ID работы: 3564922

Охотник на монстров

Джен
PG-13
В процессе
126
Concrete Halls бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 143 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 280 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 23. Модератор

Настройки текста
      Обжигающе горячий ветер свистел между голых стволов деревьев, разбивал о берег могучие морские волны, сгонял в стаи облака, что стремительно затягивали небо.       — Вот оно как, — протянул Джестер, наблюдая за разбушевавшейся стихией. — Это просто… очуметь как интересно! — он перешёл на торжествующий вопль. — Покажи мне всё, на что ты способен, читер!       Хиробрин поднял голову, его лицо озарила широкая зловещая ухмылка, глаза сияли нечеловеческим огнём. Грифер по-прежнему не замечал грозящей опасности. Зато я понял, что пора сваливать под шумок, пока дело не запахло жареным:       — Ну, вы разбирайтесь тут, а мне пора…       — Стоять! — рявкнули на меня с двух сторон, отчего я невольно вытянулся по струнке и замер.       Хозяин Чудовищ перевёл взгляд на меня:       — Даю тебе последний шанс. Сразись с модератором и получишь поистине божественную силу. Но если откажешься, потеряешь всё.       — В гробу я видал такую свободу выбора, — сквозь зубы пробормотал я.       — Эй-эй-эй, — немедленно вклинился Джестер. — Не надо тут разговоров про божественные силы! Не в мою смену, вы поняли? Теперь я ваш царь и бог.       Возможно, он хотел что-то добавить, но не успел. Песок взметнулся над побережьем. Вместо ответа Хиробрин просто сорвался с места и врезался в Джестера. Его кулак с размаху вошёл в челюсть грифера, отчего тот подлетел ввысь аж до верхушек деревьев. С небес, затянутых тучами, грянула ослепительно яркая молния. Копьё света насквозь пронзило беззащитное тело прямо в воздухе. Будучи оглушённым и дезориентированным, Джестер рухнул возле кромки воды. Поразительно, но грифер остался жив и даже тянулся в бессильной злобе по направлению к Хиробрину. Белоглазый резко взмахнул дланью, отчего сверху обрушился ещё один разряд, потом ещё и ещё. Молнии одна за другой ударяли в дерзкого человечишку, повинуясь размашистым жестам Хиробрина! Гром гремел, не переставая, от ярких вспышек резало глаза.       Наконец всё стихло. Белоглазый отвернулся от дымящегося тела и зашагал ко мне. Джестер в последний раз попробовал шевельнуться и… превратился в прах. Подобно зомби или криперу, его останки развеялись по ветру крохотными облачками. Я ощутил небольшой укол страха. Мне впервые довелось узреть человеческую гибель настолько подробно, и она произвела гнетущее впечатление.       Не успел я прийти в себя от такого зрелища, как Хиробрин схватил меня за руку и потащил через джунгли, ускоряя шаг. Я едва поспевал за ним.       — Куда ты меня ведёшь? — я опомнился и попытался высвободиться от мертвецки холодной хватки. Разумеется, безуспешно.       — Подальше от того надоеды.       — Как бы тебе намекнуть… Во-первых, он умер. Всё.       — Нет, глупый, наивный Дэвис. Во-первых, он — игрок. Всем известно, что игрокам наплевать на смерть. Особенно игроку-модератору с доступом к консоли.       — Ты опять несёшь какую-то охрененно непонятную хренотень. «Всем известно». Кому всем-то? Тебе и твоей левой пятке?       Хиробрин остановился как вкопанный. Он ухватил меня за плечи и повернул лицом к себе. В его взгляде сквозило безграничное терпение пополам с ангельской добротой, вызванное необходимостью объяснять прописные истины.       — Дэвис, ты ведь сам упомянул, что уже убивал его. Думаешь, я прикончил его как-то по-особенному, без права на воскрешение?       — Не знаю как ты, а я бы не назвал смерть от тысячи молний обыденной.       — Молнии не в счёт, я просто использовал окружающую среду. Так вот, Дэвис, слушай внимательно. Слушай и запоминай. Мы столкнулись с сущностью, бессмертной в рамках местной Вселенной. Ты возразишь, что тоже когда-то умирал и возрождался, но он гораздо бессмертнее тебя, и, возможно, меня. Он даже отдалённо не принадлежит этому миру, абсолютно чужд нашей реальности. То, что я уничтожил, было лишь оболочкой, заново обрести плоть для него не составит труда. И лучше бы нам запутать следы прежде, чем…       Хиробрин не договорил, замолкнув на полуслове, а из его груди с влажным хлюпаньем вылезло остриё алмазного меча. Послышалось мерзкое хихиканье, из-за спины героя показался Джестер. Он точно владел телепортацией, я не видел иного объяснения столь внезапному появлению. Обеими руками грифер сжимал рукоять зачарованного клинка, переливающегося перламутром.       Увиденное заставило меня окаменеть от неожиданности, Хиробрин же наоборот, обмяк, повиснув на мече. Но… лишь на несколько секунд. Неведомая сила вдруг встряхнула его, как тряпичную куклу, а затем герой выпрямился и начал медленно поворачивать голову к Джестеру. Он поворачивал её всё дальше и дальше, под неестественно вывернутым углом, пока, наконец, не уставился прямо в глаза гриферу:       — Ты что-то хотел?       От испуга модератор выпустил меч и с возгласом изумления попятился. Хиробрин резким рывком вернул шею в нормальное положение. Он поднёс руку к груди и крепко ухватился ладонью за торчащее лезвие. По прочнейшей алмазной поверхности зазмеились трещины, а потом клинок с жалобным звоном рассыпался на куски и исчез, как будто его не было вовсе.       — Ладно. Два-один в твою пользу, — сообщил Джестер. В его свинячьих глазах блестел безумный азарт. — Посмотрим, что ещё ты можешь.       — Я всё могу, — доверительно сообщил герой. Он смахнул несуществующие пылинки с футболки, на которой не осталось даже следа от удара мечом.       — А докажи. Если реально такой всемогущий, то хватит ли тебе силёнок создать камень, который ты сам не в силах поднять? — насмешливо спросил Джестер.       В общих чертах я уловил смысл подколки. Если Хиробрин создаст настолько тяжёлый груз, что не поднимет сам, значит, его всемогущество неполноценное. А если, наоборот, не станет создавать камень, то Джестер осмеёт белоглазого и назовёт лгуном.       — Давай посмотрим, — в ответ Хиробрин энергично взмахнул рукой, и сверху, откуда ни возьмись, на грифера обрушилась массивная каменная плита.       Приглядевшись, я присвистнул от удивления. Монолитный блок состоял из огромного куска коренной породы. Админиума. Вся эта глыба надёжно придавила Джестера к земле, снаружи торчала только голова с плечами.       — Блеать, подними его… — пропыхтел из-под плиты незадачливый провокатор.       В ответ на лице Хиробрина появилось подленькое выражение, совсем как у кота, нагадившего в обувь хозяину.       — Не могу, — с ехидной улыбочкой сообщил он. Его ладонь медленно двинулась вниз, и, повинуясь движению руки, вся глыба админиума начала погружаться в почву.       — Читер паскудный, я тебя из-под земли достану… — слова грифера превратились в невнятные хрипы, голова полностью погрузилась в грязь. Ещё немного, и Джестер оказался надёжно погребён в импровизированной могиле.       — Гордись. Ибо не каждый может похвастаться столь редким надгробьем.       Хиробрин перевёл взгляд на меня и указал вглубь леса:       — Понимаешь, о чём я говорил? Надеюсь, теперь соизволишь отойти подальше от точки спавна. Второй раз подставляться под удар я не стану.       — Зачем нам вообще прятаться? Я могу использовать Яйцо и переместиться куда угодно, — высказал я предположение.       — Думаешь, я так просто тебя отпущу с нужной мне вещью? — мрачно хмыкнул Хиробрин.       — Кто тебя знает. Ты вообще можешь исчезнуть отсюда в любой момент.       — И оставить тебя на растерзание гриферу? Хотя, если передашь мне птенца, то можешь болтаться на его мече, сколько влезет.       — Обойдёшься.       — Вот видишь. Придётся решить проблему другими способами.       — Я ИДИОТ, УБЕЙТЕ МЕНЯ! — разнеслось вдруг эхом по Острову.       Звук шёл со всех сторон сразу, определить его источник не удавалось. Хотя догадаться, кому принадлежит голос, было нетрудно.       — У МЕНЯ ЖЕ ЕСТЬ ДОСТУП К КОНСОЛИ! — продолжал вещание Джестер. — ВСТРЕЧАЙТЕ НОВЫЙ РЕЖИМ, РЕБЯТКИ! ОР ВЫШЕ ГОР, ЭТО ХАРДКО-О-О-ОР!!!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.