ID работы: 3569771

Всем добра

Смешанная
PG-13
Заморожен
541
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
541 Нравится 61 Отзывы 357 В сборник Скачать

Глава седьмая, рабоче-ругательная

Настройки текста
На работе было… скучно, только и всего. Возможно, прежнему Артуру, фанатевшему от магглов, и было интересно, но меня не приводили в восторг прыгающие унитазы, поющие чайники, танцующие бенгальские огни и прочие прелести. Хотя огоньки как раз довольно забавные – этакие прыгающие светящиеся человечки, надо будет к Рождеству таких же наколдовать. Еще одним минусом было огромное количество документации и дичайшая лень подчиненных. И если с документацией я за неделю разберусь, особо запущено ничего не было, то работникам нужна была капитальная порка. Половина пенсионеров, треть идиотов, парочка энтузиастов и несколько женщин не от мира сего, хоть сейчас пихай их в архив или старинную библиотеку работать. Пошел ругаться к своему начальству, некоему Джонсону, то есть, еще одной ленивой заднице, которая смотрит на то, как я дела разгрести не могу и смеется. Поругался. Много говорил об эффективности работы министерства, о том, что обливиаторам и так есть чем заняться, а у нас люди безынициативные, и вообще… Главное, патетики побольше. На беду начальства, на огонек заглянуло еще большее начальство. Министр Корнелиус Фадж собственной персоной. Он-то о Гарри Поттере справиться заходил, зуб даю, а тут я разоряюсь в пользу пользы (хе-хе) министерства, а Джонсон и в ус не дует. В итоге министр получил справку о Поттере, новости о Блэке, который с утра воскресенья квартировался у нас, и всяческое одобрение его заботливой натуры. Джонсон получил по ушам. А я получил должность начальника отдела с правом увольнять без объяснения причин и нанимать кого хочу, при условии регулярного отчета конкретно Фаджу о проделанной работе. Я еще о возможности объявления в газету у министра спросил, мол, надо привлекать молодежь в министерство. Сначала мой хиленький отдел подтянут, а там глядишь – и все министерство. В итоге пришел к редактору «Ежедневного пророка» с запиской личного творчества самого министра. Посмотрим через пару дней на результат. Вернулся в уже свой кабинет, посидел в удобном кресле, а потом выглянул за дверь и слегка покричал. Собственно, личных кабинетов ни у кого не было, только этакие ряды столов с перегородками, классическое офисное построение. Так что меня услышали все. - Все, в кабинет, сейчас же! Собирались минут десять. Что за люди. Встали кучкой, смотрят настороженно. - Пункт первый, - начал я, - министр уволил мистера Джонсона и назначил начальником отдела меня. Пункт второй: вы все тоже уволены. Сел в кресло, подождал пару минут, послушал вскрики и возражения. А потом взмахнул палочкой и выдал громкий хлопок, в чувство привести. Оглядел всех, злобно улыбнулся и тихо проговорил: - Через три часа каждый из вас принесет мне отчет о местах, в которых был, и о произведенных действиях по устранению незаконного использования волшебства. Проще говоря, отчет о вашей работе. Я просмотрю эти отчеты и к вечеру скажу, кого я не буду все-таки увольнять, а с кем придется проститься. Слезы не помогут, ругательства тоже. Работайте. Порядком ошеломленные работники разошлись. Я заметил несколько толковых людей, которые явно задумались, несколько паникеров, несколько злобствующих… Мне было плевать, я был в своей стихии. Может, жизнь в магическом мире привила мне некую склонность к театральным эффектам, не знаю. Впервые на работе я не только пытался действительно работать, но и наслаждался. Эх, не скатиться бы до уровня мелкого Малфоя. Хотя мне это не грозит, Молли, если что, и подзатыльника мне отвесить может, несмотря на мой благоприобретенный авторитет в семье. * * * Вернувшись домой, я попал в еще больший хаос. Гостиная, наша великолепная, любимая, обновленная всего с десяток дней назад гостиная, практически исчезла. Хорошо хоть камин сохранился, а то я бы плутал по сети вечность. Молли стояла, грозно уперев руки в бока, нависая над сидящим на полу Сириусом Блэком, потиравшим лоб. Волосы его были запорошены чем-то белым, одежда изорвана. Недалеко стояли близнецы, в аналогичном состоянии. Гостиная, собственно, тоже была в состоянии практически таком же, как месяц назад, только окно исчезло вообще, занавески висели сами по себе без карниза, а книжный шкаф был полностью невредим (медаль мне, лично заклинания накладывал). При моем появлении близнецы побледнели еще больше (хотя, казалось бы, куда белее), а Джордж пару раз стукнулся головой о стену. Остальные дети с боязливым любопытством выглядывали из коридора. Я закрыл глаза. Медленно вдохнул, выдохнул. Неспешно сосчитал вслух до десяти. Подумал, досчитал до двадцати. Открыл глаза. - Помогло, мистер Уизли? – робко спросил Гарри. Он выглядел расстроенным, видимо, познакомился с эпопеей об уборке в устном изложении, и ему было жаль месячных усилий. - Нет, Гарри, не помогло. Давай-ка, бери всех неодинаковых Уизли и идите в вашу с Роном комнату. Книжку вон почитайте, - усмехнулся я, доставая «Сказки Барда Бидля» с полки и передавая мальчику. - Молли, иди, доделай ужин, я дико устал на работе и проголодался, - попросил я и, видя, что она хочет возразить, добавил. - Силенцио наложу. Жена побагровела, но махнула рукой и зло протопала на кухню. - Фред, Джордж, в ванную. Через пятнадцать минут придете сюда, поговорим. - Сириус… * * * Когда близнецы пришли, Блэк попеременно махал палочкой и пуховкой (а нечего меня злить!), изредка получая подзатыльник из воздуха. Я отправил сыновей Молли в помощь, а сам продолжил воспитательный процесс. Уже почти все было восстановлено (маааагия!), но Сириуса нужно было проучить. Еще через некоторое время он не выдержал: - Да сколько можно, Артур! Я тебе не сын, чтобы ты так меня поучал и наказывал. Заберу завтра Гарри, и уедем куда-нибудь, сколько можно… У меня как красная пелена перед глазами встала, я подскочил, схватил мужчину за грудки и встряхнул. - Да что б ты понимал, Сириус! – прорычал я. - Мальчик одиннадцать лет жил без нормальных взрослых, слушая, что он урод. Приехал к нам и увидел нормальное отношение, увидел, что взрослые, слышишь, взрослые отвечают за безопасность детей, за их благополучие. Он увидел, что получит совет и необходимую помощь. Какая к черту помощь от тебя может быть? Ты еще худший ребенок! Портишь чужое имущество, сводишь на нет кропотливую работу всей нашей семьи, учишь ребенка быть безответственной бездарностью, только и способной, что бомбы по гостиным взрывать! Я тебя превращу в табуретку, тупая ты собачья башка, попрошу Макгонагалл вырезать на ней узоры и на маггловской барахолке продам, чтоб ты жизнь повидал, идиот! Я отпустил Блэка и обессиленно рухнул в кресло, тяжело дыша. - Ужин готов, - прокричала не услышавшая наш междусобойчик Молли с кухни. – Позови детей, Артур! - Поверь, Сириус, нужно будет, и я найду способ заставить тебя исчезнуть, - произнес я спокойно. – Я не угрожаю, но пойми: Гарри должен человеком вырасти, наследником своего Рода. А не собакой. И выпустив такую парфянскую стрелу, вышел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.