Под Варды синими сводами

NC-17
Завершён
129
5
автор
Размер:
436 страниц, 166 605 слов, 75 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
129 Нравится 350 Отзывы 53 В сборник

19. Синда - Голдо

Настройки
Примечания:

Я, например, явно помню, что женился, но совершенно не припоминаю, чтобы собирался делать это.

О. Уайльд «Портрет Дориана Грея».

      Видя, что его сын не находит себе места, горя желанием сражаться с морготовыми тварями за земли Таргелиона, Орофер понимал, чем обусловлено это сыновние желание. Он помнил, о чем Лис писал ему в конце лета — в Таргелионе сына угораздило обручиться с дочерью его Владыки, и теперь на указательном пальце отпрыска поблескивало разноцветной эмалью помолвочное кольцо дочери князя изгнанников. С момента его приезда сюда, на маленькую заставу Белега, прошла уже почти неделя, а они с сыном ни словом не обмолвились о предстоящей женитьбе. Лис был все время в отлучках, рыща с небольшим отрядом вдоль линии границы, а сам Орофер проводил время в компании своего соседа и друга Амдира. Их приведенные сюда по зову Лиса отряды праздно болтались по окрестностям, охотясь или же просто отдыхая в своих палатках, в лагере, разбитом на широкой поляне неподалеку от укрепления. Амдир уже начал заговаривать о том, чтобы вернуться в свои владения, отмечая, что исход войны ясен — гордецы голодрим получат по заслугам, а воинам Дориата не будет от вмешательства никакого проку — ценностей из владений Моргота им не видать. — Сейчас их цель не отвоевывать сокровища Моргота, а унести ноги, не подпалив шкуры! — со смехом говорил Амдир. Это мнение в Дориате разделяли многие. Кто-то надеялся на защиту завесы, кто-то утверждал, что это наглецы из-за моря развязали войну с Морготом из-за каких-то камней, а значит, им и расхлебывать тот горький бульон, который заварили их князья, приведшие их в Белерианд. Орофер с высоты занимаемого им в иерархии Дориата высокого положения, а он был сыном Эльмо, младшего брата Тингола, приходясь тому племянником, предпочитал судить обо всех вещах с должной мерой ответственности за народ своей страны. Будучи принцем крови, он правил как единовластный Владыка теми эльдар, что жили на принадлежащих ему землях в лесах Нан-Эльмота, но не оставлял амбиций когда-нибудь сделаться правителем более обширных владений. Взяв в жены сестру Владыки Дэнетора, павшего в Первой Битве за Белерианд, Орофер не без оснований смог претендовать на владычество над всеми лаиквенди Оссирианда. В случае с князьями голодрим и постигшей их злой участью он решил, что поступит так, как велит ему дядя, Владыка Элу, а потому терпеливо дожидался возвращения гонца, отравленного ими в Менегрот. В тот день Орофер решил лично отправиться на патрулирование рубежей королевства. Амдир остался в укреплении, занимая себя музицированием на флейте, а Лис пропадал с группой воинов в их лагере, обсуждая планы контрудара по позициям темных тварей на севере от границ Дориата. В компании своего оруженосца Саэлона Орофер выехал за ворота в направлении на северо-восток. — Как здесь без нас поживал мой сын? — обратился он, словно бы между прочим, к ехавшему рядом Саэлону. — Браннон здорово изменился за последние месяцы, — с усмешкой отвечал тот. — Каждый день носится по двору с мечами голодрим, натащил к себе кучу книг и читает ночи напролет — не спится ему. А книги эти я видел — они все на непонятном языке, тут и до беды недалеко… — закатывая глаза, продолжал свой доклад оруженосец. — Этот Белег, кто бы он ни был, плохо на него влияет… — Довольно! — прервал его болтовню Орофер. Слова Саэлона не на шутку его беспокоили. Только, в отличие от оруженосца, Лорд Орофер был склонен приписывать перемены, произошедшие в Лисе, не дурному влиянию Куталиона, а знакомству с гордецами из-за моря и обручению с дочерью одного из них. Эта полудетская восторженная влюбленность, о которой ему писал сын, казалась Ороферу полнейшей чушью. Сам Владыка Нан-Эльмота любил свою жену за нежный и кроткий нрав, за ласковый голос, за диковатую красоту, присущую лаиквенди. Кроме того, он ценил ее умение позаботиться обо всех и вести хозяйство, ее талант портнихи и вышивальщицы. Однако обо всех этих и других добродетелях прекрасной леди Нифрелас Орофер смог узнать лишь спустя время после свадьбы. Здраво рассудив в свое время, что не всем же быть романтиками, как его дядя, и столетиями пропадать с возлюбленной в лесу, оставив на произвол судьбы вверенных эльдар, он женился на этой кроткой эллет, прежде всего, потому, что ее близкое родство с королем лаиквенди обеспечивало ему и их будущему потомству высокое положение как среди эльдар Тингола, так и среди лесных эльдар Оссирианда. Погруженный в свои мысли, Орофер не сразу заметил, как на их пути неожиданно вынырнула из-за поворота фигурка конного воина. Он скакал навстречу крупной рысью, быстро приближаясь, но заметив их, замедлил скорость и повел свою лошадь шагом. Теряясь в догадках о происхождении всадника, Орофер остановил коня и вытащил из колчана стрелу, напряженно всматриваясь в очертания стройной фигуры молодого воина. Тот тоже остановился в тридцати шагах от них и склонил темноволосую голову, учтиво приложив руку к груди. Не веря своим глазам, Орофер и Саэлон разглядывали юного всадника. Его одежда и лицо были покрыты копотью и слоем дорожной пыли, а сапоги и края камзола испачканы грязью. Видно было, что он провел в седле и без сна уже много часов. Конь его также был до крайности измотан. — Я ищу командира пограничной стражи Белега Куталиона! — хриплым мальчишеским голосом выкрикнул юный эльда и вдруг стал заваливаться набок, рискуя выпасть из седла. Отбросив стрелу, Орофер подлетел к нему, соскочил с коня, едва успев подхватить бесчувственное тело. — Саэлон, держи его лошадь! — скомандовал Орофер, аккуратно вынимая незнакомца из седла и освобождая его ноги из стремян. Бережно опустив на траву у края тропинки легкое и показавшееся хрупким тело, Орофер внимательнее вгляделся в черты лица незнакомца и снова не поверил своим глазам — перед ним была юная эллет. Его рациональное мышление отказывалось сейчас дать ему какие-либо убедительные и логичные объяснения появления этой десс на их пути, поэтому Орофер ограничился тем, что позволил менее рациональной части себя, отвечающей за целительские способности и прочие известные ему секреты магии, вступить в свои права. Он приложил ладони к вискам девушки. Наткнувшись на авад* — глухую защиту, при попытке проникнуть в ее мысли, Орофер почел за лучшее просто привести ее в сознание и спросить, кто она, откуда и почему ищет Куталиона. Отдав ей немного своей жизненной энергии, смешанной с жизненной энергией леса, он, заметив, что дева открывает глаза, протянул ей свою флягу с водой, предварительно сбрызнув ей бледное лицо эллет. — Белег… он поможет… — пробормотала она, приходя в себя. — Кто ты? — спросил Орофер, хмуря черные брови. Она всматривалась в его лицо и большими глотками пила из фляги. Наконец, утолив жажду, десс четко произнесла: — Вы похожи на лиса…

***

      Собрав всех воинов отца и Амдира, находившихся в лагере, я сказал им, что они здесь, чтобы отстаивать, как их отцы и деды в Первой Битве, земли Белерианда и что каждый час промедления стоит воинам голодрим, с Владыкой которых мы заключили союз, обязывающий помогать им, многих жизней и многих ран. Я напомнил, что именно им, так называемым изгнанникам, мы обязаны спокойствием вокруг наших границ на протяжении почти пяти столетий и призвал всех, кто добровольно того пожелает, последовать за мной и воинами Белега, которые в его отсутствие подчинялись мне. Окончив мою речь, я вернулся в укрепление, чтобы предупредить отца, но нашел лишь Амдира, спрашивавшего, собираюсь ли я обедать или желаю дождаться возвращения родителя, отправившегося на прогулку с Саэлоном. — Передай ему, что я ушел с отрядом Белега! Он знает, куда мы отправляемся! — бросил я Амдиру, на бегу надевая стеганую нижнюю куртку, защищавшую от вражьих стрел. В этот миг за окнами послышался топот копыт въезжающих во двор лошадей. Я выбежал на крыльцо, чтобы сказать отцу, что собираюсь выступить на помощь голодрим Таргелиона и замер — Саэлон вел под уздцы отцовского коня, а в его седле сидела она. Слова, заготовленные для отца, и все мысли мгновенно испарились из моего сознания и, лишенный дара речи, я мог лишь смотреть на нее, не двигаясь, боясь, что от моего движения она растворится в воздухе словно морок. — Не стой как истукан, Лис, — донесся до меня голос отца. — А ты распорядись, чтобы подавали обед — мы спешим… — он уже говорил с кем-то из слуг. Мы с Мирионэль стояли на крыльце, молча обнявшись. Она лишь прошептала по госанна мое имя, и от этого шепота сердце кольнуло неведомой прежде сладкой болью. Во время обеда адар кратко рассказал мне и Амдиру о том, что узнал от Мирионэль. Она слушала, кивала, иногда давая более обширные пояснения и отвечая на вопросы Амдира. Решено было выступать немедленно, не дожидаясь возвращения гонца из столицы. Мы знали лишь приблизительно направление движения войск Лорда Карантира и его братьев. Но этого было достаточно — для наших следопытов не составляло большого труда выследить их. Прощание с Мирионэль, после этой нежданной и такой короткой встречи, было тягостным. — Ты останешься здесь, тебе нужно набраться сил, — я сжимал в своих ее ладони. — Мы вернемся скоро. Я скажу твоему отцу, что ты у нас… — в ее глазах были тревога и усталость. Она печально качала головой. — Эта война закончится, мы победим и не будем больше расставаться, — шептал я, обнимая ее. — Возвращайся скорей, — вздыхая, повторяла она. — Скажи отцу, чтоб не сердился на меня…

***

      Досада и опустошение, которые он чувствовал, лишили Карантира остатка сил, но задетая гордость не позволяла показать этим лесным дикарям насколько он был истощен и измотан. Думая о том, что теперь сам изведал, что могла ощущать Халет, когда он с отрядом пришел ей на помощь, Карантир свистнул, подзывая вороного. Тот сразу откликнулся на зов хозяина, бодрой иноходью подскакал к нему, хоть и было заметно, что он натерпелся страха прошедшей ночью и изрядно вымотался. Когда Морьо уже собирался сесть на коня, чья-то рука тронула его за плечо. — Лорд Карантир… Тот не сразу узнал его, с лицом, забрызганным кровью и волосами, собранными в хвост, а когда узнал, чуть не бросился с кулаками на нареченного своей дочери: — Где она?! — сверкая глазами на молодого синда, прошипел феаноринг. — Мирионэль у нас, в пограничном укреплении, — отвечал юнец. — Это она сообщила нам, что вы расположились на Амон-Эреб и просила следовать за вашим войском… Ваше плечо… — его взгляд скользнул по плечу Морьо, до которого он только что дотронулся. — Позвольте, я попробую… Карантир отдернул пронзенную острейшей болью руку. В тот же миг перед глазами у него встала белая пелена. Мир закачался. Как сквозь сон он услышал: «Отец, сюда! Лорд ранен!» и почувствовал, что его, поддерживая, бережно опустили на землю. Затуманенным от головокружения и боли взором он различил склоненное над ним серьезное лицо среброволосого командира отряда синдар. — Твоя дочь гораздо учтивее тебя, бешеный голдо… — эхом донеслось до Карантира прежде, чем он окончательно потерял сознание.
129 Нравится 350 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (1)