ID работы: 3578788

Королева Севера, или Мой ручной Убийца

Гет
NC-17
Завершён
443
автор
Размер:
11 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
443 Нравится 31 Отзывы 89 В сборник Скачать

Вы мне верите, господин? (Рамси)

Настройки текста
      «Она скоро придет. Она скоро придет». Лишь тупое повторение этой мысли не давало моему сознанию угаснуть. Я ничего не видел из-за темного мешка на моей голове, но к чему мне зрение, ведь я досконально знал каждый закуток собственной пыточной? Поэтому я весь обратился в слух. Я слышал потрескивание поленьев и шарканье истопника, превращавшего комнату в ад. Пот стекал по мне ручьями, и уже начинало казаться, что стоит пошевелиться, и я рассыплюсь от обезвоживания.       Я потерял счет времени, и знал лишь, что день еще не закончился, потому что слуга топил печь. Истопник не знал, что измученный пленник с закрытым лицом, прикованный к стене, — его хозяин. Я мог кричать на него до потери пульса, но он все равно ничего бы не понял, ведь старик был глухим. Это было идеей Сансы: приковать меня в собственной пыточной без еды и воды, заставить днем плавиться от жары, а ночью — коченеть от холода, подвесить меня на тоненькой ниточке жизни над пропастью смерти.       Я и не догадывался, что на уме у Сансы, когда она проникновенно взглянула мне в глаза и спросила: «Вы мне верите, господин?» Эта игра появилась в дни, когда она ждала нашего первенца. Не знаю, какой извращенец сказал, что беременность красит женщину! От моих глаз не скрылись ни опухшие лодыжки, ни огромный живот, который, казалось, того и гляди лопнул бы от натуги, ни мешки под глазами. Единственное, что было действительно хорошо, так это ледяные глаза Сансы, ясно говорившие, что она лично перегрызет глотку любому, кто покажется ей опасным для нашего ребенка. И как ни пыталась, Санса не могла спрятать этот стальной блеск. Именно тогда, когда секс стал не то что невзрачным, а практически невозможным, она и спросила меня впервые: «Вы мне верите, господин?» В ту ночь она стреляла в меня из арбалета и всадила болт мне в левое плечо, а потом сама же не поведя бровью умелыми руками швеи заштопала меня.       «Вы мне верите, господин?» И она вталкивает меня в комнату с медведем.       «Вы мне верите, господин?» И она протягивает кубок с отравленным вином.       «Вы мне верите, господин?» И она бросает меня в седьмое пекло, чтобы потом вознести на седьмое небо.       И боги не дадут слукавить, я не искал удовольствия ни у какой другой женщины, потому что даже самая опытная шлюха Бейлиша не смогла бы подарить мне того наслаждения, которое следовало за фразой «Вы мне верите, господин?»       И сейчас я, как цепной пес, ждал знакомой нетвердой поступи. Санса носила под сердцем двойню. Как сказал мейстер, либо у миледи будут близнецы, либо у малыша будет две головы. И видят боги, такого малыша я любил бы в два раза сильнее!       По этому поводу я смог сделать Сансе подарок, которого она долго ждала. Я привел ей связанного Уолдера Фрея. После смерти Тайвина Ланнистера старик испугался и спелся с лордами долины. Отец не позволял сильно его изувечить, но урок должен был быть преподнесен. — Что же мне делать с Вами, лорд Фрей? Вы должны раз и навсегда понять, что нельзя выступать против Болтонов? — спросил я, поигрывая кинжалом в руках и подумывая, какая часть тела без надобности девяностолетнему старику.       Тогда Санса впервые перешагнула порог пыточной. Со стороны ее можно было бы принять за мертвеца, но в стенах этой комнаты трупы обычно не носили кожу. Ни кровинки не было на ее лице, а глаза неотрывно смотрели на виновника смерти ее брата и матери. Я думал, что она не сможет сказать ни слова, но как бы ни так. — У Фреев слишком большие уши, милорд. Ваши слова в них теряются и не доходят до мозга, — пропела она совершенно спокойно и протянула руку к кинжалу. — Вы позволите?       Исполненный любопытства, я протянул ей оружие. Санса решительно направилась к Фрею и схватила его за ухо. Старик извивался и обзывал ее последними словами. — Если будете вертеться, я могу случайно перерезать Вам горло, — процедила она и метнула на меня полный надежды взгляд, но я лишь отрицательно покачал головой. Нам был нужен лорд Переправы. Может быть, не совсем целый, но уж точно живой.       Тогда Санса начала медленно резать ухо снизу вверх. Я знал, что она могла сделать это быстрее, но моя девочка не хотела потерять ни одного мгновения удовольствия. Чуть нахмурив брови, Санса справилась с хрящом и, провожаемая истошными воплями Фрея и ошарашенными взглядами моих воинов, вернулась ко мне. Сморщенным грибом упало стариковское ухо на мою ладонь, и Санса, как ни в чем не бывало, направилась к выходу, а Убийца на бегу слизывал кровь с ее руки. ***       Я почти провалился в беспамятство, когда наконец открылись двери. Затихли шаги старика-истопника, и с моей головы сдернули мешок. Не сразу различили отвыкшие от света глаза Сансу и маячившего за ее спиной Вонючку. Всем существом я потянулся к бокалу вина в руках жены, но она не торопилась утолить жажду. — Вы все еще верите мне, мой господин? — спросила Санса, загадочно улыбаясь, и медленно отпила из бокала. Затем она приникла ко мне губами, и влага перелилась в мой рот. Глоток жизни мгновенно ударил в голову, и перед глазами поплыло. — Нам предстоит путешествие. Теон, твоему господину нужен экипаж.       Вонючка пододвинул к моим ногам деревянный ящик. Санса расстегнула цепи на правой руке, и та повисла плетью, не слушаясь меня. Затем расстегнулся замок на левой руке, и я вперед лицом упал в ящик. Вонючка перевернул мое бессильное тело, а я не мог произнести ни слова. Лишь слабые стоны вырывались из моих губ, когда сверху легла крышка, лишив меня возможности видеть, и когда пришли слуги и понесли куда-то ящик. ***       Звуки удаляющихся шагов отражались от каменных стен, и я уже подумал, что остался один, но рядом раздался глухой голос Сансы: — Мы прибыли, милорд. Мы в крипте. Здесь лежат тела моих предков. Здесь должно было найти покой тело отца, и тела мамы и Робба. И Вы будете лежать здесь, Вы же мой муж. Ну как? Не жалеете, что верили мне, господин?       Раздался звук ложащихся на крышку ящика камней, и я закричал что было силы. Но ответа не последовало.      
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.