Перемены.

PG-13
Завершён
19
1
автор
Фэндом:
Размер:
14 страниц, 4 328 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник

4,5.

Настройки
Покинув тёплый салон, Кристиан отправилась прямиком в издательство, как официальный представитель своего брата. Ей нужно было занести план выхода грядущей серии книг. К счастью, она была уже готова, и настроение Алекса никаким образом не отразится на его работе и сотрудничестве с редакцией. Она подошла к металлической двери и протянула руку, как вдруг та отворилась, чуть не сбив гостью с ног, и оттуда выскочила разъярённая Стефани. Растрепанная, глаза мечут молнии, подол юбки задран, помада размазана. Причина депрессии Фокса рявкнула что-то вроде: «Слепая?», затем забралась в белую иномарку и рванула с места, даже не прогрев двигатель. Крис не верила в совпадения. Присутствие знакомой особы в таком месте было крайне подозрительным и нуждалось в проверке. В любой другой ситуации она не обратила бы на это внимания, но сейчас, когда Алекс так тяжело переживает разрыв, нужно следить за этой стервой. Если она хоть каплю любила его, то не допустила бы подобного. Пыталась бы наладить отношения, вернуть доверие, какой бы не была причина расставания. Ведь у них всё так хорошо складывалось! Они собирались расписаться! Какая девушка откажется от такого завидного жениха накануне свадьбы? Умный, нежный и красивый. С потенциалом и постоянным доходом. Девушка вошла в издательство и прошла в кабинет непосредственного начальника. Жизнь фактически под одной крышей с писателем детективов не могла не отразиться на её мышлении. Будучи постоянным критиком работ младшего брата с самого детства, Кристиан научилась рассуждать логически, пользоваться дедукцией. — Смит? — девушка встала в дверном проёме. — Зачем к тебе приходила Стефани Маер? Главный редактор оторвался от чтения внушительной пачки бумаги. — Сообщала об изменениях в своей личной жизни. Если точнее, плакалась в жилетку. Мы с ней давние знакомые, и… — И именно поэтому ты к ней приставал? — Прости, приставал? В каком смысле? — заминка была практически незаметна, но удивление в голосе — черезчур наигранным. — В сексуальном. Что ей нужно было на самом деле? — Я не… — Расторгну контракт и передам права печати другому издательству. Уверена, Джордан не будет мне врать. Мужчина отложил бумаги и откинулся на спинку кожаного кресла, разглядывая сестру своего главного писателя так, словно видел её в первый раз. Эта деловая особа становилась до ужаса нервной и подозрительной, когда дело касалось родни или друзей. Терять основной источник дохода было не на руку, а уж если все книги перейдут главному сопернику, ему не выжить на суровом рынке книг. После ухода Алекса Фокса одна дорога — в банкроты. — Подставить твоего ненаглядного она решила, вот что. Злая Крис вышла из комнаты Смита с навязчивым желанием убивать. Поэтому, услышав в спину презрительное: «Нянька!», с извращенным удовольствием кинула в начальника антикварным подсвечником, предварительно сняв его со стены. На грохот и непечатные слова позади себя она только злобно улыбнулась. Спустя час красная машина стояла возле итальянского ресторана. Фокс презрительно кривила губы, наблюдая в бинокль за блондинкой. Она только что потянулась через весь стол вытереть рот своему спутнику салфеткой, намеренно разместившись так, чтобы он упирался взглядом прямиком в глубокий вырез белоснежной блузки. В пошло облизнувшемся мужчине она без труда узнала того человека, предложившего продать авторские права Алекса за баснословную сумму, чтобы печатать их под своим именем. Брат отказался. Своё детище — творчество, было ему очень дорого. Девушка еле дождалась конца трапезы Стефани, стоически пережила её обжимания и обменивание слюной с боровом, погрузившим свою безразмерную тушку на заднее кресло такси. Стоило жёлтому автомобилю скрыться за поворотом, Крис выскочила на улицу и пошла к Маер. Та слишком поздно заметила надвигающуюся опасность и не успела скрыть свою растерянность и помелькнувший во взгляде страх. — Развлекаемся? — вкрадчивым тоном поинтересовалась Фокс. — Ищем потенциальных клиентов для продажи чужих рукописей и своей, ха, любви? — она грубо притянула замеревшую предательницу за шарф, прошипев: — Возвращай украденное, пока я контролирую себя. Не думаю, что шрамы на твоём лице будут сочетаться с короткими платьями и помогут найти папика, к которому можно будет сесть на шею. — Что вы себе позволяете? — наконец пришла в себя Стеф и попыталась вырваться из стальной хватки, при этом смотря на прохожих с просьбой о спасении. Звук пощечины разнесся по улице. Блондинка осела на асфальт, держась за пострадавшую щеку и часто моргая. В уголках её глаз появились прозрачные капельки. — Давай по-хорошему, а? — старшая сестра наклонилась и протянула свою ладонь. — Тушь потечёт, станешь пандой. Ты возвращаешь мне необходимое, а я не сажаю тебя за решетку и никому ничего не говорю о краже авторских материалов. Девушка с улыбкой перечитывала похищенную пьесу, поражаясь тупости Маер. Она даже книгу своего жениха украсть не смогла, прихватив вместо этого почеркушки Крис, которые никогда не выйдут в свет. Стопка бумаги, насквозь пропахшая отвратительными духами, отправилась в стол. — Сначала устроить жизнь Алекса, затем можно заняться и своей. — решила Фокс, собираясь к брату, чтобы снова застать его глупо улыбающимся и любующимя порхающей по кухне Лоракс, а затем убежать на свидание со Смитом.
Примечания:
19 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)