Часть 2
6 сентября 2015 г. в 14:45
На самом деле, в кабинет Шурфа я пришел вовсе не развлекаться, и начал читать его дневник вовсе не потому, что в Соединенном Королевстве не было беллетристики, как таковой. У меня была на то очень серьезная причина.
Все началось после обмена Ульвиара. Точнее, все началось чуть раньше, но я почему-то забыл точную дату. Могу лишь сказать, что это было после путешествия в Харумбу, в ходе которого я едва не лишился жизни. Тогда-то, вместе с неконтролируемой ночной яростью, угрожавшей существованию Ехо, в мою жизнь вошёл страх. Я не сразу заметил его появление, и некоторое время он безнаказанно отравлял мне жизнь. Обнаружив такое безобразие, я стал искать, откуда взялось это мерзенькое липкое чувство. Надо сказать, сии поиски значительно осложнили мою и без того сложную на тот момент жизнь. Разобраться оказалось не так просто, поэтому я быстренько приплюсовал этот новый страх к страху изгнания из Ехо, и сосредоточил все свое внимание на поисках Хаббы Хена.
Уже после совершенного нами с Шурфом обмена, после моей знаменательной встречи с Хаббой - когда Джуффин наконец заполучил свой кардамон, а надо мной перестала висеть Дамокловым мечом опасность покинуть Ехо лет этак на десять - только тогда я понял, что тот мерзенький страх не был связан с исчезновением оружия Менина из моей груди.
Ну, раз такое дело, надо идти к Джуффину, подумал я - он у нас большой специалист по неопознанным чувствам.
Шеф участливо выслушал меня, кивая головой, и влил в меня целый кувшин камры, как и подобает истинному доброму дядюшке. А когда я закончил свой вдохновенный монолог, сплошь состоявший из жалоб, сомнений и страхов, Джуффин достал из кармана свою трубку и принялся ее набивать.
Прошло три бесконечно долгих мгновения, пока он раскуривал трубку. Потом он вздохнул. Потом снова затянулся. Потом… А потом я не выдержал.
— Ну и? — Спросил я.
- Что ну и? Подожди, дай старому человеку подумать, — он снова затянулся. — Знаешь, Макс, я не настолько всемогущ, как тебе кажется. В жизни каждого человека наступает такой момент, когда его родители не могут решить все его проблемы. Их безграничная власть и могущество заканчиваются. Моя роль учителя по отношению к тебе не совсем стандартна, она очень приближена к роли отца. Наверное, потому, что мне пришлось в этом мире учить тебя не только азам магии, но и элементарным бытовым вещам, вплоть до правил пользования уборной и базовых навыков поведения за столом.
Ах, он еще издевается! Я решил вернуть ему его шутку и со словами: — Уж чему-чему, а поведению за столом вы меня научили прекрасно! — выхватил прямо из рук шефа фирменное печенье мадам Жижинды.
Джуффин рассмеялся и продолжил вещать.
- Даже тот факт, что ты не особо расстроился, услышав, что я не могу решить твои проблемы, только подтверждает мою теорию о твоем взрослении.
До меня вдруг дошло, что шутки шутками, а мне тут никто не поможет. Тут я не выдержал и растерялся. Я был уверен, что все будет как обычно — Джуффин немного помучает меня ожиданиями, а потом помашет руками, произнесет какое-нибудь древнее заклинание, и все мои проблемы канут в небытие. А тут получается, что мне прочитали лекцию о взрослении, а проблема как была, так и осталась...
— То есть, шеф, волшебную пилюлю вы мне не дадите?
- Хм, а что такое пилюля? Да еще и волшебная? — удивился шеф. Я рассмеялся и начал объяснять Джуффину, что на моей исторической родине есть такие маленькие кругляшки, которые местные знахари дают больным. Пока я рассказывал, мое веселье куда-то улетучилось опять. Разговор о врачах и пилюлях как-то перекликался с моим страхом. И тогда я понял — пора брать быка, то есть Джуффина, за рога.
— Шеф, я уже понял, что вы не исцелите меня наложением рук. Но, может вы, хотя бы подскажете мне, в каком направлении мне нужно двигаться, чтобы исцелиться самостоятельно? А то я чувствую себя маленькой девочкой, заблудившейся в темном лесу.
- Ну, это меняет дело! — засмеялся Джуффин. — Раз уж ты, грозный сэр Макс из Ехо, при одном имени которого дети плачут, а взрослые в ужасе запирают ставни, чувствуешь себя маленькой девочкой, то ситуация действительно критическая!
Джуффин приблизил свое лицо вплотную к моему, так, что наши лбы почти соприкоснулись, и жесткими пальцами сжал мои виски.
— Ни в коем случае не моргай и не отводи глаз. Смотри мне прямо в глаза.
Я послушно уставился в его светлые раскосые глаза. Некоторое время ничего не происходило. Потом еще какое-то количество времени опять не происходило ничего. А потом мне страстно захотелось моргнуть. В левом глазу зачесалось, а правый начал слезиться от переутомления. Надо сказать, что это было довольно мучительно, и я совершенно не знал, что мне делать. И в тот момент, когда я понял, что желание моргнуть сильнее меня, меня осенило: «Легендарные упражнения Лонли-Локли!» — и я ритмично задышал. Отпустило практически сразу же — я просто перестал концентрироваться на уставших глазах и переключил внимание на вдохи-выдохи.
Наконец шеф отпустил мою голову и принялся опять набивать трубку. Я расшифровал сей маневр в положительную для меня сторону. Раз шеф медлит, значит, ему есть что мне сказать - и я принялся смиренно ждать вердикта. Прошло тридцать три бесконечно долгих мгновения. Наконец шеф поднял на меня глаза:
— Теперь я понимаю, в чем дело. И даже знаю, как тебе помочь. Но лучше б тебе не пользоваться моей помощью в этом деле. Это нужно для становления тебя как взрослого самостоятельного колдуна, — шеф упорно гнул свою линию про взросление и проблемы отцов и детей. — Твое состояние возникло в результате ситуации, которую ты в свое время предпочел от меня скрыть. Сейчас я заглянул в твою память и прикоснулся к этой ситуации. Но когда я понял, что ты не хотел ставить меня в курс дела, я отключился от тебя. Я думаю, тебе будет очень неприятно, если я снова полезу в твою голову, чтобы покопаться в этой ситуации. И не смотри на меня так! Да, мне нравится эта игра в отца мальчика-подростка. Я наслаждаюсь ей и собираюсь наслаждаться еще некоторое время. Но я, конечно, подскажу тебе направление. Это тоже входит в мою отцовскую заботу. Обратись к сэру Шурфу с этой проблемой — это именно тот человек, с которым тебе будет… эм… ну… не стыдно решать этот вопрос. И оденься потеплее, мой мальчик, на улице сильный ветер! — Джуффин откровенно издевался надо мной.
— Но шеф!
— Подожди, Макс! — перебил меня Джуффин. — Даже если откинуть все шутки, я все равно считаю, что тебе надо пообщаться с нашим Мастером Пресекающим.
- Ну, спасибо хоть за это. На безрыбье и рак — рыба, — театрально выдохнул я и поставил чашку на стол.
- На безрыбье и Рыбник — рыба, — неудачно скаламбурил шеф. — А что такое рак, я знаю из мультфильмов.
Я вышел в Зал Общей Работы и направился к кабинету Шурфа, но не успел даже взяться за ручку, как меня настигла безмолвная речь шефа: «Его там нет. Я дал нашему Мастеру Пресекающему три дня свободы от забот. Пошли ему зов — он дома. Все, отбой» — и голос шефа перестал звучать в моей голове. Я сел в пустующее Кресло Безутешных, напрягся и выполнил указание ехидного шефа — послал зов своему самому близкому другу — сэру Шурфу Лонли-Локли. Надо сказать, что после обмена Ульвиара мы с ним сблизились настолько, что я стал уже сомневаться, существует ли она - граница между нашими личностями. Джуффин был абсолютно прав — с Шурфом я мог говорить обо всем на свете и в свою очередь всегда был готов выслушать с превеликим удовольствием все, что он захотел бы сказать, в том числе, его восторженные рассказы о новой прочитанной книге. Ну конечно, а чем еще может восторгаться наш Мастер Пресекающий?
«Мне сложно сформулировать четко, что мне от тебя надо, Шурф. Есть некая проблема, решать которую шеф меня отправил к тебе. Не мог бы ты пригласить меня в гости или сам прийти ко мне в Мохнатый дом?»
Шурф согласился мгновенно, не расспрашивая — надо, значит, надо. Встреча была назначена через час у него в кабинете.