ID работы: 3564922

Охотник на монстров

Джен
PG-13
В процессе
126
Concrete Halls бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 143 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 280 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 14. Мертволесье

Настройки текста
      Он пришёл. Явился сразу же, стоило мне попасться на глаза эндермену.       Если раньше я не до конца верил, что очутился в прошлом, то сейчас все сомнения испарились. Передо мной стоял Хиробрин изначальный. Хозяин чудовищ. Он ни капли не походил на того лукавого насмешника, с которым я непринуждённо беседовал прежде. Белоглазый, встреченный возле хижины Квинна, не вызывал особых опасений, а этот давил на психику одним своим присутствием. Я физически ощущал угрозу, исходящую от силуэта во тьме.       С того момента, когда я стал обладателем волшебных глаз, мне впервые довелось рассмотреть Хиробрина его же зрением. И увиденное обескураживало. У стоящего передо мной существа не оказалось ни имени, ни души. Даже внутри скелетов и зомби я мог разглядеть едва теплящуюся искру жизни, но Хиробрин был её лишён. Я как будто смотрел в пустоту, а пустота следила за мной двумя белыми светящимися глазами.       — Я спросил, кто ты такой, — неприятель повысил голос, что привело меня в чувство.       Хороший вопрос. После стольких странствий и передряг я и сам уже не знал правильного ответа. Ничего не оставалось, кроме как блефовать:       — Я — это ты. Присмотрись, разве не узнаёшь?       — Ложь, — слово упало веско и звучно, как молот на наковальню. Как гильотина на шею осуждённого. Подобно массивному камню на чаше весов, оно вмиг перевесило мой неубедительный лепет, отчего я запнулся и умолк. — У тебя есть жизнь, но нет ника. В тебе моя сила, но я не делился ею с тобой.       Я по-прежнему молчал, растерянный и подавленный, а Хиробрин продолжал изучать меня взглядом. Мрачным всепроникающим взором, от которого бежали мурашки по коже и становилось трудно дышать.       — Ты не из числа игроков, — заключил тёмный бог. — Твоя душа напоминает его.       С этими словами Хиробрин безошибочно посмотрел в сторону землянки Стива, словно видел её сквозь лес и холмы. Что насчёт меня, то я наконец-то смог избавиться от наваждения, попятился назад и развернулся, чтобы бежать без оглядки.       — Стой…       Мгновенно очутившись рядом, Хиробрин положил руку мне на плечо, и я охнул от неожиданности. Длань белоглазого оказалась тяжёлой. Очень тяжёлой. На плечи будто опустился горный хребет. Я с трудом устоял, хотя ноги погрузились в почву по щиколотки. А ещё меня окутал жуткий, пробирающий до костей холод. Хозяин мира вытягивал всё тепло из тела одним прикосновением.       Дальше медлить было нельзя. Резким движением я стряхнул с себя ладонь Хиробрина и отскочил в сторону. Пальцы сами сжались в кулаки, я развернулся лицом к врагу и встал наизготовку, решительно изгоняя страх из самых дальних уголков сознания. Раз уж не получается жить спокойно, то я готов к бою.       — Ты смеешь противиться мне? — в голосе белоглазого отчётливо слышалось раздражение.       — Смею! — дерзкий выкрик сам сорвался с губ. — Кто ты такой, чтобы ставить себя выше людей?       Хиробрин наклонил голову, и по взгляду исподлобья стало ясно, что он по-настоящему взбешён.       — Ты не понимаешь, с чем столкнулся… — хрипло проговорил он.       Именно с «чем», а не с «кем», но в тот момент я не обратил внимания на оговорку. Потому что гнев, волнами исходящий от Хиробрина, становился всё ощутимее. И это не было игрой воображения. Жалобно зашелестели листья на деревьях. Ветер стал сильнее и горячее. Прохлада, которой только что тянуло от моря, сменилась иссушающим жаром преисподней. Я сделал шаг назад и услышал, как под ногами хрустнула сухая трава. Тлетворное дуновение с лёгкостью превратило её в пожелтевшие завядшие былинки.       — Не пытайся напугать меня своим колдовством! — я специально выкрикнул это как можно громче, чтобы не дать сомнениям снова поселиться в душе.       Листья уже не шуршали. Они иссохли и рассыпались тончайшей пылью, а жаркий ветер рассеял прах по округе. С жутковатым хрустом начали измельчаться ветви дубов.       «Он убивает деревья! — промелькнула в голове догадка. — Забирает себе их жизненную энергию».       И вдруг Хиробрин прыгнул! Это был самый невероятный прыжок… я никогда не видел ничего подобного. На месте, где враг только что стоял, как будто взорвался динамит. К небу взметнулись камни, почва, куски деревьев. Белоглазый оттолкнулся с такой мощью, что в земле остался небольшой кратер! На мгновение противник превысил скорость звука, и лишь благодаря сверхъестественному зрению я смог уклониться от смертоносного выпада. Кулак Хиробрина прошёл в опасной близости от головы, а потом меня оттолкнула воздушная волна, порождённая рывком неимоверной силы. Хоть и с большим трудом, я всё же устоял на ногах.       — Неплохо для человека, — процедил белоглазый.       Я уж и забыл, насколько он силён, когда не сдерживается. В одной из предыдущих встреч Хиробрин почти расколол остров Края одним ударом. «Впрочем, я унаследовал те же способности, а значит, могу противостоять ему на равных», — эта мысль наполнила меня уверенностью.       Я устремился к неприятелю, вложив в удар все свои силы, всю злость и ярость, но враг и не думал подставляться. Кулак почти коснулся его высокомерной морды, как Хиробрин хмыкнул и растворился в снопе фиолетовых искр. Рука пролетела сквозь облако и врезалась в дерево позади него. С громким скрежетом ствол рассыпался в щепки, словно разорвавшись изнутри.       — Божественный дар достался дилетанту. Занятно, — белоглазый не собирался исчезать насовсем. Он переместился чуть поодаль и теперь шёл по направлению ко мне. — Хотелось бы разобраться подробнее, но оставлять тебя в живых нежелательно.       Я двинулся по широкой дуге, намереваясь зайти сбоку от Хиробрина. Тот, в свою очередь, сменил направление, и мы зашагали параллельно друг другу сквозь лес. Не отрывая глаз, выжидая удобный момент для нападения. Деревья уже окончательно лишились листвы и веток, вековые дубы стояли полностью ободранными, даже кора местами отслаивалась от безжизненных стволов. Всего за одну ночь тёмный лес стал мёртвым.       — Тебе не одолеть меня, мы равны по силе, — я шёл, не сбавляя темпа. — Более того, ты сам наделил меня этими глазами. Вернее, наделишь в будущем. Звучит глупо, но это так. Ты должен мне поверить.       — Извини, но я не привык доверять… — перед глазами на мгновение промелькнул ствол дерева, закрывая от меня противника, а когда обзор вновь открылся, я увидел его лицо почти вплотную к себе, — …мертвецам.       Его перемещение было настолько неожиданным, что я инстинктивно отскочил назад. И очень вовремя! Ладонь Хиробрина сграбастала воздух в попытке ухватить меня. Со злобным рычанием белоглазый бросился вперёд, замахнувшись кулаком; я замахнулся в ответ. Костяшки столкнулись со всей силы. Запредельной. Сверхчеловеческой.       Удар оказался настолько сокрушительным, что у меня потемнело в глазах. Послышался хруст, а после моё тело отбросило назад, кувырком протащило по земле и впечатало в дерево. Я лежал на спине и смотрел в тёмное небо, а в голове никак не укладывалось, что Хиробрин так запросто смог победить. В правом предплечье разливалась острая пульсирующая боль, после безуспешной попытки шевельнуть пальцами она лишь усилилась. Это заставило меня опомниться.       Стиснув зубы, я с трудом поднялся на ноги, сломанная рука обвисла безвольной плетью. Плохо, очень плохо. В столь беспомощном состоянии я не мог больше сражаться и превратился в лёгкую мишень для врага. Белоглазый прекрасно это понимал. Он неумолимо приближался, ускоряя шаг, разгоняясь для последней, завершающей атаки.       Что-то шевельнулось у меня в кармане. Я резко сунул туда здоровую руку и выхватил… яйцо Края. Оно дёргалось из стороны в сторону; птенец дракона метался внутри, стараясь расколоть прочнейшую, как админиум, скорлупу. Прекрасно понимая, что крохотное яйцо не сгодится на роль щита, я зажмурился и заслонился рукой от смертоносного взмаха. Но его не последовало.       Приоткрыв глаза, я увидел, как Хиробрин остановил кулак прямо перед яйцом. На лице недруга застыло выражение крайнего недоумения.       — Так ты пришёл извне? — вымолвил он.       Я с готовностью ответил бы на все его вопросы, но происходящее уже вышло из-под контроля. Яйцо не просто тряслось, оно вибрировало у меня в руке. Очертания окружающего мира вдруг смазались и поплыли цветными пятнами. Голова кружилась, пропало ощущение тяжести, в ушах стоял шум. Я прекрасно помнил, что означают эти ощущения. Телепортация. Неизвестно куда, ну и пусть. Главное, подальше отсюда.       Я облегчённо выдохнул, когда мир перед глазами сжался в точку. И наступила тьма.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.