ID работы: 3564922

Охотник на монстров

Джен
PG-13
В процессе
126
Concrete Halls бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 143 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 280 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 37. Разбитые цепи

Настройки текста
      Мы со всех ног бежали через пустоши Нижнего Мира. Сюда прибывали всё новые команды Игроков, и оставаться на одном месте было опасно. Самым подвижным из нас вполне ожидаемо оказался Тыквоголовый Джек. Он буквально телепортировался по окрестностям за счёт Жемчуга Края. Перепады высот, которые нам приходилось штурмовать с помощью лестниц и насыпей грунта, для него не представляли особого препятствия.       — Долго вы ещё там? — спросил он, наклонившись к нам с очередного отвесного холма, пока мы выдалбливали ступеньки прямо в камне, чтобы залезть наверх.       — Тебе легко говорить, — пропыхтела Алекс. Её лестница вышла слишком низкой, поэтому девушке предстояло запрыгнуть и подтянуться через край холма.       — Думаю, я смогу вам помочь, — Джек протянул руку и схватил Алекс за предплечье. Прежде, чем она успела возразить, Тыквоголовый вытянул её наверх и поставил на ноги.       Алекс шумно втянула воздух сквозь приоткрытые губы. Она не возмутилась такому панибратскому отношению, вообще никак не прокомментировала поступок. Просто отошла в сторону, зябко потирая ладонью то место, за которое ухватил её Джек.       Остальным Тыквоголовый помогать не стал. Игрок дождался, пока все мы заберёмся к нему на холм, и достал горсть Жемчужин Края.       — Они помогут не отставать на длинных дистанциях, — Джек высыпал зелёные кругляши в углубление на вершине холма. — Разделите их между собой, этого хватит на некоторое время.       — Очуметь! Откуда столько? Ты убил армию Эндерменов? У тебя меч на добычу? — тут же закидал его вопросами Харм.       — Настоящие герои не раскрывают все свои секреты, — в голосе Джека прозвучала лёгкая улыбка. Я вполне мог представить, что под тыквой он самодовольно ухмыляется уголком губ.       — Друзья, давайте решим, куда двигаться дальше, — предложил Стив. — Я вижу дальше по курсу необычный красный лес…       Лес? Слова Стива заставили меня встрепенуться. В прошлые разы, когда мы с ним посещали Нижний Мир, нам ни разу не встретилось ни одного дерева, а сегодняшний визит преподносил сплошные сюрпризы.       — Наша цель предельно понятна, — заявил Тыквоголовый Джек. — Мы должны найти Крепость Нижнего Мира и добыть черепа Скелетов-Иссушителей. Надо сделать это раньше других.       — Ну и чего мы ждём? — Алекс явно не хотела, чтобы роль лидера досталась Джеку. — Давайте все к тому красному лесу, а за ним, может, найдём эту вашу Крепость.       Мы разделили на всех Жемчуг Края, подаренный Джеком, и отправились в путь. Я не мог не заметить, насколько удобнее стало путешествовать с новым подручным средством. Преграды в виде лавовых рек и расселин как будто перестали существовать. Наша маленькая, но слаженная команда преодолевала их в мгновение ока. Единственным минусом было то, что каждая маленькая телепортация отзывалась болью в ногах, будто приходилось прыгать с ощутимой высоты. Эта боль накапливалась и со временем грозила стать серьёзной проблемой.       Впрочем, к тому времени мы уже вошли в красный лес. Местность здесь была ровнее, чем в пустошах, поэтому необходимость использовать Жемчуг Края отпала сама собой. К тому же, густые заросли мешали бросить жемчужину на большое расстояние. То, что я издалека принял за красные деревья, на самом деле оказалось гигантскими грибами разных форм и оттенков. Такие же грибы, только маленькие, росли у нас под ногами. Багровую почву местами покрывали жёсткие, торчащие из-под земли корни, а с грибов свисали витые лозы, как лианы в джунглях.       Я вполне допускал, что такие леса существовали и ранее, просто не попадались на глаза нам со Стивом. Однако внутри меня росла уверенность, что к появлению необычного биома причастны загадочные админы и вскользь упомянутое Хармом «обновление мира».       Мы прошли мимо рамки обсидианового портала. Он слегка напоминал тот, что построили мы для отправки в Нижний Мир, но при этом кое-чем отличался. Во-первых, портал по размерам превосходил обычный, создатель не пожалел обсидиана и сделал контур пошире да повыше. Во-вторых, выход в Верхний Мир не работал, рамка портала была разомкнута, в ней не хватало частей. А в-третьих… некоторые блоки обсидиана отличались внешним видом. Их усеивали фиолетовые прожилки, которые сочились влагой. Иногда отдельные капли срывались с обсидиановых граней и падали вниз.       — Чё это за камень, и почему он потеет? — Алекс тоже заинтересовалась необычным материалом.       — Это? — мимоходом оглянулся Харм. — Плачущий обсидиан. Забейте, на хардкоре от него мало толку.       Название показалось мне смутно знакомым, но времени на изучение полуразвалившегося портала у нас не было, группа уже двинулась дальше.       Со временем алый лес сменился сине-бирюзовым. В воздухе повисла сизая дымка, все звуки стихли. Если раньше нам вдалеке попадались очертания монстров наподобие тех же свинолюдей, то новый лес казался опасно тихим и гнетущим. Гнетущее чувство усилилось, когда среди зарослей мелькнуло чёрное тело Странника Края.       — Только их тут не хватало, — пробормотал я сквозь сжатые зубы и резко отвернулся, чтобы не привлечь внимание Эндермена.       — Наоборот, только их мне и не хватало, — заявил Джек.       Он достал меч и скрылся за стволами гигантских грибов. Мы растерянно остановились, оглядываясь по сторонам. Послышались звуки борьбы. Свист рассекающего воздух клинка, яростное шипение чёрного монстра, отголоски его телепортации и, наконец, предсмертный хрип. Спустя пару мгновений Тыквоголовый как ни в чём ни бывало выскочил обратно к нам.       — Дело сделано! — он продемонстрировал в руке новенькую, влажно блестящую Жемчужину Края.       — Ты же сам говорил, что надо спешить, а теперь сигаешь по кустам за случайными монстрами, — возмутилась Алекс.       — Не забывай, что я поделился ресурсами с твоей группой. Именно из-за вас у меня мало Жемчуга. В такой ситуации ты могла бы помочь мне с добычей.       — Ха. Заговорил так, будто умеешь работать в команде. Если нужна помощь, возьми и попроси!       — Да ладно вам, — постарался сгладить углы Стив, — давайте не будем препираться. К тому же мы наверняка обогнали других Игроков. Можно сделать небольшой привал, чтобы вы могли поохотиться, а мы восстановить силы после путешествия.       Я слушал его вполуха. Моё внимание привлекло строение, которое проглядывало сквозь лес вдали. Нечто большое и чёрное. Очень большое. Непроглядно чёрное.       — Ребята… — мой голос дал слабину. — Вы тоже это видите? Вон там?       Разговоры умолкли. Все посмотрели в том направлении, куда указывала моя рука.       — Похоже на куб из… — Алекс прищурилась.       — Из обсидиана, — голос Стива дрогнул, как и мой. — Вот это размеры…       — Никогда не видел такой структуры, — Харм уже мчался вприпрыжку по направлению к кубу.       Мы устремились вслед за ним. Чем ближе мы подходили к строению, тем внушительнее выглядели его стены. Они вздымались над лесом на высоту двух деревенских домов, даже несмотря на то, что куб частично был утоплен в земле.       — Ну, и что будем делать дальше? — осведомилась Алекс, когда мы очутились возле чёрного куба.       Каменный монолит уходил высоко вверх, создавая впечатление неприступной твердыни. Я похлопал рукой по его поверхности. Стив не ошибся, это был гладкий и твёрдый обсидиан.       — Как что? Проберёмся внутрь! Готов поспорить, это уникальная сокровищница! — энтузиазм Харма бил ключом.       — Будет неплохо, если у него только оболочка обсидиановая, — сказал я. — Иначе нам придётся долбиться насквозь несколько дней.       Чтобы проверить собственные слова, я достал кирку с алмазным наконечником и попытался отколоть внешнюю часть куба. Это заняло довольно большое время, и результат меня разочаровал. Под наружным слоем обсидиана обнаружился ещё один слой.       — Моё предложение всё ещё в силе, — напомнил Стив. — Давайте устроим привал. Кто-нибудь поохотится, кто-то поищет вход внутрь. Мне самому интересно, что может быть там внутри.       — Слишком приметное место, — возразил Джек. — Если в этот район забредут люди, они сразу направятся к вам.       — Мы не будем задерживаться. Просто обойдём вокруг в поисках входа, попробуем прорубиться внутрь. Если не получится, то уйдём, — озвучил я план.       Такой компромисс устроил всех присутствующих, и мы двинулись вдоль стены. Обойти гигантский обсидиановый куб оказалось не такой уж простой задачей. Мы жадно осматривали каждый участок поверхности, чтобы найти хоть какую-нибудь зацепку, но тщетно.       — Интересно, для чего вообще построили такую огромную штуку? — задался вопросом Стив.       — Как для чего? — для Харма всё было абсолютно очевидно. — Чтобы защитить сокровища!       Я не стал критиковать его образ мыслей, но по моему мнению было бы гораздо действеннее спрятать ценности в сундуке под землёй, а не паковать их в издалека заметный саркофаг.       Угловая часть куба вросла в холм, и чтобы обогнуть его, нам пришлось бы долго взбираться по склону, но Жемчуг Края избавил нас от забот скалолазанья. Мы всей командой просто закинули кругляши на край возвышенности и очутились наверху.       — Оп-па! — воскликнул Харм, едва завернув за угол.       Мы тут же подскочили к нему и проследили за взглядом. На небольшой высоте от земли в поверхности куба виднелся узкий лаз внутрь.       — Вот и вход, — Стив выглядел оживлённым и заинтересованным. Да и я ощутил прилив бодрости, словно заразившись от него с Хармом жаждой приключений.       Мы начали выстраивать насыпь ко входу в куб.       — Я постою на страже, — неожиданно вызвалась Алекс.       — Что? — удивился я. — Но почему?       — Как уже говорилось, это место привлекает внимание. Если сюда придёт ещё одна группа, то нас зажмут внутри. Кто-то должен охранять вход, чтобы вам не пришлось сражаться в тесноте.       Надо было признать, что в её словах была изрядная доля смысла. Джек смерил её внимательным взглядом.       — Тогда и я подежурю, — произнёс он.       Мне жутко не хотелось оставлять Алекс наедине с маньяком, спокойно убивающим Игроков, но решающее слово оставалось за ней, и она приняла решение:       — Идёт.       Я попробовал подыскать такие слова, чтобы отговорить Алекс от этой затеи и при этом не задеть ни её, ни Тыквоголового. Но не преуспел. В конце концов, она была единственной, кто, по словам самого Джека, мог бы противостоять ему на равных. Остальные в случае стычки просто путались бы у неё под ногами. С такими мыслями я поднялся по выстроенной насыпи и вошёл в куб.       Темнота объяла меня со всех сторон. Свет с трудом отражался от непроницаемо чёрных стен, пола и потолка. Узкий проход усиливал тягостное ощущение. Казалось, обсидиановая толща ждёт момента, чтобы схлопнуться со всех сторон и похоронить нас внутри этого саркофага. Путь несколько раз изгибался, петляя в монолите камня. Тем не менее, он не разветвлялся и вёл только одной дорогой — в самое сердце куба.       Харм, идущий впереди, ойкнул.       — Осторожно, кажется, тут надо спрыгивать, — предупредил идущий следом за ним Стив.       Я, как замыкающий процессию, последовал за ними. Здесь путь обрывался небольшим спуском в достаточно просторную комнату. Я спрыгнул в неё с небольшой высоты и огляделся.       — Нет сокровищ? — разочарованно протянул Харм.       Помещение было странным. Очень странным. И дело было даже не в абсолютно чёрных стенах, которые создавали ощущение бескрайней пустоты. В комнате не было долгожданных сундуков с добром. Тем не менее, мы нашли кое-что другое. Возможно, даже более важное, чем все сокровища мира.       Из пола и потолка в центре комнаты тянулись четыре цепи из неизвестного материала. Две цепи, свисающие сверху, ещё были целы, и заканчивались защёлкнутыми кандалами наручников. Две другие, а вернее, то, что от них осталось, лежали на полу, разбитые на мельчайшие осколки.       Я размахнулся и ударил по одной из цепей алмазным мечом. Самый твёрдый материал в мире не оставил на ней ни царапины.       — Неужели это было на самом деле, — потрясённо прошептал я. В моей голове крутились строчки древней легенды, некогда прочитанной в одной из книжек.       «Нотч выковал крепчайшие цепи из шума шагов криперов, бороды деревенщин, плачущего обсидиана и жизней свинолюдей. Все эти сущности навсегда исчезли с лица земли. Хиробрина опутали цепями и приковали в глубине Преисподней, созданной им самим же».       То, что мы видели сегодня ранее… Это не могло же быть совпадением?       Возродившийся народ свинолюдей.       Обсидиан, плачущий фиолетовыми каплями.       Две цепи разрушены. Две осталось.       Если в легендах была написана правда, то прямо сейчас мы стояли в той самой темнице, где когда-то коротал вечность сам Хиробрин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.