ID работы: 3575603

Сквозь сон

Смешанная
PG-13
Завершён
56
автор
keyatlin бета
Eredessa бета
Размер:
19 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 22 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 3. Чужими глазами

Настройки текста
      Пин, несмотря на то, что оставался главным заводилой среди молодых хоббитов своего уезда, изменился, хотя об этом знали разве что Мерри да пара его друзей. Ну, и Сэм догадывался, конечно. Лет пять спустя, когда все события похода уже улеглись, и даже эхо их перестало погромыхивать новостями с приграничья, они сидели в «Зеленом драконе», шутили, обсуждали виды на урожай, Мерри хвастался тем, что скоро, видать, станет главным во всех брендибекских смиалах, а Пин вдруг взял Сэма за руку и тихо сказал:  — Ты знаешь, у тебя в глазах морская вода. Темная, холодная, соленая. Как ты с ней живешь, Сэм? Как ты вообще в ней еще не потонул? И Сэм, отшатнувшись от вдруг, точно спьяну заданного вопроса, внезапно ответил:  — Плавать научился. А может, лодка попалась хорошая.       Потом вмешался Мерри, стал их теребить, расспрашивать, болтать, потом прибежали девушки, Примула и Магнезия, а за ними подошла и Рози, и как-то все исчезло, будто и не было вовсе этого не разговора даже, а так — пары фраз.       Вместе с Мерри, оставив Пина веселиться в трактире, Сэм вышел на воздух, подымить.  — Ты не обижайся на него, — внезапно начал Мерри, — это все зрячий камень виноват. Сэм недоуменно взглянул в ответ. — Ну, тот, круглый. Палантир. Кто к нему прикасается — меняется, это мне Гэндальф потом объяснил. Не внешне, а внутренне, умнее что ли становится. — Мудрее, — глядя в небо, вдыхая сладковатый дым, ответил садовник. — И старше.       Они молча курили еще минут десять. Дым поднимался выше крыши трактира, замысловатыми колечками опоясывая резную вывеску, дотягивался до огромных летних звезд и там, сталкиваясь с потоком воздуха, рассеивался, уносясь вместе с ветром куда-то в сторону леса.  — Хотя, ты знаешь, он прав в общем–то, — все так же, не смотря на Сэма, будто и не было паузы, продолжил Мерри, — я не лезу не в свои дела, да и с Рози у вас вроде все чудесно, но на тебя временами и правда смотреть горько. Сэм пожевал кончик трубки. Оправдываться было не в чем, хотя вроде бы и следовало. — Он ведь не вернется, Сэм, никогда не вернется, — будто убеждая, заговорил Мерри и грустно посмотрел на собеседника. — Мы ведь и не знаем, жив ли Фродо вообще или уже… — он замолк, отводя взгляд. Сэм чуть сильнее сжал мундштук в пальцах. — Жив. Я спрашивал у королевы, она ответила, там все долго живут, — он вздохнул и поднял голову к небу, разглядывая сияющую точно над их головами Валакирку, — почти вечно. Но я знаю, что больше его не увижу, ты не думай, — Сэм пожал плечами, прогоняя тоску, — я все понимаю и постараюсь, чтобы мистеру Фродо в его далеких землях не пришлось бы за меня краснеть, если б он когда-нибудь услышал о том, как мы тут живем. Так что ты не волнуйся, Мерри, и Пина успокой — ничего со мной не будет, у меня Рози, дети, хозяйство, мэрством вон опять грозятся, — шутливо продолжил он, вставая и направляясь обратно в трактир. — Есть чем заняться и помимо тоски.       За Сэмом хлопнула дверь, Мерри выбил перегоревший табак из трубки прямо на землю. Хмыкнул. — Ага, как же. Занятой нашелся, — буркнул он в сторону трактира, а потом мрачно поглядел на запад, туда, где стелился вечерний туман, где громоздились вершины темного леса, где далеко-далеко, в фиолетовом сумраке разбивали наступающую ночь еле видные за расстоянием белые башни. То ли пиво в «Драконе» сегодня особенно удалось, то ли настроение было соответствующим, но захотелось почему-то петь, причем не хоббитские застольные, как затягивали уже внутри трактира, а что-то из того, что сочинял когда-то Бильбо, про дороги, про горы, про то, как ветер шумит, как солнце светит. Ведь и правда, — подумал вдруг Мерри, — стану скоро главой в Бэкланде, и все, кончится моя свободная жизнь, пойдут просители со своими проблемами, шерифы, жалования, уважение, конечно, и почет, но… Уголья в его трубке вспыхнули оранжевым, — но больше-то такого не будет. Неужто стану как Сэм, с виду весь такой молодец — молодцом, а внутри колодец без крышки, вода темная, и звезды отражаются? Нет, конечно, не стану, но отчего ж тошно-то так? Ведь жили бы и жили без этого похода, без этого Кольца, этого Гэндальфа, и Фродо бы жил, и Сэм бы не терзался, и мы бы с Пином не знали бы ни о каких Роханах и Гондорах, ни о каких титулах и схватках, орках и назгулах, — Мерри поморщился, рука его сама собой рванулась в защитном жесте, — неужели без нас нельзя было, а? И хотя задал он этот вопрос уже вслух, почти выкрикнув, ответа ему не было. Волшебство уходило из мира, исчезая из каждой травинки, из каждого поворота тропы, и ни эльфы, ни иные светлые силы уже не могли сказать хоббиту, воину Марки, почти уже мастеру Бэкланда Мериадоку, — нет, нельзя.       Но скрипнула дверь, в рыжем трактирном свете возник Пин, и высунулась довольная мордочка блондинки Примулы, и в счастливом гомоне Мерри потянули обратно. Тот встал, еще раз выбил трубку, улыбнулся и, напевая себе под нос простенький мотивчик, зашел внутрь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.