ID работы: 3565747

Братская верность

Слэш
NC-17
Завершён
622
Размер:
124 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
622 Нравится 205 Отзывы 181 В сборник Скачать

Глава двенадцатая, в которой друзья попадают в ловушку.

Настройки текста

In those silent shades of grey I will find a place to escape the endless night to find a new sun. I know which is my fate bond to Erian’s old tale I’ll be always there fighting the ancient sin Moon shine in this eternal night. Rhapsody of Fire feat. Christopher Lee, «The Magic of the Wizard’s Dream»

Сперва Бильбо показалось, что Ангмар с точки зрения пейзажа чем-то походит на Арнор и немногие известные ему людские земли. Здесь было довольно красиво, особенно по ночам, когда луна своим бледным светом заливала окрестные предгорья. Но разница стала очевидна сразу же, как только трое путников миновали предгорья и углубились в эти покинутые всеми края. Вокруг, сколько хватало взгляда, высились скованные вечной мерзлотой острые пики и покрытые твердым своем зеленоватого льда расщелины. Некому было составлять карту этих мест, ничья нога не ступала тут с тех самых пор, как отгремела страшная война. Попасть в Ангмар можно было только с той стороны, откуда пришли трое друзей, прочие же границы скорее походили на оскаленную пасть какого-то древнего чудища и были еще более труднопроходимыми. Правда, как выяснилось, кое-кто тут все же жил. Бильбо замер, едва только заметив густой дым, жирными клубами поднимавшийся на горизонте. Гномы были не так остроглазы, как их спутник, но и они разглядели эту верную примету чужого присутствия. — Так-так, у нас, кажется, появилась компания, - бодро заметил Фрерин. - Как думаете, кто бы это мог быть? — Уж явно не милые феи, - проворчал Торин, нащупывая за плечом рукоять меча. - В этих краях не может жить ничего доброго. Глядя, как деловито братья вынимают оружие и проверяют его на готовность к битве, Бильбо поежился. У него внутри все похолодело от мысли, что, возможно, придется сражаться не на жизнь, а на смерть. Причем, как с удивлением понял хоббит, боялся он не только за свою жизнь, а за то, чтобы не помешать гномам. Ну куда ему в бой, пусть даже он и тренировался немного во владении мечом?.. — Постойте! - торопливо забормотал он, зачем-то понижая голос, хотя до источника дыма отсюда было еще пару миль. - Надо проверить… Вдруг это все-таки что-то не очень опасное? — Разведка — отличная идея, - согласился Торин и прежде, чем Бильбо успел обрадоваться, предложил: - Вперед, мистер Бэггинс. Ваше зрение определенно лучше нашего, а двигаетесь вы и вовсе бесшумно, так что наверняка подберетесь к врагам, не привлекая внимания. Хоббит нахмурился. Кажется, пришла пора высказать своим спутникам, что он — не самый умелый воин и не собирается разделяться, чтобы не подвергать свою жизнь риску. Он открыл рот, взглянул на Торина — и промолчал. Что-то в глазах гнома подсказало ему, что тот все равно не послушает. А если послушает, тем хуже для самого мистера Бэггинса — его до конца жизни будут считать трусом. Еще пару месяцев назад Бильбо не испугался бы такого обвинения и предпочел остаться в тылу. Но не теперь, когда мнение гномов стало для него значить весьма многое. — Конечно, - сердито бормотал он себе под нос, спускаясь по острым камням в лощинку, - давай, старина Бильбо, лезь в самое пекло! Сами-то, небось, усядутся там и будут ждать, пока я рискую жизнью! А я им не слуга, между прочим! Ворчал он скорее чтобы слышать звук собственного голоса, а не потому, что был зол. Жутко было пробираться по голой местности, среди огромных камней, каждый из которых мог оказаться укрытием для врагов. Бильбо был так напряжен, что почти жаждал, чтобы опасность уже наконец-то проявила себя. Первым, на что он наткнулся, оказался труп орка. За очередным камнем, совсем не далеко от источника дыма, обнаружилось раскоряченное тело в грубом кожаном облачении. В грязном снегу, запачканном черной кровью, валялся труп без головы. Чьи-то издевательски-заботливые руки приставили отрубленную голову здесь же, на коленях у тела, так что казалось, что мертвец придерживает ее руками. Из разрубленной шеи вязкой ниточкой сочились последние капельки крови, но ни мух, ни иных насекомых они не привлекли — даже мелкого гнуса не водилось в этих краях. Бильбо поспешно отпрянул за камень, зажав рот ладонью от подступившей тошноты. Вонь от трупа была преотвратная. Слегка оправившись от первого шока, полурослик осторожно высунулся наружу, оглядевшись по сторонам. Он почти сразу заметил в стороне, в низинке, источник дыма. Там жгли большой костер, ветер донес чей-то грубый смех и голоса на незнакомом страшном языке. Мистер Бэггинс никогда прежде не сталкивался с орками, но не нужно было иметь богатую фантазию, чтобы понять, кто перед ним. Хоббит пригнулся пониже, почти слившись с грязно-бурой землей, и затаился, приглядываясь. Он догадался, что лучше сейчас поменьше шевелиться: у орков наверняка повсюду расставлены часовые. Попасть в плен не входило в планы Бильбо. Полурослику в очередной раз повезло: в лощине собирался густой туман и орки не ждали незваных гостей, а потому парочка часовых не обратила внимания на то, что за камнем над ними кто-то есть. Если бы Бильбо владел луком так же хорошо, как Фрерин, он мог бы прямо сейчас снять стрелами обоих часовых. Но он боялся, что это привлечет внимание остальных орков, а потому начал осторожно отползать прочь. Все, что хотел, хоббит уже увидел. Здоровенные, со страшными рожами твари засели в лощине и жгли костры — то ли обряд какой проводили, то ли просто готовили себе обед. Бильбо не собирался выяснять подробнее. Он вернулся к своим товарищам и вкратце пересказал увиденное, не преминув расписать яркими красками возможную опасность. Честно говоря, у мистера Бэггинса были справедливые опасения, что гномы могут проявить ненужное геройство и ринуться в бой. Но, как выяснилось, он еще плохо умел предсказывать решения Торина. — Будем осторожны, - выслушав рассказ, подытожил гном. - Этих тварей там наверняка слишком много. Увы, дорога тут только одна, если только мы не хотим сорваться в пропасть, обходя засаду. — Хочешь рискнуть? - азартно спросил Фрерин. По его блестящим глазам Бильбо сразу же догадался, что ничего хорошего на уме у гномов нет — и оказался прав. — Выдвигаемся ближе к закату, - подтвердил его опасения Торин. - Пойдем медленно и как можно тише, чтобы не оставлять следов. Нам придется пройти под прикрытием тумана, причем так, чтобы орки нас не заметили. Бильбо, с ними были варги? Гигантские волки, на которых ездят эти твари? Хоббит наморщил лоб, припоминая. — Нет, - наконец неуверенно сказал он. - Я не разглядывал пристально, но уверен, что уж стаю волков точно заметил бы, тем более огромных. — Тем лучше, - кивнул наемник. - Орки не так хорошо чуют запахи, как их псы, так что у нас есть шанс. Натремся вонючей мазью, чтобы отбить собственный запах, и будем ступать как можно тише. Они дождались, пока еле видимое за тучами солнце склонится к горизонту, и хорошенько замаскировались. По правде говоря, Бильбо не был уверен, что удастся избежать боя, и на всякий случай передвинул найденный меч поближе к ладони, чтобы в случае чего суметь постоять за свою жизнь. Торин пошел впереди, скрывшись в подступающих космах тумана целиком. Они не стали обвязываться веревкой, чтобы не выдать себя, если кто-то один споткнется. Шли осторожно, один за другим, то и дело замирая и прислушиваясь. Языки тумана выползли из расщелины, где засели орки, и растеклись по всем окрестностям. Влажный холод висел в воздухе, гадкими мокрыми пальцами лез за шкирку. Бильбо ежился и трясся от холода и страха, но упрямо шел в середине их маленькой процессии. В какой-то момент он наткнулся на замершего Торина, и гном, нащупав его руку, осторожно сжал его пальцы, предупреждая о необходимости тишины. Бильбо коротко ответил на пожатие. Некстати вспомнилось вдруг, как билось сердце Торина под его ладонью, когда гном поцеловал его. Хоббит подумал, что если все обойдется, надо будет перестать опасаться и подпустить товарищей по походу ближе, открыв им свои помыслы и душу. В тумане слышались чьи-то шаги, вздохи и даже чавканье. Жутко было идти через скопище орков, пусть и держались друзья в стороне, у самой скалы, следуя ее изгибам. Фрерин, идущий сразу за хоббитом, бывал в ситуациях и пострашнее этой, а потому позволил себе улыбнуться, глядя, как дергаются острые уши спутника. Бильбо внимательно прислушивался к окружающим звукам, готовый то ли бежать, то ли биться насмерть, и младший принц почувствовал некую трепетную нежность к этому созданию. В какой-то момент они замерли под нависающим валуном, тесно прижавшись друг к другу, пока в стороне, на расстоянии нескольких шагов, проходили орки. Торин сжал выступ камня так, что побелели пальцы. Ему хотелось сражаться, хотелось прикончить неосторожно подошедших тварей, но он понимал, что тогда о маскировке можно забыть. Фрерин же, не желая тратить даром время, осторожно обнял Бильбо за пояс и прижал к себе. — Не бойся, - едва слышный шепот гнома походил на легкое дыхание, Бильбо с трудом его разобрал. - Мы рядом. Я защищу тебя. Теплые губы прижались к щеке, щекотно скользнули по кромке уха. Хоббит замер, боясь выдать себя, и прикусил губу. Фрерин рисковал, но этот риск младшему из братьев явно был по душе. Бильбо сжал во влажной от волнения руке рукоять меча и стоял неподвижно, пока чужие губы посягали на его ухо, щеку и даже шею. Но как только Торин, едва видимый в тумане, двинулся вперед, Фрерин тут же отпустил полурослика и последовал за братом. Бильбо оставалось только изумляться, как легко гномам удается сочетать военные настроения с любовными. Должно быть, это следствие привычки ходить в походы… В стороне зашуршало, послышался шум небольшой осыпи. Тут же свистнул во мраке невидимый кинжал, какая-то тварь отчаянно заверещала. В сторону жертвы произошло движение, кто-то из орков отправился на звук гибели добычи. Бильбо вынужден был прикусить кожу на пальце, чтобы не выдать себя испуганным вскриком. Ему в красках представилось, что на месте добычи мог бы быть он сам или кто-то из его спутников. Там, где верещала неведомая зверушка, послышался деловитый голос, что-то гаркнувший товарищам. Те отозвались из наступившей темноты. На землю спустилась ночь, и трое друзей, все еще скрытые туманом, заторопились, чтобы успеть миновать орочью логовину до того, как твари окончательно проснутся и заметят чужаков. «Бежать-бежать-бежать!» - верещал внутренний позорный голосок внутри хоббита. Сдержать невольный порыв ему помогало только то, что впереди и позади него шли друзья, уверенные и спокойные. И вот тут — впервые за все время — удача изменила им. Бильбо наступил на очень острый камень, и даже привычные к долгим походам босые ступни хоббита не выдержали. Он вскрикнул от боли, поджимая пораненную ногу. В узком ущелье, где они находились, крик разнесся далеко. Со всех сторон донесся лязг мечей. Бильбо в панике рванулся в сторону, движимый скорее инстинктом, почти ничего не видя в тумане. Воздух вокруг него сгустился, выдавая чужое присутствие. Полурослик с кем-то столкнулся и ощутил, как по руке мазнула грязная, засаленная одежда. Не думая больше ни о чем, Бильбо рубанул мечом наугад, ориентируясь на чужое тяжкое, вонючее дыхание. Клинок погрузился в чужую плоть, раздался хриплый вопль, и Бильбо в ужасе рванул меч обратно. Тот вернулся, весь в черной крови. — О боги… - простонал хоббит. Теперь уж нечего было и думать о том, чтобы остаться незамеченными. Орк, так успешно ставший первой жертвой хоббита, свалился на землю, видимо, так и не поняв, что его убило. Он скрючился на камнях, быстро намокших от его крови, и все еще дергался, но троим друзьям было уже не до него. Бильбо изо всех сил старался не наткнуться еще на кого-то, сжимал меч обеими руками и пятился к стене, пригибаясь и про себя повторяя мольбы всем валар сразу. Будь полурослик тут в одиночестве, его смерть оказалась бы крайне быстрой. К счастью, гномы быстро сообразили, что спутник попал в беду, и пришли на помощь. Торин, который и без того был на взводе, воспринял атаку даже с радостью. Он обнажил меч и ворвался в ряды орков с диким боевым кличем. Бильбо никогда прежде не слышал такого крика и не подозревал, что гномы так умеют. Голос Торина, усиленный эхом, несся будто бы со всех сторон, раскатисто перепрыгивая с камня на камень, обрушиваясь на врагов, подобно молоту. Это был долгий, рокочущий, утробный звук, а потом сразу и неожиданно — длинный выдох, заполнивший округу и перекрывший даже гомон орков. — Бар-р-рук Кхаза-а-ад! — Кхазад ай-мену! - поддержал его Фрерин — не так жутко, но с яростью и рвением. Орки схватились за оружие. Привыкшие иметь дело с беззащитными крестьянами, что жили неподалеку, эти твари растерялись, услышав боевой клич подгорного народа. Хоббиту, далекому от войн и битв, невдомек было, что орки ненавидят и боятся гномов едва ли не больше, чем эльфов. Подгорный народ умеет отнимать вражеские жизни — быть может, не так изящно и мастерски, как Перворожденные, но зато с куда большим рвением и жестокостью. Нет для орка ничего страшнее в горах, чем услышать из-под земли или из ближнего туннеля боевой клич горных жителей. Потому что для них это всегда означает только одно — смерть. Конечно, гномов было всего двое (себя Бильбо за бойца не посчитал, критично оценив свои способности), но главной была внезапность нападения. Торину и не нужна была победа, он стремился только увести брата и полурослика в сторону, к выходу из ущелья. Ближайший к Бильбо камень вдруг стронулся с места и рассыпался, разродившись двумя орками. Невысокие и кряжистые, крайне широкие в плечах, эти твари выглядели так, словно не родились, а были построены кем-то из камней и чьих-то останков. У обоих в лапах были тяжеленные дубинки, утыканные ржавыми гвоздями. Приобрести удивительную способность проходить сквозь скалы было, конечно, весьма заманчиво, но Бильбо решил, что предпочел бы, чтобы орки ему в этом не помогали. Развернувшись, он шмыгнул назад, поближе к голосам друзей, на всякий случай пригибаясь пониже и готовясь получить в спину возможную стрелу. Торин оказался ближе, чем думал хоббит, и когда из тумана вынырнула широкая фигура гнома с горящими алым глазами, Бильбо от испуга чуть не ударил его мечом. — Назад! - рявкнул на него красноглазый монстр, имевший отдаленное сходство со знакомым ему мирным Торином. Бильбо шарахнулся прочь, столкнулся еще с одним орком, рубанул мечом по его животу и тут же покатился по земле от увесистого пинка другой твари. «Если все битвы проходят так же суматошно, шумно и совсем не героически, то воином я быть точно не хочу!» - подумал он, с трудом поднимаясь. Ребра протестующе заныли, сетуя на нерадивого хозяина, зато Бильбо рассмотрел в постепенно рассеивающемся тумане, как Торин, взмахнув мечом, насадил на лезвие орка чуть ли не вдвое выше себя. Что-то прорычав, гном с усилием приподнял свою жертву вверх и тут же отшвырнул, освобождая от трупа свое оружие. Орк ненадолго взлетел и тяжело рухнул, обретя вечный покой у стены ущелья. — Давай сюда! - тяжело дыша, к полурослику подбежал Фрерин, весь перепачканный чужой черной кровью. Как с содроганием отметил хоббит, кровь была у наемника даже возле рта — он явно перегрыз зубами чью-то глотку. В былые времена Бильбо дважды подумал бы, прежде чем следовать за такими бешеными убийцами. Но сейчас явно было не до размышлений. Тем более, что, останься он тут, орки явно сделали бы с ним нечто похуже, чем простая смерть. Бильбо ухватился за протянутую руку, и Фрерин закинул его на спину так легко, словно полурослик вовсе ничего не весил. А затем длинными прыжками бросился к выходу из ущелья — благо, оставалось им пройти совсем немного. — Спасибо, - выдохнул Бильбо, изо всех сил цепляясь за плечи гнома. — Не благодари, - ухмыльнулся окровавленными зубами тот. - Так меньше шансов, что их лучники попадут в меня. Ты мне спину прикрываешь. Хоббит задохнулся от возмущения и замолк, про себя дав зарок позже припомнить острослову его шуточки. Но тут Фрерин, перепрыгивая с камня на камень, встряхнул его. Зубы у полурослика лязгнули, он едва не прикусил язык — и ему резко стало не до обид. Гномы снова спасли ему жизнь, это Бильбо очень хорошо понял. Сбоку вынырнул Торин, тоже весь в крови, усталый и уже не такой страшный, как в начале боя. — Вперед, - хрипло бросил он. - Надо успеть… Он не сказал, что именно успеть, и Бильбо с ужасом подумал, что они обречены. Да, внезапность атаки, туман и трусость орков дала им шанс прорваться через врагов прежде, чем те спохватились, но куда же деваться теперь? Орки наверняка бросятся в погоню и будут гнать свою добычу, пока та не упадет от усталости, даже если удастся оторваться от преследования в первые минуты. Бильбо зажмурился и прижался лбом к плечу Фрерина, отчаянно не желая, чтобы его жизнь закончилась вот так, нелепо и по вине неосторожного полурослика. Возникла даже обреченная мысль отцепиться от гнома и спрыгнуть, чтобы не обременять его своим весом. Впереди вдруг разверзся черный зев пещеры. В этих краях пещеры наверняка кишмя кишели всякими злобными тварями, но это все равно было лучше, чем оставаться на месте. Позади уже слышались яростные крики орков, и с каждой секундой они приближались. Торин пихнул брата в плечо, и тот вместе с хоббитом покатился внутрь, мигом провалившись в черноту подземного хода. Старший гном последовал за ним всего мгновением позже. Свалившись на пол пещеры, Бильбо откатился от друга и поднялся, слегка пошатываясь. Что бы там ни было, он намерен был защищаться сам и защищать Фрерина по мере сил, пока их не прикончат. Торин привалился к стене рядом, поднимая меч — видимо, тоже понял, что дальше бежать бесполезно. Вопли преследователей послышались совсем рядом — и вдруг резко стихли. До ушей троих путников донеслись яростные рычащие звуки спора. — Чего это они? - удивился Фрерин. Он хотел было уже выглянуть и посмотреть, что задержало преследователей, но старший брат сердито дернул его к себе и шикнул, чтобы сидел тихо. Бильбо колотило от пережитого страха. Он был уверен, что орки вот-вот ворвутся в их убежище и начнут последнюю резню. Однако ни через минуту, ни через десять никто не показался в зеве пещеры. — Пф! Трусы несчастные! - фыркнул Фрерин, торжествующе улыбнувшись. - У этих орков один ветер в головах гуляет, да и то ему там пусто и одиноко! Знают, наверное, что гномы в горах хозяева, вот и… — Нет, - оборвал его Торин, нахмурившись. - Тут что-то другое. Эти твари могли бы преследовать нас сколько угодно. Мы убили около десятка, но их там все равно больше, чем нас. Очевидный, хотя и малоприятный ответ шепотом озвучил Бильбо: — Они не погнались за нами дальше, потому что тут обитает нечто, чего боятся даже орки.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.