ID работы: 3569771

Всем добра

Смешанная
PG-13
Заморожен
541
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
541 Нравится 61 Отзывы 357 В сборник Скачать

Глава четвертая, разоблачительная

Настройки текста
За Гарри я поехал на машине. На том самом фордике «Англия». В прошлой жизни я разбирался в машинах, поэтому исправил некоторые недочеты, да и внешний вид слегка изменил. А вот половину волшебных составляющих убрал. Никакой невидимости и полетов, только чары расширения пространства и температурные чары. Хотя чары были тепличные, на самом деле, но я разобрался, как менять температуру по своему желанию, и теперь могу хоть лето, хоть зиму внутри устроить. Поехал, как ни странно, с близнецами. Рону сказал готовить комнату, Молли и Джинни – праздничный ужин, Перси отрядил в помощь и тем, и другим. А вот Фред и Джордж, как помню из канона, и так уже баловались с машиной, так пусть хоть увидят, как ей правильно пользоваться. Заодно и ликбез провел: мол, все, машины не летают, природой такого задумано не было. Плюс, приодел их как следует, хотя конкретно близнецы в этом меньше всех нуждались – все свои приколы проводили в удобной одежде, которую не жалко, а потому на мантиях зациклены не были. Так что мальчики были в брюках и футболках, а я в джинсах, на удивление удобных и качественных (ох, таки выбирался Артур втайне от жены по магазинам, шопоголик!) и рубашке. Благовоспитанная семья, ничего волшебного, даже машина самая обычная… почти. Так что миссис Дурсль ждал культурный шок. И пока меня усадили пить чай, мальчики пошли к Гарри в комнату помочь дособрать и дотащить вещи. - А почему вы… - нерешительно начала Петунья после пары минут молчания. - Почему нормально одет? – догадливо спросил я. – Все просто, Миссис Дурсль, люди разные. Я не считаю неволшебную культуру ущербной и лично вас – низшим сортом, с удовольствием пользуюсь благами человечества: езжу на машине, звоню по телефону. Думал даже микроволновую печь купить, - сказал я доверительно, - но в этом нет необходимости. Понимаете, таких либеральных людей, как я, не слишком много, поэтому у вас могло сложиться о волшебстве неверное представление. На самом деле оно позволяет делать удивительные вещи. Я улыбнулся, достал палочку и указал на небольшую безделушку, стоящую на камине. Это была лилия, очень красивая, но один из лепестков, видимо, откололся, и сиротливо лежал рядом. - Репаро! – сказал я, и лилия стала целой. Петуния во все глаза смотрела на статуэтку, не произнося ни слова. - Мы готовы! – хором сказали Фред и Джордж. Гарри топтался где-то позади. Я отправил их в машину и попутно призвал из кармана Фреда мешочек с чихательным порошком. - Миссис Дурсль, надеюсь, у вас не было проблем с пребыванием Гарри в вашем доме? Вам не докучали другие волшебники? - Нет, все спокойно. Только при племяннике часто ломается та же микроволновка, и я немного… - женщина не договорила. Я прекрасно понял эту недоговоренность. Петунья раздражается, ругается, старается держать племянника подальше от внутренних помещений, грядки приказывает полоть, например. Слабое оправдание плохого отношения, но какое есть. Так что я пообещал навестить ее позже, объяснить причины таких происшествий, а заодно заколдовать технику от поломок на будущее. Петунье явно было боязно, что на ее вещи будут палочкой махать, однако одиннадцать лет поломок и явно дорогая ей – и уже целая – лилия слегка ее убедили потерпеть ради будущего удобства. Заодно и беседу на предмет Гарри проведу, и, такой хороший, цивилизованный человек, предупрежу заранее о приходе людским телефонным способом. Молодец, в общем. До дома доехали довольно быстро, и я все это время я обдумывал последнюю часть ПЛАНА по приведению детства Гарри Поттера если не в хорошее, то хотя бы в приемлемое состояние. Легенда была придумана, осталось лишь подождать удобного момента для действия. Но сначала нас ждал праздничный ужин. Молли и Джинни расстарались, и стол был просто заставлен всевозможными яствами. Вокруг прогуливался Рон, но не смел ничего тащить со стола, как раньше. А всего две недели нормального воспитания! После положенной порции обнимашек, в том числе и со стороны Джинни, которая воспринимала теперь Гарри больше как друга семьи, а не Мальчика-Который-Выжил, все уселись за стол. Ужин прошел замечательно. Близнецы смешили Гарри, Перси обещал помочь с домашним заданием, Джинни попросила пару уроков полетов, а Рон просто многословно выражал свою радость. Молли умиленно за всем этим наблюдала, но сама не вмешивалась и в тарелку не лезла, хотя парочки восклицаний на тему худобы Гарри все же удостоился. При всем при этом все ели аккуратно и не забывали про салфетки, а после ужина каждый сам занес свои тарелки в мойку и поблагодарил Молли и Джинни за ужин. Так что все было очень мило, но я намеревался эту милоту подпортить. Урвав минутку с Гарри, я рассказал ему несколько историй про его отца, на которого он так похож, в том числе и сказал, что тот был анимагом. Но – тсс! – секрет! И небрежно так заметил, что даже есть специальное заклинание для выявления анимагов, которое обычным животным не вредит. И продемонстрировал его на крысе Коросте, которая сидела на тумбочке и грызла кусочек яблока. Когда на месте крысы появился лысеющий мужчина с долькой яблока в зубах, я тут же спеленал его Инкарцеро и изобразил удивление. - Дети, по комнатам! Сейчас же! Молли, следи за этим. Джинни быстренько сориентировалась и увела Гарри, близнецы потащили кричащего Рона, а Перси проследил, чтоб никого не осталось, и тоже вышел. Я же подошел к камину и взял в руки летучий порох. - Аврорат!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.