывают противоположный эффект. — Ну? Что же это было?— Я поднимаю брови. — Черт возьми,— он ворчит, потом половину вваливается назад в бар, чтобы заплатить за свою выпивку. Похоже, он просто опустошает свои карманы на стойке, и после того, как бармен забирает несколько купюр, он пихает остальное Джуди. Она смотрит на него, потом на меня, скрючиваясь немного, как будто что-то давит на ее позвоночник. Когда мы выходим из бара, Гарри говорит: “Джуди говорит до свидания”. И это заставляет меня хотеть, чтобы вернуться обратно. — Не говори мне о ней, — огрызаюсь я. — Ты ревнуешь, Тереза? — невнятно спрашивает он, оборачивая свои руки вокруг моей талии меня. — Блять, я ненавижу это место, этот бар, это дом. — Он указывает рукой в сторону небольшого домика через дорогу. — Ой! Ты хочешь знать из этого смешного? Вэнс жил там. — Гарри показывает на кирпичный дом рядом с баром. Тусклая лампочка светит наверху, и автомобиль припаркован на подъездной дорожке. — Интересно, что он делал в ту ночь, когда люди пришли в наш дом! — Гарри глаза сканирует землю и наклоняется. Прежде чем я осознаю, что происходит, его рука поднята за голову с кирпичом в руке. — Гарри, нет!— Кричу я и хватаю его за руку. Кирпич падает на землю, разбиваясь на бетоне. — К черту! — Он пытается взять его снова, но я стою перед ним. — Нахуй все это! Нахуй эту улицу! Нахуй этот бар и этот блядский дом! На хер их всех! Он спотыкается и снова идет на улицу. — Если ты не позволишь мне уничтожить этот дом . . . — Его голос затихает, и я стягиваю ботинки с моих ног и следую за ним через дорогу, во двор его детства.
30 Нравится 3 Отзывы 24 В сборник