Умирающий больной, который узнал об этом последним

Перевод
G
Завершён
84
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
39 страниц, 8 230 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
84 Нравится 19 Отзывы 27 В сборник

Часть 4

Настройки
      В это время, на "Энтерпрайзе" Кевин Райли делился печальными новостями о докторе Маккое с парочкой своих друзей. Эти друзья рассказали своим друзьям, в свою очередь их друзья поведали своим. И, хотя многие все еще оставались в неведенье, вести распространялись быстро... но они были не совсем такие, как вначале. Энсин службы безопасности Мэттьюс, подошел к парочке, стоявшей у дверей. - Эй, Мэттьюс, как делишки? Что нового? - спросил его знакомый, лейтенант Джейкобс. - Есть у меня один секрет, парни... но пообещайте, что никому не скажете. - Ну и че ты знаешь, Джо? - поинтересовался уже другой мужчина, энсин Уиггинс. - По-видимому, у доктора Маккоя есть дочь по имени Элли*, и она умирает, - ответил Мэттьюс. - У доктора есть еще одна дочь?! - Джейкобс раскрыл рот от удивления. - Я слышал это из надежных источников. Судя по всему, у неё какой-то смертельный недуг и девочке осталось совсем немного жить на этом свете. - Бедняжка. Значит Маккой уходит в отпуск, чтобы побыть со своей дочуркой? - Не знаю, возможно... но не упоминайте об этом при нем. Только Бог знает, что сейчас на душе у этого человека. - Бедный доктор Маккой; так не должно быть, ребенок не должен умирать на руках у отца. - Ну давай, скажи это еще громче! - Ладно, ладно... я молчу. - Спасибо, и помните: вы пообещали молчать. - Ясно. Мэттьюс помахал им напоследок и ушел дальше по коридору. - Думаешь, нам стоит оповестить Тома и Дилана? - спросил Джейкобс. - Мне так жаль доктора Маккоя. - Ага... ни один отец не должен проходить через такие ужасные вещи. - Она наверное еще совсем ребенок. - Я думаю ей около двух или трёх лет. - Бедная маленькая девочка. - Ага. у Тома и Дилана скоро заканчивается обед. Пойдем, найдем их? - Ты прав, чувак, идем. Джейкобс и Уиггинс поспешили уйти, планируя, как бы поосторожней сообщить столь неприятные известия о докторе Маккое и его умирающей дочери.

***

      Спок осторожно разглядывал странное растение, которое он заметил рядом с пластом мха, покрытого паутиной. Оно было похоже одновременно на петунию и мухоловку. Пока Спок сканировал его трикодером, Кирк и Маккой искали местную живность. - Эти птицы такие милые, Джим, - восторженно произнес док. Он еще никогда не видел столько разноцветных и вообще разных птиц. - Захватывающе, не так ли, Боунс? - сказал Кирк, слегка расстроено. Он не мог не думать о своем докторе, и о том, что его друг медленно умирает, пока какая-то ужасная болезнь захватывает его тело. Маккой обеспокоенно посмотрел на Джима. Капитан Кирк, Спок и Скотти вели себя весьма странно последние несколько часов. Он не знал, что их беспокоило. Может работа; было ли это нечто, что связывало трех главных офицеров "Энтерпрайза"? Доктор решил докопаться до правды и помочь друзьям вернуться в строй. - Джим... ты кажется чем-то особенно озабочен... не хочешь рассказать мне, что происходит? - мягко спросил док. Капитан повернулся к старому другу и вздохнул: - Всего лишь обдумываю кое-что. - Как что, например? - О, работу... экипаж... вспоминаю, почему ты, Спок и Скотти - мои самые близкие друзья. Доктор Маккой приподнял бровь. Он явно не купился на такое объяснение. - Ты звучишь не очень-то уверенно, Джим. Я знаю, тебя что-то беспокоит, - сказал он. - Боунс... я лишь хочу, чтобы ты знал: ты единственный начальник медслужбы, которого я когда-либо хотел видеть на моём корабле. Без тебя... - Кирк запнулся. Сама мысль об окончании этого предложения сводила его с ума. Леонард продолжал пристально смотреть на него, затем выдал сдавленный смешок. - Джим, ты такую сцену можешь разыграть иногда. Ты ведешь себя так, словно я тебя покидаю, - он отошел в сторону тех странных растений, чтобы выяснить, понадобятся ли они в медотсеке. Капитан Кирк наблюдал, как его близкий друг выполняет свою работу. - Если бы я разыгрывал, Боунс, - печально пробормотал он.
Примечания:
84 Нравится 19 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (2)