ID работы: 356989

Цикл драбблов про 2p!Страны

Смешанная
R
Заморожен
233
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
233 Нравится 81 Отзывы 17 В сборник Скачать

Оживший труп. Часть 1. (2p!Америка, 2p!Франция, труп, ужасы, некрофилия (чуть-чуть))

Настройки текста
Стив любит кровавые драки. Желательно со смертельным исходом, ведь тот, кто слаб, не имеет права жить в этом мире. "Выживает сильнейший", эти слова для Стива не просто девиз. Цель жизни. Стив восхищенно смотрит на кровавое месиво, что он сделал собственными руками, и достав цифровой фотоаппарат, фотографирует, стараясь запечатлеть каждую мелочь. Оторванную руку и раздавленный желудок, сердце, которое клюет ворона… Все это так завораживает, что американец не сразу замечает, как к клубу подъезжает подержанная тойота. Точнее, не обратить внимания на машину, из которой на всю громкость играет тяжелый рок, очень сложно, но как шум из машины может быть важнее того завораживающего месива, которое, по приходу домой Стив обещает показать Альфреду. Он понимает, что ему пора прекратить судорожно фотографировать все с придыханием, не боясь повториться, лишь, когда чья-то рука ложится ему на плечо. - Стив, - от этого голоса парень вздрагивает и руки начинают дрожать, поэтому последний кадр с мужиком, у которого выпал глаз получается смазанным. - Прекрати заниматься чушью. У нас дела поважнее. Мужчина садится в свою машину, и ждет, когда Стив сядет на любимое ему пассажирское сиденье, отстукивая пальцами с обгрызенными ногтями какую-то незамысловатую мелодию. Машина заводится только со второй попытки. Шумя и фыркая, машина поехала в сторону крематория. Андре отлично знал весь состав этой коробки, название которой морг. Пару сотен долларов и в распоряжении француза с американцем тела сирот, к которым никто не придет попрощаться. Обычно, их кремируют и хоронят за деньги государства, но ведь никто не проверяет, как эти самые деньги заставляют работать механизм ритуальных услуг. Стив не знает, по какому принципу Бонфуа выбирает тело для экспериментов. По сути, они же выбирают того, кто в конечном итоге будет препарирован, как лягушка. В прошлый раз у них был парень, которого Андре так измельчил, что Оливер, увидевший эту кашу немедленно запросил себе его чтобы приготовить наивкуснейший пирог с мясом. После он пригласил к себе парней в гости, но Стив и Андре отказались. Есть человека даже для них было аморальным. В морге, где они находились, пахло холодом и, как ни странно, трупами. Тела, чьи органы еще не вытащили, лежали кучей, слегка прикрытые тканью. Стив снова полез за фотоаппаратом, чтобы сфотографировать это «прекрасное зрелище», но Андре остановил его. - Не делай глупостей! - и Джонс послушался. Он всегда слушался Андре. Потому что он был его идеалом. Потому что в отличие от самого американца, француз знал, о чем говорил. Пока француз с умным видом рассматривал тела, Стив рассматривал предметы на столе. Пилы, крючки, ножницы, молотки… Все это вызывало благоговение у юноши из-за чего тот иногда взмахивал этими предметами над трупами, представляя себя тем, кто разрезает тела и вытаскивает органы. Слишком увлёкшись, Стив воодушевленно опустил руку вниз и случайно проткнул кому-то глаз. - Упс! - тихо сказал американец, но этого хватило, чтобы услышал Андре. - Ты что-то сказал? - Нет, – сказал американец, и незаметно вытащил крючок из глаза. Странно, что на сей раз, француз взял действительно красивую девушку. Вкуса Бонфуа, в отличие от своей противоположности совсем не имел, поэтому его редко можно было увидеть в галереях или на выставках, а если и встретишь, то только в компании Франциска, безнадежно пытающимся покурить в «храме искусства», из-за чего Андре выходит с огромным штрафом за плечами. Отдав тело какому-то мужчине, Стив с Андре пошли в машину, но на этот раз американцу пришлось сесть на переднее сиденье. Вообще, Джонс любил садиться на пассажирское сиденье, потому что если сесть назад, то можно с легкостью доехать до нужного места в такси бесплатно посредством хорошего удара по виску. Андре тем временем курил, слушая в радио 12 Stones – Psycho. Песня совсем не подходила под ситуацию, но отлично описывала всю жизнь противоположностей всеми известных стран. Щелчок, и Стив удивленно смотрит на француза. - Не припомнишь, за чем мы поедем? Не успел Бонфуа ответить, как в машину заталкивают дешевый гроб, в котором, в прямом смысле слова, мёртвым сном спала девушка, с венком белых цветов и в свадебном платье. Пока Андре прощался, Стив постепенно вспоминал цель поездки, вглядываясь в лицо мертвой. - Красивая... - Джонс задумчиво проводит рукой по волосам и холодной коже лица. Наверное, если бы эта красавица была бы жива, он бы обязательно познакомился с ней. Андре заводит машину, и парни едут в гараж, а так же, по совместительству, лабораторию Бонфуа. Тело девушки посадили на стул, и Стив с огорчением посмотрел на красивый труп. Стиву стало жаль, что такая красота будет испорчена экспериментами Андре, и поэтому все, что он мог - это стоять напротив нее и фотографировать, иногда прикасаясь к мертвой коже, поправляя волосы или чуть наклоняя голову, чтобы все выглядело красивее. - А тебе не интересно, какого цвета у нее были глаза? - спросил американец у француза, делая очередные кадры, но в ответ получил раздраженное «Нет». Стив с грустью посмотрел на невесту. Девчушка была по-настоящему красивая: пухлые, синие губы, длинные волосы и закрытые глаза. Тело тоже было весьма сносным, если не сказать достаточно аппетитным для мужчин. Американец подходит к ней и берет бирку, что была привязана к ее руке. Есть еще одна такая же, на ноге, но марать новые джинсы в грязи парню не хочется. «Элеонора Франк. 1989 г. Рождения» - гласила бирка. Стив снова проводит рукой по холодной коже, по артерии, которая должна отбивать пульс, но того не было. Все это так странно и в тоже время маняще, что юноша даже не обращает внимания на то, как накрывает своими губами, холодные губы девушки. Сейчас все это кажется таким естественным, что у американца даже не возникает мысли об аморальности поступка. Ему хочется отогреть девушку, сделать ее теплой. Хотя именно тот факт, что невеста холодна как лед, его и притягивает к ней. Сзади послышался кашель и Стив с огромной неохотой, покусывая губы в надежде хоть так оттянуть время, поворачивается к Андре. - Положите даму на стол, – как ни в чем не бывало, говорит француз, включая какие-то приспособления, о цели которых можно только догадываться. Положив невесту на продезинфицированный стол, американец снова достал фотоаппарат и начал фотографировать ход эксперимента. - Жаль ее потом Оливеру отдавать… – невольно вырвалось у парня, отчего Бонфуа только фыркнул. Француз не верил в любовь. Он верил в химическую реакцию и инстинкт размножения, хотя порой и признавался, что ждет свою единственную любовь на всю жизнь. Этот факт и является главным отличием его от своей противоположности. - Не беспокойся, я только сделаю пару надрезов. Эксперимент длился несколько часов, в тело девушки постоянно подавали небольшое количество тока, а Андре что-то делал с самим телом эксперимента. Сам Стив фотографировал. Фотографировал, как француз аккуратно разрезает грудную клетку девушки, как он приделывает к ней провода… И как она открыла свои, до сих пор мертвые, синие глаза. - Получилось – прошептал француз, отходя от стола, но вскоре его улыбка стала безумней, и он во все горло прокричал: – ПОЛУЧИЛОСЬ! P.S. Ребяты, я не знаю как, но я на 40 месте в жанре "Ужасы".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.