Продолжение истории

PG-13
В процессе
22
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 22 страницы, 8 215 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 23 Отзывы 2 В сборник

Пора менять многое!

Настройки
- Брендан! - встретил его брат Танг еще у самых стен. - А ты как-то долго. - Думал, что нашел что-то, - ответил он, - и оказалось, что не обознался! Смотри! - с этими словами Брендан показал золотую обложку. - Это, случаем, - пожилой монах пригляделся, напрягая одновременно зрение и память, - не от Книги ли? - От нее самой! - Но как случилось так, что они оказались по отдельности? - Это произошло еще в тот день, когда на нас напали викинги, - Брендан рассказал, что случилось после того, как они с братом Айденом еле спаслись и убежали в лес. - Ну и дела, - когда история закончилась, брат Танг еще долго раздумывал над услышанным. - И как думаешь, тот викинг просто обронил эту обложку? - Кто знает? - пожал плечами Брендан. - Может, на него напал кто-то другой? - Кому было нападать на них? - Вот уж не знаю. - Ну что же, не будем ломать голову. Помнится мне, ты говорил, что хочешь побеседовать с дядей? Думаю, он скоро как раз проснется. Пойдем? Они пошли мимо почти разваливавшихся на глазах домиков, которые можно было бы посчитать стоявшими здесь с самого основания аббатства, если бы Брендан не помнил хорошо, что когда-то, в его юности, на этом самом месте стояли покрытые шкурами высокие хижины, из которых часто шел дымок. Рядом с ними раньше были небольшие обработанные полоски земли, на которых росли различные полезные съедобные растения. Теперь такие участки были видны лишь кое-где, да и то они были в большинстве своем пусты; остальные же время уже успело сравнять с камнями и грязью и покрыть травой. - Брат Танг, а как же все, чем мы занимались раньше? - спросил Брендан. - Что ты имеешь в виду? - Овцы, свиньи, гуси, которых мы разводили, растения, которые мы выращивали, все, что мы строили... Почему никто так и не вспомнил об этом? - Эх, - грустно вздохнул пожилой монах, расчесывая свою бороду. - Поначалу было и такое, но потом нас осталось мало... А мы старели... Где найдешь силу и руки? Видя отчаяние аббата, мы тоже потеряли свой путь. - Так не может продолжаться, - пробормотал себе под нос Брендан, ускоряя шаг по направлению к башне аббата. - Когда дети подросли, они в большинстве своем ушли. Остались немногие, и сейчас они делают все, чтобы поддерживать свои семьи и друзей, знакомых... Сложно все это. Вон, например, Элина, - он указал на девушку, сидевшую рядом с мужчиной, скорее всего, отцом, возле скромной, но вполне крепкой хижины. Неподалеку виднелся участок свежеобработанной земли: очевидно, Элина отдыхала после труда. - Помнишь ее? Когда-то вы еще детьми столкнулись у колодца. Ты тогда подскользнулся, а она... - Не продолжай, брат Танг, - прервал его Брендан. - Помню. - Мне уже не терпится увидеть на Книге ее прежнюю обложку, - монах сменил тему разговора. Но его воспитанник думал явно не об этом. - Ну, как погулял по лесу? - спросил брат Танг, немного помолчав. - Хорошо, - ответил Брендан. - Там всегда было красиво. Впрочем, думаю, не мне рассказывать это тебе: ты и сам отлично это знаешь. - Помню, - монах разгладил усы. - Хотя, признаться, в лесу я не был уже очень давно. Старость... Так, между разговорами, они и добрались до башни аббата и поднялись наверх. Аббат Келлах казался спящим, но открыл глаза, стоило пришедшим показаться в проеме лестницы. - Как чувствуешь себя, дядя? - поинтересовался Брендан, подойдя поближе. - Теперь все прекрасно, - ответил аббат. И правда: бледность, которая была на его лице с утра, прошла, и дядя выглядел очень даже неплохо для своих лет. - Брендан нашел обложку Книги! - сразу же сообщил брат Танг. - Правда? Ту золотую, которая была при брате Эйдане? - Да! Разве не счастье? Чудо! - Брендан, - аббат поднялся и сел в кровати, свесив ноги. - Пожалуйста... Мне очень хочется посмотреть на Книгу в ее прежнем виде. Делать было нечего. Брендан принял из его рук Книгу и, осторожно раскрыв, аккуратно поставил края на места, после чего закрыл. - Теперь это настоящая Книга с Ионы! - выдохнул аббат радостно. - Дядя... Думаю, посмотреть на Книгу мы еще успеем, а нам нужно бы поговорить. Пожалуй, сразу после обеда. Кстати, а когда он? Вроде бы уже полдень прошел. - С едой в последнее время... не очень, - ответил брат Танг. - В погребе осталось кое-что, но совсем немного. Брендан понял: все плохо - и даже хуже. - Я пойду вниз, - решил он, отдав Книгу аббату и направившись к лестнице. - Никуда не уходите. Крышка, за которой был путь вниз, была открыта и уже успела покрыться плесенью... Пангур принюхалась и тут же отскочила, сморщив нос. В погребе на полу повсюду была вода! "Неужели в подземелье?" - мелькнула у Брендана мысль. Это было нелепо, но... он решил проверить. Знакомая крепкая дубовая крышка с засовом. Длинная лестница вниз, каменные стены, одинокая кровать у окна. Когда-то его спасала отсюда Эшлинг. Теперь спасать было некого: это место стали использовать для хранения припасов. Многое поменялось... В конце концов все дела закончили, и аббат Келлах, Брендан и брат Танг сидели за столом, а перед ними была, пусть и не в большом количестве, но в достатке, еда. За все время трапезы монахи не произнесли ни слова, и только когда тарелки опустели... - Дядя, - обратился Брендан. - Дела, которые мне нужно обсудить с тобой... - Конечно, я слушаю внимательно. - Аббатство выглядит не лучшим образом. Это уже не тот Келлс, понимаешь? Дядя погрустнел. - Я ничего не мог поделать со своим горем, жалея о своем отношении к тебе, когда... - Но теперь все хорошо, и я прошу тебя: нужно восстановить все. Скорее! Лето уже заканчивается, и вскоре... - Зимы мы проживаем в тепле, - вмешался брат Танг. - Дров хватает. - Зима тут ни при чем... Хотя, конечно, тоже. Взгляните в окно! Что вы видите? Аббат и монах последовали совету. - Монахов, их дома, как они трудятся, - ответил первый. - Дядя, ты вспоминал про стену, которую мы строили? - Да, иногда, а что? - Посмотри, что от нее осталось. Эти обломки прошлого, напоминающие о нашествии, - так и должно быть? А жилища наших братьев? Даже мы с братом Эйданом жили лучше! Пангур Бан мяукнула, словно подтверждая эти слова. - А как же животные? Никто этим теперь не занимается! Кто выращивает растения на еду? Немногие! Где овцы, гуси, свиньи? Больше нет их! Большие загоны? Яблони вокруг? Высокая зеленая трава и дети, носящиеся по ней вокруг? Дядя, нужно менять многое, как можно скорее! У меня даже есть предложения, и если ты хочешь их выслушать... Аббат и брат Танг слушали эту речь со слезами на глазах. - Давно следовало сделать все это, - ответил Келлах. - Но здесь остались одни старики. Куда с такой силой собираться что-то делать? - Именно для этого нужна помощь детей. Разве я неправ? - Ты прав. Но согласятся ли они? - А когда-то у тебя не было сомнений ни в чем. Вспомни то время. - Верно. Ничего, вспомнится, - он закатал рукава, показывая свою готовность хоть сейчас же приниматься за работу. - Не торопись, дядя, - успокоил его племянник. - Завтра и начнем, а сегодня надо помолиться. Не считаешь? - За успех во всех начинаниях и делах, - подтвердил аббат. - Снова ты прав. - Только... есть где молиться-то? - Брендан вспомнил, что многое изменилось. - Не переживай, с этим мы точно что-нибудь придумаем, - заверил брат Танг, уже спускаясь по лестнице. Тот вечер прошел во всеобщей молитве за успех и благополучие всех в целом и каждого по отдельности. Уже собравшись отправляться спать, Брендан подумал, что кое о чем нужно будет еще поговорить с Эшлинг.
22 Нравится 23 Отзывы 2 В сборник