ID работы: 3577610

Bang Me Box

Слэш
NC-17
Заморожен
35
автор
xx4ch бета
Размер:
37 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник Скачать

Oops..

Настройки текста
Taylor Swift - Love Story. Я проснулся от странных звуков внизу. Я слишком сонный, даже глаза не могу открыть, поэтому я медленно сажусь на кровать и протираю их грязными руками. Мама сразу бы сказала, что у меня будет конъюнктивит или что-то вроде этого. Я с пяти лет слышу различные названия болезней, потому что Энн закончила медицинский. Я с лёгкостью могу сказать, что с человеком; чем он болеет; что он должен принимать, чтобы исцелиться. Только вот существует одна смертельно-опасная болезнь, от которой ты не убежишь, и она называется "Луи Томлинсон — я приду в твою школу и заебу тебя до смерти". Заебу в смысле "достану". Это верно, ведь он и мёртвого из гроба поднимет. Нет, конечно же, есть много болезней с летальным исходном, но на начальном этапе от них можно избавиться, а вот от "болезни Луи Томлинсона" избавиться невозможно. Ну, потому что, это уже самая последняя стадия из всех возможных. И я даже не знаю, если у меня не всё потеряно, умру ли я за эти полгода? Даже Бог не знает. Болезнь Томлинсона распространяется очень быстро – берегитесь! Спустя минут десять я спустился вниз. Энн бегала по кухне, на полу которой валялись кастрюли и различный кухонный инвентарь. — Мам, что происходит? — я сел на стул, доставая яблоко из хрустальной вазы. — Готовлю ужин! — она смахнула пот с лица. — Я хотела приготовить мясо. Соус взорвался прямо в кастрюле! – женщина развернулась ко мне, взмахивая руками. — А мясо сгорело! Представляешь?! — Оу, — я откусил кусок и положил яблоко на стол. — Вот именно! — женщина снова начала носиться по кухне, постоянно проверяя холодильник и в духовку. Видимо, будет пирог. — Может, тебе помочь? — Я думала, ты не спросишь, — она мягко улыбнулась. — Сходи в магазин за молоком, ещё нужны дрожжи, кетчуп, сыр и яблоки! — Странное сочетание, вообще-то, — почесав затылок, сказал я. — Это то, что у нас заканчивается, Гарри! Завтра после работы я сама зайду в магазин и снова всё закуплю. Ты же знаешь, сынок. — Хорошо. — Возьми деньги у меня в сумке, в левом кармашке! И пакет не забудь, — Энн громко поставила сковороду на стол. — Нечего ещё деньги на их пакет тратить. — Я понял, мам. Я дошёл до супермаркета пешим ходом — уж сильно мне хотелось подышать свежим воздухом. При входе я взял корзину и стал вспоминать, что нужно купить. В первую очередь мне попался прилавок с молочными продуктами. Я выбрал свежее, не очень дорогое молоко, и пошёл дальше. Когда я положил всё в корзину, мне осталось выбрать яблоки, за которыми я тут же направился к следующему прилавку. Я уже взял несколько яблок, когда увидел самое красное и блестящее яблоко. Чувствую себя Белоснежкой, потому что сразу потянулся за ним. Оно лежало под самым низом, так что я рисковал остаться опозоренным. Когда я взял несколько сверху и то самое, мои руки ослабели, и они полетели вниз. Я опустил голову, но увидел чью-то руку, держащее это "яблоко Белоснежки". Я решил посмотреть, кто это. Но, честное слово, я бы лучше съел этот проклятый фрукт, отравился и умер! — Ты последний, кого я ожидал увидеть здесь, — я тяжело вздохнул. — Только если ты не злая мачеха, которая принесла мне это яблоко, чтобы отомстить за мою красоту. — За твою красоту? Что ты о себе возомнил? — Томлинсон улыбнулся. — Ничего, а вот ты, кажется, многое, — я ткнул пальцем в накаченную грудь парня. — А я смотрю, ты совсем осмелел, Стайлс, — он склонил голову набок, — Уже не боишься без пальца остаться. — Уж лучше без пальца, чем без мозгов! — я невзначай пнул его по кроссовку. — Ты такой смешной, Марри. — Я не Марри! Я Гарри! Гарри Стайлс, мать твою! — Ух ты! — Луи изобразил удивлённую гримасу на своём лице. — Мне стоит бояться, что ты обломаешь мои гениальные злодейские планы, Бонд ты недоделанный? — Отвали от меня, Луи! И вообще, это моё, ясно?! — отобрав это проклятое яблоко, выкрикнул я. — Что, пироги собираешься печь? — он заглянул в корзину, чуть позже озаряя меня своим взглядом, прожигающим насквозь. — А меня даже не позовёшь? — Я думал, Томлинсону не нужно приглашение, — я положил фрукт к остальным продуктам. — Ты прав. — Я всегда прав, — Луи было начал что-то говорить, но я тут же перебил его: — Мне надо идти. Пока, — я быстрыми шагами направился к кассе, но парень догнал меня, положив ладонь на моё плечо. — Постой, — он развернул меня к себе, больно впиваясь своими ногтями в мою кожу. — Чего ещё? — я сделал шаг назад. — Нет, Луи, я не собираюсь звать тебя на шарлотку! — Да нахуй мне нужен твой пирог! — Тогда что тебе нужно, Томлинсон? — Ты... эм, сделал домашку? — он поправил капюшон толстовки, после чего переместил руку на свой затылок. — Пока, Луи. В ответ я услышал лишь раздраженное "пф!". Что на него нашло сегодня? То издевается, то спрашивает, что у меня в B-4, то посылает, опять издевается, а потом снова спрашивает про уроки — это не похоже на него. Идиот неуравновешенный какой-то, — пожимаю плечами и иду дальше. Несмотря на такое странное поведение человека-придурка, это не испортило моё настроение, даже наоборот — повеселило. Я улыбнулся, но улыбка тут же сошла с моего лица, когда кожу руки стало неприятно жечь. Выронив пакет с покупками, я прикоснулся к красному месту. Вспоминаю, что Луи задел мою руку, когда я забирал своё яблоко. Его прикосновения выжигает мою кожу изнутри, и это ненормально. Прижимаю запястье к груди и закусываю губу. Луи... <i>Болезнь Томлинсона прогрессирует, но его кожа такая... нежная? Что я несу?!</i> Хватаю пакет и иду быстрее. Почти бегом. Прочь от этого места. Пока я бежал, я думал о нём. Вспоминал его улыбку, тембр голоса, цвет глаз, смех; то, как он обращается со мной, заставляет меня сходить с ума. Я облокотился о дверь и улыбнулся, слыша его вопросительный тон в голове. Точно с ума сошёл.

***

Ужин уже готов, на часах почти семь, значит, скоро должен приехать Лиам. Поднявшись в свою комнату, я решил почитать. Взял первую попавшуюся книгу, которой оказалась книга Шекспира. Наугад открываю страницу и читаю: Ромео. (СЛУГЕ из своей компании) Кто эта барышня, с которой в ряд Стал этот кавалер? Слуга. Не знаю, сударь. Ромео. Её сиянье факелы затмило. Она, подобно яркому бериллу В ушах арапки, чересчур светла для мира безобразия и зла. Как голубя среди вороньей стаи, Её в толпе я сразу отличаю. Я к ней пробьюсь и посмотрю в упор Любил ли я хоть раз до этих пор? О нет, то были ложные богини. Я истинной красы не знал доныне. Что за... Мои мысли прервал звонок в дверь. Я захлопнул злосчастный сборник и швырнул его на стол. Быстро переодевшись в домашнюю одежду, я побежал вниз. — Лиам! — я обнял друга. — Ты уже здесь. Что сегодня смотрим? — отошел, давая ему возможность пройти на кухню. — Эм, — начал он, попутно снимая ботинки, — понимаешь, Гарри... — Говори. Что случилось? — Отец решил убрать все диски, а я не знаю, куда. Остался только этот диск — он лежал на том месте в гордом одиночестве, — он протянул мне коробку. — "Письма к Джульетте", — я строго посмотрел на него. — Вы издеваетесь, что ли? — Нет. Прости, — он забрал фильм, — мы можем не смотреть его, — тяжело вздыхаю. — Ладно, всё в порядке... Мы посмотрим его, Лиам, — я улыбнулся другу, бодро похлопав его по плечу. Поужинав, мы поднялись в мою комнату и включили фильм. Лиам устроился на моей кровати, а я рядом. Мы постоянно сталкивались руками, когда брали попкорн, и также извинялись. Когда начался грустный момент, в котором Аманда вернулась обратно в Америку, я даже не заметил, что утыкаюсь лицом в шею Лиама, а его рука обвивает мою талию. Я стал тяжело дышать, потому что осознал всю неловкость ситуации. Поднимаю голову, чтобы посмотреть на него... Луи? — Томлинсон, что ты тут... — но он не даёт мне договорить. — Тсс, — Луи притягивает меня к себе, — ты мне тоже нравишься, Гарри. Не знаю, как я мог так долго терпеть, — касаюсь его губ своими. Закрываю глаза и приоткрываю рот. Он укладывает меня на спину, а я запускаю руку в его волосы. Постанываю, когда он покусывает мой язык и губы. — Луи, Луи... — невыносимо молю его, когда он покусывает кожу на моей шее, оставляя засосы. — Гарри, ты уверен? — тихо шепчет парень. — Конечно, я уверен и... — поднимаю на него глаза, — Лиам?! О боже мой! — вскакиваю, отталкивая его. — Ты... уходи! Господи Иисусе... — Гарри, я просто, — он с сожалением смотрит на меня, пытаясь объясниться, но я не хочу слышать его. — Просто убирайся, ладно? — оттягиваю волосы на голове, пиная одеяло, которое оказалось на полу. — Прости, Хаз, — кареглазый открывает дверь и выходит. — До завтра? — Лиам, пожалуйста... — хлопок. Как я мог не заметить? Я думал, это Луи. Я хотел Луи. Я ужасно поступил, знаю. Мой мозг сыграл со мной злую шутку. Жестоко пошутил надо мной. Я чувствую себя ужасно. Теперь единственный придурок – это я. Не думаю, что Луи представляет меня, когда целует кого-то. Да он вообще о тебе не думает! Падаю лицом вниз, утыкаясь в подушку и подбирая под себя колени. Губы Лиама такие пухлые и такие мягкие. Словно маршмэллоу. И на вкус такие же. Не могу сказать, что мне не понравилось, потому что это было довольно приятно. Но, чёрт! Ладно я со своим больным мозгом, но, почему он? Почему Пейн сделал это? Почему полез целоваться? Если... если он любит меня, то я не смогу с ним дружить дальше. Это всё будет неправильно. Он нравится мне, но как друг. Я не смогу с ним встречаться. Кажется, скоро я лишусь единственного лучшего друга...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.