Что бы я без тебя делал...

NC-17
Завершён
1648
автор
Размер:
39 страниц, 13 003 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1648 Нравится 150 Отзывы 514 В сборник

Глава 2. Запретный плод, или мечта моя вдруг воплощенье обретет.

Настройки
Гарри нашел Сириуса возле гиппогрифа. Волшебник сидел на полу в разгромленной комнате, которая, судя по обстановке, раньше была шикарно обставленной спальней. Сейчас же все здесь было усыпано перьями и пухом, дорогая старинная мебель исцарапана гигантскими когтями животного. Мужчина сидел на полу в одних джинсах и гладил голову Клювокрыла, доверчиво лежащую у него на коленях. Юноша невольно залюбовался крестным, который с тех пор, как они виделись в Хогвартсе, значительно поправился, восстанавливая прежний вес. Волосы Блэка, длинные, шелковистые даже на вид, лежали на его обнаженных плечах. Сириус поднял на Гарри слегка затуманенный алкоголем взгляд (юноша успел заметить пустую бутылку возле стройного бедра крестного). - Привет, Гарри. А я, видишь, с Клювокрылом разговариваю... Ярко-синие глаза крестного смотрели, кажется, в самую душу молодого волшебника. Он сделал неуверенный шаг в сторону мужчины. - Зачем ты пришел?.. - Просто... хотел с тобой побыть. Можно?.. - Можно. Дверь в бывшую спальню леди Вальбурги захлопнулась сама собой. Гарри вздрогнул. - Ты сможешь уйти в любой момент. Просто не хочу, чтобы нам мешали, - пояснил Сириус. - Слишком много развелось... моралистов. - Выражение лица Блэка на мгновенье стало жестким. - Сириус, почему все они так не хотят, чтобы я с тобой общался?.. Запрещают мне жить у тебя... Я не верю, что дело в кровной защите: в штабе Ордена не может быть более опасно, чем в идиотском Литтл-Уингинге. Здесь, по крайней мере, на меня никто не насылает дементоров... - Гарри сел на пол рядом с крестным, отпихнув ногой пустую бутылку. - Думаю, это из-за... наших отношений с Джеймсом. Ты ведь уже взрослый парень, да?.. - Сириус посмотрел на Гарри в упор, и тот почувствовал, как к щекам приливает кровь. - Ты, наверное, догадываешься, что отношения могут быть не только между мужчиной и женщиной? - Догадываюсь, - еле-слышно выдавил Гарри, все так же неотрывно глядя на руки Сириуса, нежно перебирающие тонкие перышки чудовища, - То есть у тебя... ну... было с моим отцом?.. Блэк невесело рассмеялся, от чего гиппогриф скосил не него свой огромный желтый глаз. - Да, малыш. Тебя это шокирует?.. - Нет. Ты очень... красивый, Сириус, - Гарри поднял глаза и взглянул в лицо крестного. - А миссис Уизли, должно быть, считает, что это плохо. Вот только... - Что?.. - лицо мужчины было так близко, что Гарри чувствовал его дыхание, к которому примешивался запах алкоголя и почему-то спелой вишни. - Только я с ней не согласен, - прошептал юноша, не отрываясь глядя в ярко-синие глаза напротив. - Ты так... похож на Джеймса, малыш... Настойчивый стук в дверь прервал этот странный разговор. Сириус вздрогнул, сбрасывая наваждение и взмахом руки позволил двери распахнуться от очередного удара. Не ожидавший такого Люпин ввалился в комнату. - Гарри! Тебя везде ищут. Есть новости по поводу слушания, спустись в гостиную, пожалуйста. Брошенный на Блэка изучающий взгляд не сулил ничего хорошего, но тот невозмутимо пожал плечами: - Что за новости, Луни?..

***

Миссис Уизли с сумрачным видом пошла за ними наверх. С тех пор, как они поссорились с Сириусом из-за Гарри, женщина считала своим долгом контролировать перемещения Избранного по Блэк-холлу. Гарри это раздражало, но он старался не подавать вида. — Все ложитесь немедленно, никаких больше разговоров, — сказала она, когда они добрались до второго этажа. — У нас завтра трудный день. Ну, Рон и Гарри, всего хорошего, — сказала миссис Уизли на третьем этаже, открывая им дверь спальни. — Марш в постель. — Спокойной ночи, — попрощались Гарри и Рон с близнецами. — Приятных снов, — подмигнул Фред. Миссис Уизли со щелчком захлопнула за Гарри дверь. Спальня показалась ему ещё более тёмной и сырой, чем в прошлый раз. Висевший на стене пустой холст в раме дышал глубоко и ровно, как будто его невидимый жилец спал. Надев пижаму и сняв очки, Гарри забрался в прохладную постель, а Рон тем временем кидал на шкаф совиные лакомства, чтобы утихомирить Буклю и Сычика, которые беспокойно стучали жёсткими лапами и хлопали крыльями. - Рон, скажи, тебе ведь нравятся девчонки?.. - спросил Гарри, укутываясь по самое горло. - Э... - рыжий несколько "подвис", - Ну... в общем, да. А что?.. - А... не важно, забудь... - Погоди, - Рон присел на край его постели. - А тебе - нет что ли?.. А как же.. ну... Чжоу?.. - Да никак, - Гарри пожал плечами. - Я чувствовал себя ужасно не в своей тарелке. Это... я урод?.. - Пф, почему? - заулыбался Уизли. - Чего ты лыбишься? - насупился Гарри, - Я с тобой о серьезных вещах... Хлоп. — ОХ-Х-Х! — Тише ты, Гарри, мама прибежит. — Вы оба трансгрессировали прямо мне на колени! — В темноте, думаешь, легко? Гарри увидел смутные фигуры Фреда и Джорджа. Потом раздался стон пружин, и оба близнеца переместились с его колен на слегка прогнувшийся матрас. - Так вот, Гарри, - как ни в чем не бывало продолжил Рон, - Если ты урод, то и эти двое - тоже. - Почему это? - хором "обиделись" близнецы. - Гарри предпочитает мальчишек, - сообщил младший из братьев и снова хихикнул. - Ничего смешного, - буркнул Гарри. - Ронни просто радуется, что у него теперь нет соперников в борьбе за сердце заучки Грейнджер, - пояснил Джордж. - Гарри, ты не должен по этому поводу комплексовать. В среде волшебников это случается довольно часто. Кроме тебя самого, еще магия участвует в выборе, а ей все равно, какого пола носитель.

***

Хотя Гарри по-прежнему плохо спал, хотя ему по-прежнему снились коридоры и запертые двери, хотя шрам по-прежнему покалывало, он впервые за всё лето получал от жизни удовольствие. Пока он был занят, ему было хорошо; но когда делать становилось нечего, когда его оборона давала слабину, когда он, обессиленный, лежал в постели и смотрел, как по потолку движутся расплывчатые тени, к нему возвращалась мысль о надвигающемся слушании в Министерстве. Пытаясь представить себе, что будет, если его исключат, он чувствовал, как страх колет его изнутри точно иглами. Возможность исключения ужасала его настолько, что он даже с Роном и Гермионой не осмеливался говорить о будущем разбирательстве. Они, понимая его настроение, тоже избегали в беседах с ним этой темы, хотя он нередко видел, как они перешёптываются между собой и бросают на него озабоченные взгляды. Порой он не мог помешать воображению нарисовать сотрудника Министерства с пустым пятном вместо лица, переламывающего надвое его волшебную палочку и приказывающего ему возвращаться к Дурслям… Но к ним он не пойдёт. Это он решил твёрдо. Он отправится сюда, на площадь Гриммо, и будет жить у Сириуса. Сириус... После того, как Гарри поговорил с близнецами, которые, как оказалось, давно определились с выбором партнера и совершенно не страдали по этому поводу, думать о крестном было уже не так стыдно. Юноша признался себе, что мысль о том, что между ним и Джеймсом существовали любовные отношения, казалась ему чрезвычайно возбуждающей. В присутствии мужчины дыхание Гарри становилось поверхностным, а сердце колотилось где-то в горле. Стараясь не подавать виду, Поттер сбегал из переполненных волшебниками помещений, унимая взбесившиеся гормоны ежеутренней дрочкой на светлый образ крестного. И все равно всякий раз при встрече с ним Гарри казалось, что взгляд его ярко-синих глаз в обрамлении угольно-черных ресниц прошивает его электрическим током. Вечером в среду, когда все сидели за столом и ужинали, миссис Уизли повернулась к нему и тихо сказала: — Гарри, я выгладила к завтрашнему утру твою лучшую одежду, и я бы хотела, чтобы ты сегодня вымыл голову. От первого впечатления очень многое зависит. Гарри показалось, будто в желудок упал кирпич. Рон, Гермиона, Фред, Джордж, Джинни — все разом умолкли и посмотрели на него. Гарри кивнул и попытался заставить себя дожевать кусок, но во рту вдруг сделалось очень сухо. — Как я туда буду добираться? — спросил он у миссис Уизли, стараясь придать голосу беззаботность. — Артур возьмёт тебя с собой на работу, — мягко ответила она. Мистер Уизли подбадривающе улыбнулся ему через стол. — Посидишь у меня в кабинете, пока не начнётся слушание, — сказал он. Гарри перевёл взгляд на Сириуса, но прежде чем он задал вопрос, на него ответила миссис Уизли. — Профессор Дамблдор не считает целесообразным, чтобы Сириус отправился с тобой, и я… — …совершенно с ним согласна, — стиснув зубы, договорил за неё Сириус. Миссис Уизли поджала губы. — Когда Дамблдор тебе это сказал? — спросил Гарри, глядя на Сириуса. — Он был здесь прошлой ночью, когда ты спал, — сказал мистер Уизли. Сириус задумчиво ткнул вилкой в кусок картофеля. Гарри опустил глаза в тарелку. От мысли о том, что Дамблдор побывал в доме перед самым разбирательством и не захотел с ним увидеться, ему стало ещё хуже — хотя хуже, казалось, было некуда. На негнущихся ногах Гарри поднялся в свою спальню и завалился в постель. Сон не шел. Спустя непродолжительное время Рон на цыпочках вошел в комнату, повозился, и тоже улегся. - Ты спишь? - шепнул рыжик. Гарри не ответил. Еще через несколько минут с соседней кровати раздался раскатистый храп. Наверное, Гарри все же задремал, потому что когда он снова открыл глаза, в комнату светила яркая луна. Волшебник сел на постели. На душе было гадко, а в горле стоял ком. Толком не зная, зачем, но испытывая жгучее желание остаться наедине с собой, юноша поднялся на ноги и отправился в гостиную. Преодолев лестничный пролет и темный коридор, Гарри вошел в освещенную пламенем камина комнату. В ней было теплее и суше, чем в спальне. Сидящий на диване мужчина обернулся на звук шагов. - Не спится?.. - спросил Сириус. - Нет. Завтра... - Иди сюда, - он похлопал рукой по дивану, - присядь. Беспокоишься из-за слушания?.. - юноша кивнул. - Ты ни в чем не виноват, ты это понимаешь? - Понимаю. Но ведь и ты не был виноват, - заметил он с горечью. - С тобой другой случай, - уверенно сказал Сириус, приобнимая крестника за плечо. Через тонкую ткань пижамы Гарри отчетливо чувствовал тепло руки и крестного на своем плече и, что самое провокационное, - его бедра, туго обтянутого джинсовой тканью, к которому прикасалась нога юноши. Гарри положил голову на плечо мужчины. В молчании они просидели несколько приятных минут. - В любом случае, ты должен понимать, что как бы ни решилось это дело, я всегда буду рад тебе... Мой дом - твой дом, Гарри, - чуть хрипловато сказал Блэк. - Ты... был бы рад, если бы я остался у тебя? - с надеждой спросил Гарри. - Разумеется. Ты - моя семья. К горлу юноши вновь подкатил предательский ком. Помимо воли, плечи его вздрогнули, юноша рвано вздохнул. Поняв, что крестник плачет, Сириус теснее прижал его к себе, вынуждая перебраться на колени. Гарри обхватил крестного за шею и прижался к его твердому горячему телу, еле-слышно всхлипывая. Все его страхи растворились в ощущении защищенности и всепоглощающей нежности, которую он испытывал к этому взрослому волшебнику. Мечта, которая жила в нем с самого детства, - об отце, защитнике, друге и, с недавнего времени, любовнике, - вдруг обрела свое воплощение в одном-единственном волшебнике, который сейчас так бережно обнимал его. Постепенно успокоившись, Гарри начал засыпать. Сириус продолжал молча держать его в своих объятиях, невесомо поглаживая по выпирающим лопаткам через тонкую ткань пижамной куртки. Тихий шорох привлек внимание волшебника. На пороге гостиной стоял Люпин, хмуро глядя на живописную композицию на диване.

***

На следующее утро Гарри проснулся в половине шестого, хотя большую часть ночи не спал, и пробуждение было таким резким и полным, точно кто-то гаркнул ему в самое ухо. Несколько секунд пролежал неподвижно, чувствуя, как мысль о дисциплинарном слушании наполняет каждую клеточку мозга. Потом, не в силах больше это терпеть, рывком встал и надел очки. Миссис Уизли с вечера положила у изножья кровати свежевыстиранные джинсы и футболку. Гарри поспешно натянул на себя одежду. Пустая картина на стене ухмыльнулась. - Это так трогательно: крестный отец приносит своего сына среди ночи на руках, словно Спящую Красавицу, - раздался с нее смутно знакомый скрипучий голос, но Гарри не удостоил невидимого собеседника ответом. Рон, распластавшись на спине, крепко спал, рот его был широко открыт. Он и не пошевелился, пока Гарри пересекал комнату, выходил за дверь и мягко затворял её за собой. Стараясь не думать о следующей встрече с Роном, когда они уже, возможно, не будут вместе учиться в Хогвартсе, Гарри тихо сошёл по лестнице в коридор, миновал головы Кикимеровых предков и спустился на кухню. Он думал, что там никого не будет, но, подходя к двери, услышал негромкие голоса. Толкнул её и увидел мистера и миссис Уизли, Сириуса, Люпина и Тонкс. Они сидели за столом и, казалось, ждали его. За исключением миссис Уизли, на которой был тёмно-красный стёганый халат, все были полностью одеты. Увидев Гарри, миссис Уизли вскочила. — Завтрак, — сказала она, вынимая волшебную палочку и поспешно подходя к очагу.
1648 Нравится 150 Отзывы 514 В сборник
Отзывы (20)