Глава третья, в которой много добра
6 сентября 2015 г., 18:51
Только Дамблдор вошел, как сразу заулыбался, увидев детей за уборкой:
- Ох, какие у вас мальчики молодцы! Такие старательные!
- А мы хотим, чтобы Гарри понравилось! – в один голос сказали близнецы. Остальные закивали. Молодцы, что тут говорить. Дамблдор много сказать теперь против приезда Гарри может, да вот только уважения за это не получит.
- Как раз это я и хотел обсудить с вашими родителями, дорогие мои! - сказал он и, лучезарно улыбнувшись, повел носом. – Молли приготовила свой знаменитый пирог? Артур, не проводишь меня?
Я кивнул мальчикам и прошел вслед за директором на кухню, где суетилась Молли с Джинни.
- Джинни, солнышко, помоги братьям в гостиной, ладно? А то они без женской помощи опять все в бардак превратят, - мягко сказал я, делая большие глаза. Дочь послала мне понимающую улыбку и ушла. И еще дверь прикрыла, аккуратненько так. Что ж, проверим, хватит ли дражайшим деткам чувства такта начать подслушивать не сразу же.
Я уселся за стол напротив директора, и мы оба водили головой туда-сюда, глядя на суетящуюся Молли. В конце концов я не выдержал, и чайник с чашками, сахарницей и вазочкой с печеньем прилетели на стол, повинуясь движениям волшебной палочки. Чай был разлит, а вазочка придвинута поближе к директору.
- Молли, дорогая, присядь и отдохни, чего зря бегать? – обратился я к жене. Она покачала головой, но уселась за стол.
- Альбус, - неспешно начал я, - собственно, я позвал тебя не только выпить чая, но и спросить о Гарри Поттере. Он рассказывал Рону, что ему не очень-то хорошо живется у Дурслей, и мой сын был этим возмущен не меньше, чем мы с Молли. Поэтому мы бы хотели пригласить Гарри в гости. Нам это будет совсем несложно, а мальчик порадуется. К тому же, если его эти магглы так не любят волшебство, дадут ли они ему позаниматься? А здесь ему сможет помочь Перси. После сдачи СОВ он горит желанием поделиться усвоенными знаниями.
- Бедный мальчик, - покивала Молли, - пусть приезжает к нам! Мы сможем стать ему настоящей семьей.
- Молли права, - подтвердил я. – Гарри живет без родителей, а ему необходимо мнение взрослых людей, которыми можем стать мы. К преподавателям дети относятся довольно настороженно, а мы люди простые… К тому же, он сможет мне столько рассказать о магглах! – добавил я безумного огонька в глаза и получил тычок. – Прости, Молли.
Дамблдор засмеялся. Если его и могли насторожить такие рассуждения простоватого Артура Уизли, то все упоминания о маггловских штучках тут же стерли все это.
- Конечно, Артур, думаю, это можно устроить, - сказал он, все еще улыбаясь.
Через пару минут мы уже получили адрес и заверения, что сову со списком учебников для Гарри пришлют прямо к нам. Мы встали из-за стола, и я громко поставил чашку на стол, пусть дети убегают, дослушали уже. В этот же момент я и решил выпустить этакую парфянскую стрелу.
- Альбус, а ключ от сейфа у Гарри? Просто я не уверен, что нам хватит средств… - опустил я глаза. – Так что мы бы взяли деньги из его сейфа – исключительно для его нужд! Учебники, ингредиенты, вы понимаете?
- О, мой мальчик, ключ от сейфа Гарри у меня, и как я запамятовал его отдать! – посетовал Дамблдор.
В итоге ключ был извлечен из кармана его мантии (Он что, всегда носит с собой ключ от сейфа самого-важного-мальчика? Серьезно?) и выдан мне. Мы с Молли рассыпались в благодарностях и проводили директора до камина. Там он посверкал глазами на детей и ушел, наконец-то.
А у меня созрел ПЛАН. Но перед его осуществлением мне пришлось ответить на череду вопросов от детей, провести разговор с Джинни и провести последнюю инвентаризацию в гараже. Банка с деньгами еще пригодится, это точно.
К тому же, так как я обзавелся домашним телефоном некоторое время назад (да здравствует любовь Артура к магглам, любое приобретение можно оправдать), и потому с легкостью нашел в справочнике, купленном вместе с телефоном, номер Дурслей. На всякий случай сравнил с выданной Гарри Рону бумажкой. Совпало, отлично.
Дети во время телефонного звонка не сидели у меня на голове только потому, что я пригрозил их не учить пользоваться таким волшебным прибором.
- Слушаю, - ответил мне раздраженный женский голос.
- Добрый вечер, миссис Дурсль, - сказал я голосом вышколенного секретаря. – Пожалуйста, если вас не затруднит, позовите Гарри Поттера к телефону.
- Зачем он вам нужен? Он что-то натворил? – слегка испуганно и куда тише спросила Петуния. Видать, официальный голос сработал.
- Нет, однако если вы его не позовете, может возникнуть ряд небольших проблем, так что… - многозначительности в голос побольше, побольше!
Судя по тому, как быстро застучали каблуки по полу, я мало того, что бедную Петунью отвлек от чего-то важного, так еще и впечатление более важного произвел.
Дети смотрели на меня, как на Мерлина, и я скорчил им рожу. Все засмеялись, даже Молли.
- Здравствуйте, Гарри Поттер слушает, - раздался голосок.
- Привет, Гарри, - тепло сказал я. – Это Артур Уизли.
Шепотки «Гарри приедет», хихиканье на заднем фоне и объятие дочери были лучшим подарком за все мои дипломатические ухищрения.