Во имя мечты

NC-17
Заморожен
896
5
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
396 страниц, 133 118 слов, 52 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
896 Нравится 528 Отзывы 445 В сборник

Глава 41. Радости и не только

Настройки
             Я — гений жеребьевки.       Ну, или главный жулик. Тут как посмотреть.       На Мэрри остались Нами и Санджи, причем сестренка, незаметно оторвавшая подкрашенный хвостик бумажки, — вопреки своему желанию.       Нужно будет купить ей мороженное. Даже два. Для равноценного морожено-обмена.       — Куда сегодня идем? — с воодушевлением поинтересовалась я, и вопрос был не праздный: у меня были огромные планы как следует отдохнуть. Миссия миссией, обещание обещанием, но и выжимать себя до конца каждый день — так недолго и надорваться.       Заслужила я выходной или да?       — В местный архив. В лавку аптекаря. К алхимику. На главную площадь, объедаться! — отозвались Робин, Чоппер, Усопп и Луффи.       Зоро отчего-то промолчал, а вот Монки Ди неожиданно взгрустнул и задумчиво вывернул пустые карманы:       — Или нет… Нами не выделила мне денег! — обиженно надул щеки он, и я рассмеялась.       — В таком случае — угощаю! Всех! У меня хватит!       — Правда?! Здорово! — меня поймали за руку. — Тогда бежим же быстрее!       Я только и успела крикнуть, что встречаемся там же, на площади, в два часа, а потом до меня вдруг дошло, и…       Это ведь не свидание? Да?       Нет, нет и нет! И все же…       А-а-а! Пожалуйста! Только не мокрые ладошки!              Когда я немного пришла в себя, мы уже стояли под красно-белым зонтом кафе, официанты заведения со священным ужасом в глазах смотрели на Луффи, а он улыбался так, словно нашел если не лучшее, то одно из лучших мест в мире:       — Здесь подают лучшее мясо с подливой, почти как у Санджи! А вон там — в горшочках! А вон там — жареное! Тут, тут и тут — самую разную рыбу! А еще, если хочешь, вон там можно заказать целого запечённого гуся! — делился ценной информацией капитан, утягивая меня за столик и по-прежнему не разжимая ладони.       «Не свидание. Не свидание. Не свидание!» — глухо повторяла я, не в силах забрать свою руку первой. — «Такое уже было. Это ведь Луффи! Он просто не понимает…»       — Арэ? Тебе жарко, да? Ты опять вся покраснела, — внезапно озаботился капитан и, наклонившись близко-близко, коснулся моего лба другой неожиданно прохладной ладонью.       Луффи! Что ты творишь?!       — Б-будете что-то заказывать? — неуверенно поинтересовался молоденький гарсон, замирая у столика будущего Короля и близкого аналога жертвы Медузы Горгоны.       Благослови его, пресветлая Инари!       — Конечно! — даже возмутился такому вопросу капитан. — Тащи все мясо, которое есть!       — А вам?.. Мисс?       Я обессилено сползла на стол и жестом попросила одну минуточку. Потом медленно выдохнула. Вдохнула. И все-таки озвучила свой заказ:       — Три сорта мороженого по одному шарику, пожалуйста. Хотя нет… Лучше два раза по три. На ваш выбор.       Официант коротко, сдержанно поклонился и торопливо отправился в сторону кухни, достигнув которой, что-то негромко сказал, после чего оттуда раздался такой грохот, словно уронили целую гору кастрюль, не меньше чем десяток тарелок, блюд и целый взвод винных бокалов сразу.       Кажется, именно это заведение Монки Ди посещает не первый день.       На столь выразительный шум Луффи внимания не обратил, лишь уточнил еще раз:       — Так ты в порядке?       Я обреченно кивнула.       Скорее бы принесли наш заказ…              Мясные блюда, к моему удивлению, в ресторанчике закончились быстро: еще до того, как я доела последний изумительно сладкий шарик. Луффи, в общем-то, не особенно и спешил после плотного завтрака на каравелле, но…       — Б-больше мяса нет, новая партия еще не поступала, — бледнея, объяснил нам все тот же официант минут через двадцать и неуверенно протянул красный планшет для оплаты счета.       Сумма, откровенно говоря, была немаленькой — понимаю Нами, — однако оплату я произвела в полном объеме с надбавкой за беспокойство и даже с чаевыми в виде пары билетов. Официант просветлел лицом и склонил голову в благодарном поклоне.       — Заходите еще!       — Обязательно! — согласился Луффи.       Выглядывающий из общей кухни персонал дружно осенил себя святым кругом, аналогом нашего креста. Я прыснула в кулак и, провозгласив «Теперь моя очередь!» решительно, стараясь об этом не думать, ухватилась за руку капитана.       Капитана. Потому что если мысленно называть Луффи так, становилось чуточку проще.              Артистов, да и туристов, в центре практически курортного Спелло было, наверное, меньше, чем во время праздничной фестивальной недели, но все равно хватало. Были и музыканты, и певцы, и жонглеры, и парочка клоунов, и фокусники, и мимы — было на что отвлечься помимо архитектуры, зазывающих в свои недра отелей и вездесущих клумб. А еще были сувенирные лавки, многочисленные лоточники с пирогами и сладостями, встреча с Чоппером, кукольный театр и совместный просмотр его представления, закупка пушистой сладкой ваты…       Где-то по пути мы выцепили Зоро, потом — Робин, выходящую из здания архива; Усопп нашелся сам и с удовольствием продемонстрировал нам какие-то присоски, крюки, болтики и шурупы, купленные им совершенно не по плану. Забрели на улочку, буквально залитую водой, где можно было приобрести наполненные ею шарики, и присоединились к шумной баталии, стартующей здесь каждый день ровно в двенадцать. Поучаствовали в ней практически все, кое-кто и помимо воли. Разве что Робин предпочла остаться в стороне от столь неподходящей ей детской забавы.       Интересно, что вся пролитая на мостовую вода не исчезала понапрасну: её бережно отводили в сторону крупного парка, радующего глаз спокойной свежей зеленью и продавцом разноцветных воздушных шариков на входе.       В общем, обратно на главную площадь мы вернулись мокрые и усталые: я, Луффи и Чоппер — по большей части от действия воды, но зато сколько же было счастья…              Кафешку выбрали с длинными лавками у столов, чтобы уместиться всем вместе. Хотя, пожалуй, не меньшую роль здесь сыграло и то, что она просто оказалась ближайшей. Разместились с комфортом, в тени увитых лозою стен, и по мере поглощения пищи все больше добрели и оживали. Прекрасная Робин закончила обедать первой, однако не торопилась нас покидать: потянулась за своей сумкой и достала из неё потрепанный, чуть пахнущей пылью и затхлостью, желтоватый от времени том. Мне сложно было сдержать вновь проснувшееся любопытство.       — Что это, Робин?       — Это? — Нико чуть улыбнулась. — Легенды и сказания. Я искала что-нибудь о многоликих кицуне, но пока нашла только легенду о Спелло.       — Расскажешь? — встрепенулась я, проигнорировав большую часть ответа.       — Текст довольно архаичный и больше похож на сказку.       — Расскажи! — поддержали меня Луффи и Чоппер.       — Хорошо, — согласилась Робин, и мы дружно приготовились слушать.       Как оказалось, давным давно, еще в стародавние времена, когда небо и море еще были единым целым, на этот остров пришел жрец, осененный благословением одного из богов. Он был молод, силён не по годам и, как и все юноши в его возрасте, искал трудностей и приключений.       Он искал сильного противника и слышал, что где-то среди этих земель обитает великий дух — достойный противник, для любого служителя истинной веры. И жрец его нашел: демонический зверь предстал перед ним во всей своей мощи.       — «Зачем ты пришел на мой остров?» — вопросил зверь жреца, попирая огромными лапами землю и холкой цвета серебра равняясь с высочайшими из деревьев.       «Чтобы тебя победить и принести сюда свет своей веры», — ответствовал ему жрец, и завязалась битва… — читала нам Нико медленно, с выражением.       Я невольно попыталась представить себе величественного зверя и противостоящего ему жреца, на месте которого от чего-то возникал то Эйс, то Луффи, то почему-то Усопп… В длинной белой тунике.       Над Усоппом я мысленно похихикала, но вынуждена была признать, что в тоге и с лавровым венком в волосах снайпер бы смотрелся неплохо: почти как олимпийский бог. Разве что нос, как для олимпийца, у него был слегка длинноват.       — «И длилась их битва семь дней и ночей, и сотрясались горы, и стонала земля, и плакали кровью реки. И на восьмой день могучий волк стал сдавать. Тело его покрывали раны. И пришли из леса трижды по семь волков; вслед за ними выступили могучие лоси, дикие кабаны и ядовитые гады, но зарычал на них демон и отступили они назад. Не стали вмешиваться в битву, исход которой был предрешен. Демон пал, как и бывало со всяким до него, осмелившемся противостоять носителю истинной веры.       «Ты честно дрался и если покинешь остров, я сохраню тебе жизнь», — предложил ему юноша, однако чудовище лишь оскалило зубы.        «Все, что здесь есть, все что ты видишь, я создал сам. И каждый, кто живет на острове, так или иначе, подчиняется моей воле. Кто ты такой, чтобы выгонять меня отсюда?» — И хоть встать демон не мог, глаза его горели решимостью идти до конца: принять смерть, но не признавать пораженья.       Рука жреца дрогнула. Он не смог убить благородного зверя. Не мог и оставить всё как есть: людям, идущим следом, нужны были новые земли.       «Все что на острове — твоё.» — согласился жрец. — «Однако эту долину мы создали вместе, и там, где смешалась наша кровь, дадут всходы сады и посевы. Сюда придут другие, подобные мне, и построят здесь город, и они будут чтить лес и его создателя, а ты взамен будешь хранить остров и всех его жителей от внешних бед. Да будет так!» — повелел юноша, и слова его печатью опутали тело волка, сковывая его силы.       И с тех самых пор Спелло охраняют заклятье жреца и воля великого духа.       Сказка кончилась. Какое-то время за нашим столиком еще сохранялась тишина, потом неуверенно шмыгнул носом и потёр его копытцем Чоппер; словно ученик, прилежно вскинул вверх руку Усопп:       — Получается, землю у духа попросту отобрали?       — И обязали хранить её населяющих против воли, — добавила я, медленно проводя пальцем дорожку по стенке запотевшего бокала. — Как-то… не особенно справедливо.       — Жизнь не всегда справедлива, зато демон остался жив и сохранил немалую часть своих владений. Многим и этого не достается. — Нико изогнула губы в привычно-вежливой улыбке, а я посмотрела на неё и вспомнила присвоенную Робин кличку. Охару, сгинувшую в огне, и годы её скитаний без малейшей поддержки.       — Мне жаль, — виновато опустила я глаза и уши.       На приподнятые удивленно брови я замешкалась и не нашла, что ответить.       — Я это… Пожалуй… Мне нужно еще кое-куда сходить… Вечером вернусь! Спасибо большое за легенду и за прогулку! — попрощалась я, после чего поспешила исчезнуть. Мне было о чем подумать и за кем последить, да и перед Робин стало ужасно неловко, словно я нечаянно с ногами залезла туда, куда пускают далеко не каждого, если вообще пускают.       А друзья… Они ведь поймут?       ___       — Опять она убежала… — разочарованно протянул Луффи и, свесив руки вниз со стола, опустил подбородок прямо на его столешню. — Зоро, как думаешь, куда она все время сбегает, а?       — Мне-то откуда знать?       — Ну а вдруг? — не сдавался Луффи.       — Меня больше волнует, кто будет оплачивать наш заказ, — обеспокоился Усопп, торопливо прикидывая необходимую сумму и подсчитывая оставшиеся в кошельке монеты.       Невозмутимый официант, до этого момента спокойно сгружавший пустую посуду на тележку, счел возможным заметить:       — За всё уже было уплачено.        — Правда?! Ф-фух! И когда она только всё успевает? — с видимым облегчением выдохнул канонир и задумчиво почесал макушку. — О! Точно! Мне тоже уже пора.       — А ты куда? — удивился Монки Ди.       — По одному очень важному делу, — наставительно поднял палец вверх Усопп и, махнув ладонью капитану, тоже поспешил сбежать.       — Чоппер-сан, не хотите составить мне компанию в прогулке по книжным магазинам? — в свою очередь обратилась Робин к оглядывающемуся то на канонира, то на капитана оленёнку. Тот вспыхнул смущением, но не смог устоять.       — Мне вовсе не приятно, что ты меня позвала! Дура!       — Ску-у-у-чно, — не поддержал их идею Луффи и оглянулся на своего старпома. — Куда пойдем, Зоро?       ___       И всё-таки плохо, когда сбоит нюх.       На рынке ни Эрика, ни Налы не оказалось. Не встретились они и на улицах, не было их в ресторане и в обозримых с его крыши пределах. В парке тоже не повезло — пока я бегала, к веселой возне ребят присоединился невесть как там оказавшийся Луффи и задумчиво оглядывающий окрестности Зоро.       Засада…       Оставался только один вариант.       Ну, вообще-то, не один, но приставать с расспросами удобнее все-таки было к дядюшке Налы и Кайла, чем к кому-то еще. Жаль только, что и этот подкат не удался.       Хозяин ресторации, Сэмюэль Аннини, дородный мужчина с благородной сединой на висках и аккуратной лысиной на затылке, после откровенного разговора со мной-Льюисом на вопросы отвечать согласился. И даже одобрил план Кайла, потому как вмешательство в чужую личную жизнь — это, конечно, плохо, но и топтаться на месте уже не первый год, как продолжает поступать известная мне парочка, — не есть хорошо. Я так и не поняла, почему роль настойчивого кавалера Налы не мог сыграть кто-то еще, но, похоже, на то были свои причины. Да и всех, кто пробовал раньше, девушка аккуратно, а иногда и не очень, отшивала сама.       По итогам: повсеместная поддержка со стороны дяди Сэма и всех его соседей, в случае нужды, мне была обещана. Одна беда — в чем именно она должна была заключаться предстояло придумывать мне самой. Можно сказать, что меня отечески похлопали по плечу и предложили продолжать в том же духе.       Об Эрике тоже информации добавилось не много: холост, одинок, живет обособленно. Во всех смыслах хороший и надежный парень, который пару лет назад взял под свое крыло сироту и с видимым удовольствием возится с ребятней. Профессиональный воин, готов и в огонь, и в воду… Короче — характер нордический, ответственность зашкаливает, вредных привычек не имеет, на всем остальном ставьте жирный прочерк и узнавайте сами. У меня, конечно, уже были некоторые подозрения, но я не Шерлок и даже не Пуаро: по недосказанностям и незаметным для других фактам стопроцентно достоверные теории выстраивать не могу. Наблюдательности не хватает или…       Наблюдательности, н-да…       — Вам что-то понравилось?       Киваю на автомате и снова вглядываюсь в выложенные на прилавок вещи. Без понятия, как я сюда зашла и как долго уже изучаю витрину. Цены на выставленные предметы в большинстве своем кусались не на шутку, с лихвой ополовинивая или на порядки превосходя запас всего, что я заработала за последние два вечера, а это, изволю заметить, почти половина предъявляемого сестренкой долга.       — Ищите подарок девушке?       Снова киваю.       — У нас есть самые разнообразные кольца и браслеты, медальоны, заколки. Качество обработки камней — залог чести нашего ювелирного дома. Вот на той витрине…        — Не нужно… Дайте мне вот это, пожалуйста, — перебила я речь продавца и указала на понравившуюся вещь.       — Футляр? — вновь оживился торговец.       — Нет. Спасибо.       Тихо звякнул колокольчик, и я вернулась обратно на улицу. Затем зашла еще и в большой магазин игрушек. Молоденькие продавщицы улыбались мне-Льюису с удовольствием, строили глазки, шушукались за спиной и откровенно флиртовали, что, в целом, было довольно забавно, однако обслужили по высшему разряду и хором попросили заходить ещё. Безусловно, всё приобретенное я могла бы сотворить и сама, но все-таки это было не одно и то же.       Прямо на выходе из магазина купила рожок с мороженым, а пару шагов спустя веселье как-то резко вдруг кончилось: меня довольно грубо дернули за воротник и припёрли к стенке.       — Обидишь Налу, и я с тебя шкуру спущу. С ещё живого. Понял, Л-лис? — медленно, с расстановкой, сообщил мне Эрик и, видимо для пущего эффекта ударил кулаком в стену у моего уха. В сторону брызнули осколки штукатурки и кирпича, один из которых горячо оцарапал скулу.        Запахло кровью.       Радужки глаз замершего напротив мужчины то наливались золотом, то снова темнели. Ощущая присутствие чужого зверя, вздыбил холку и приготовился защищаться мой Лис: волк, стоявший напротив, превосходил размерами меня-нас почти вдвое, однако от чего-то не нападал, а только давил своей волей и взглядом. Угрожал мне, не претендуя, с решимостью смертника и неизбывной… тоской?       — Я предупредил, — хрипло выдохнул Эрик и разорвал контакт.       Будто бы ничего и не случилось, он нарочито медленно отступил назад. Стряхнул с пальцев красные капли, повернулся ко мне спиной и ушел. Не оглядываясь.       Потому как по своей земле…       Я вытерла щеку. Слизнула с пальцев собственную кровь и подумала, что волк, очевидно полностью потерявший нюх, — это довольно хреново. Еще хуже, что даже в таком состоянии Эрик, по моим ощущениям, вполне был способен сначала раскатать меня в тонкий блин, а затем-таки выполнить свою угрозу.       Может, забить на данное обещание и смотаться отсюда подобру-поздорову?       Кайл поймёт.       Все дети на самом деле знают, что взрослые врут.       Под взглядами прохожих я отряхнула плечо от пыли, поправила зажатую подмышкой плюшевую игрушку и даже с каким-то мазохистским удовольствием посмотрела на кошку и двух её котят, решивших перебежать мне дорогу. Абсолютно чёрных. До последнего волоска.       «Ну, хотя бы мороженое осталось целым», — философски подумала я и, пожав плечами, двинулась дальше.       Если бы я только знала, что парень, пробегавший здесь буквально пол минуты назад с покупками, рассыпал фрукты и второпях собрал далеко не все, я бы, наверное, была чуть-чуть осторожнее. Я бы, наверное, смотрела под ноги, а не думала о возвращении на корабль и вероятных финансовых потерях. Я просто не хотела ввязываться в новую драку! Не сейчас! Не сегодня и не в ближайшие дни! Но… Всегда есть это самое «но»…       Под ногой мягко хлюпнуло, скрипнуло косточкой о камни мостовой и резко дернуло меня вперед и в сторону.       Нет, отреагировать-то я успела: упала даже удачно, небольшой ушиб запястья не в счет, а вот мороженое… Шарик моего любимого мороженого взлетел вверх, чтобы чуть позже шмякнуться прямо мне на макушку.       — Да ну на… — упавшим голосом высказалась я, в безуспешной попытке его убрать невольно размазывая подтаявшее лакомство по волосам.       Божественное неодобрение на практике ощущалось примерно вот так: липкой сладостью в волосах и щемящим чувством своего-чужого разочарованья.
896 Нравится 528 Отзывы 445 В сборник
Отзывы (10)