ID работы: 3582713

Bride of Discord (Невеста Дискорда)

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
515
переводчик
taur00 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
108 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
515 Нравится 303 Отзывы 105 В сборник Скачать

The Mirror (Зеркало, часть 2)

Настройки текста
       Следующие несколько дней прошли гладко. Теперь, когда Флаттершай не боялась Дискорда, они могли проводить больше времени вместе. Он, конечно, позволял ей оставаться какое-то время наедине с животными, но следил за ней издалека. Также драконикус продолжал задавать пегасочке свой привычный вечерний вопрос. И хотя Флаттершай он начинал нравиться, в этой симпатии не было никакого намека на романтику, поэтому она ненавидела огорчать его столь часто. С другой стороны, мыслями она все чаще была с друзьями, которых ей пришлось оставить. Одежда в шкафу напоминала пегасочке о Рэрити. Стоило ей взять в копыта интересную книгу — перед глазами появлялась Твайлайт, а вид радуги или яблок доводил её до слез. Всё, что касалось вечеринок, десертов или розового цвета — всё это могло заставить её долго грустить. Дискорд заметил, что улыбка Флаттершай исчезает каждый раз, когда она думает о своих друзьях. Для себя он решил, что сделает всё, чтобы исправить это, отвлечь пегасочку от того, что она — пленница, что она больше никогда никого не увидит. Однако, он понял: это будет работать лишь некоторое время. Печаль всегда будет возвращаться. Однажды утром Флаттершай не спустилась завтракать. Дискорд решил, что она спит, значит, не стоит ей мешать. Однако, когда он проходил мимо её комнаты несколько часов спустя, он услышал всхлипы. Драконикус постучал в дверь, обеспокоенный этим. — Флаттершай? Плач прекратился. — Войдите, — ответили глухим голосом. Драконикус осторожно заглянул внутрь. Флаттершай сидела на кровати спиной к нему, можно было услышать только её дыхание. — Все в порядке, моя дорогая? — спросил он, делая шаг вперед. — Ты не завтракала. — Я… Я в порядке, — пегасочка сделала рваный вдох и вытерла глаза. — Я просто не голодна. Когда Дискорд подошел к кровати, Флаттершай попыталась скрыть слезы и улыбнулась, вот только он уже знал, что это обман. — Ты плакала, — заявил он. Почему она до сих пор плачет? Дискорд думал, что между ними все уже наладилось. Он вернул ей животных, относился к ней уважительно, а она все равно осталась несчастна? — Нет, — ответила Флаттершай. — Все нормально, правда. Дискорд положил лапы на её плечи и развернул её мордочкой к себе. — Не лги мне! Пусть Честность и не твой элемент, но не лги! Я изобрел ложь! Пегасочка испуганно пискнула. Дискорд понял, что был слишком громок, и виновато погладил её по гриве. — Прости, — она отвернулась от него, когда он сел рядом с ней. — Ну же, дорогая. Скажи мне, что случилось. — Ты… ты не будешь злиться? — все ещё глядя вниз, Флаттершай медленно повернула голову в его сторону. Дискорд орлиным когтем поднял её голову за подбородок, а львиной — убрал с её мордочки пряди гривы. — Я обещаю. Просто скажи мне, что тебя беспокоит, моя дорогая, и я постараюсь сделать тебя счастливой. Пегасочка посмотрела в его глаза. Они были наполнены заботой и добротой, взгляд, который она никак не ожидала увидеть у Повелителя Хаоса. Как будто он действительно заботился о ней и хотел утешить. Но для этого он должен узнать правду. — Я скучаю по друзьям! — выпалила Флаттершай. Бровь Дискорда дернулась, а рот превратился в одну тонкую линию. Он понятия не имел, как реагировать на подобное заявление. — Ты… ты не счастлива здесь? — Что ты! — воскликнула пегасочка, положив копыто ему на лапу. — Это не так! Ты был так добр, и я ценю это, но… — она отвернулась, опасаясь его реакции, но она должна была это сказать. — Ты сказал, что сделаешь всё, чтобы сделать меня счастливой. — Сказал, — пробормотал Дискорд виновато. — Тогда позволь мне увидеть моих друзей. Пожалуйста. Хоть на мгновение. Она подняла на него умоляющий взгляд глаз, полных слёз. Драконикус не мог видеть её такой несчастной, как и не мог дать ей то, чего она желала. Если он позволит ей уйти, она может воспользоваться шансом и сбежать. Нет, сама Флаттершай понимала очень хорошо, что она должна вернуться или Дискорд вернет её насильно. Вот только её друзья могли попробовать спрятать её или, что ещё хуже, уговорить использовать Элементы Гармонии против него. Флаттершай была единственным другом Дискорда, его будущей королевой. Он не мог её потерять. Но и огорчить он тоже не мог. Если бы только был способ, чтобы исполнить её желание без риска потерять. Вдруг Дискорда осенило. — Прекрасно, дорогая. Я развею твои печали. — Ты хочешь сказать, что позволишь мне увидеть друзей? — на её мордочке появился проблеск надежды. — Ну… почти, — Дискорд вздрогнул. Он щелкнул когтями, и в его лапе появилось зеркало. — Это волшебное зеркало. Скажи ему, что ты хочешь увидеть, и оно покажет это тебе. — О… я думала… — Флаттершай нахмурилась, когда Дискорд вложил зеркало в её копыта. — Так ты сможешь увидеть друзей, не беспокоя их, когда тебе будет угодно! О, и не думай, будто ты нарушаешь их личное пространство. Они же не узнают. Давай, дорогая, опробуй. — Ох, ну ладно. Я хочу увидеть моих друзей, пожалуйста. Однако, зеркало продолжало показывать только отражение пегасочки. — Ты должна указать на кого-то конкретного, — подсказал Дискорд. — Эм… покажи мне Эпплджек. Изображение пошло рябью. Флаттершай увидела её подругу-ковбойку, которая готовила пирог на кухне. Это сразу же подняло ей настроение. — Спасибо, — тихо поблагодарила она. Драконикус смотрел на её мордочку выжидающе. Давай же, дорогая, улыбнись! И вот, свершилось. Это была неуверенная, но всё же улыбка. Хотя бы она перестала плакать. — Всегда пожалуйста, — сказал он. — Как насчет завтрака? — Не стоит, спасибо. — Тогда я оставлю тебя наедине. Тебя ждать к обеду? — Да, спасибо. Дискорд усмехнулся, глянув на неё ещё раз, а после ушел и закрыл дверь. Флаттершай, тем временем, легла на подушку и принялась наблюдать за происходящим в зеркале. Эпплджек нарезала яблоки для пирога. Рядом с ней стоял Спайк. — Ты точно не хочешь, чтобы я помог тебе? — спросил он. Эпплджек вздрогнула. — Это очень мило с твоей стороны, Спайк, но в прошлый раз ты уже помогал мне печь пирог… — Да брось, он был не так уж плох! Рэрити понравилось… — Да, кстати… Почему ты не помогаешь ей с чем-нибудь? Не подумай, я ничего не имею против твоего присутствия здесь, просто… с тех пор, как ты и Рэрити… Её мордочка становилась все более смущенной при упоминании симпатии Спайка к Рэрити. — Ах, да, — пробормотал дракон, сцепляя лапки в замок. — Насчет этого… помнишь Фэнси Пэнтс? — Это тот высокомерный [8] друг Рэрити из Кантерлота? — Нет, не Хойти Тойти. Фэнси Пэнтс, — сказал Спайк с презрением. — Да, я помню. Он был единственным из пони Кантерлота, кого не оскорблял наш «деревенский стиль». — Ну вот, он здесь, в Понивилле, чтобы навестить Рэрити. — Правда? Это очень мило с его стороны, — Эпплджек посмотрела на дракона. — Его присутствие здесь беспокоит тебя, Спайк? — Рэрити проводит с ним очень много времени. Они три раза танцевали на Гала на прошлой неделе! И Рэрити… говорит о нем… много и часто… — Думаешь, он ухаживает за ней? — Нет, я думаю, что они уже встречаются. — Хах, мне жаль слышать такое, Спайк. Флаттершай увидела, что Эпплджек попыталась скрыть улыбку, так как понимала, что в данной ситуации она будет неуместна. — Некоторым вещам просто не суждено случиться. — Легко тебе говорить, — пробормотал дракон. — Ты ведь не знаешь, каково это: заботиться о ком-то, кто не отвечает на твои чувства! — Ты был бы удивлен, — пробормотала Эпплджек. — Но… я же думал… То есть, она же целовала меня несколько раз, называла меня этим милым прозвищем. Я упорно работал, делал все, что мог, чтобы угодить ей. Теперь я думаю, что все это время она использовала меня! — Я уверена, что всё не так, как ты думаешь, сахарок. Возможно, она просто не хотела ранить твои чувства. — Думаешь? — Я знаю Рэрити. Она скрывает, но на самом деле она действительно заботится о чувствах других. Эпплджек засунула пирог в духовку и повернулась к Спайку. — Эй, хочешь отвлечься от всех этих мыслей о Рэрити? Не хочешь завтра отправиться со мной в Кантерлот? Я буду раздавать пироги сиротам. — Ты серьёзно? — оживился Спайк. — Будет много пирогов. Мне не помешает пара дополнительных копыт… э-э-э, лап. — Так здорово, что ты помогаешь всем этим малышам-сиротам. — Ну, — покраснела Эпплджек. — Это мой долг, так как сама сирота. У этих жеребят и кобылок нет пони наподобие бабули Смит, которые могли бы о них заботиться. Пока они их не найдут, делать их счастливыми должны мы. — Я никогда не видел своих родителей, — сказал Спайк, глядя под ноги. — Но у тебя есть Твайлайт, — пони усмехнулась. — Кажется, я знаю, что ещё у нас с тобой общее. — Что? — Любовь к тяжелой работе. Флаттершай теперь поняла, что Эпплджек пришлось пережить, и была счастлива за неё, однако, было немного грустно из-за Спайка. — Эй, Эпплджек, как думаешь… с Флаттершай всё хорошо? Улыбка пегасочки исчезла. — Думаю, да, — произнесла Эпплджек слабым голосом, — Зекора сказала, что с ней всё в порядке… Да и она может за себя постоять… — Может, он женится на ней прямо сейчас? — Я… Я не знаю… Флаттершай решила, что хочет сама увидеть отношения Рэрити и Фэнси Пэнтс. — Покажи мне, пожалуйста, Рэрити, — сказала она зеркалу. Место действия перенеслось в одно из уютных кафе Понивилля. Пегасочка увидела пару, сидящую за столиком с меню в копытах. — Что ты думаешь о Понивилле, Фэнси Пэнтс? — спросила Рэрити своего собеседника, немного нервничая. Жеребец огляделся и сделал вердикт: — Я нахожу его простоту поистине очаровательным. — Я так рада, что ты так думаешь, — пони вздохнула с облегчением. К их столику подошел официант. — Вы выбрали? — Что бы ты порекомендовала, дорогая? — спросил Фэнси Пэнтс. — О, салат из подсолнухов — он просто божественен! — В таком случае, две порции салата! Флаттершай бы не сказала, что эта пара встречалась, но они оба, казалось, наслаждались обществом друг друга. Вдруг Фэнси Пэнтс задал вопрос, в корне загубивший всю приятную атмосферу. — Правда ли, что твоя подруга оказалась помолвлена с самим Повелителем Хаоса? Мордочки Рэрити и Флаттершай приобрели одинаковое выражение. — Да, ну… — единорог запнулась. — Видишь ли… Дискорд потребовал себе невесту, и Флаттершай приняла предложение. — Очень храбро с её стороны. — О, но сейчас без неё просто ужасно! Она часто брала к себе Опал, чтобы приводить её в порядок, и в последнее время моя кошечка особо сильно привередлива. Я бы пошла вместо Флаттершай, но Свити Белль… Я просто не могла оставить её… Флаттершай больше не могла слушать и решила посмотреть на Рэйнбоу Дэш. Подруга её детства летела вместе с пегасом-жеребцом, которого пегасочка не узнала. Светло-голубая шерсть, зелёные глаза, тёмная грива. Знак отличия — молния с крыльями. — Итак, Соарин, — произнесла Рэйнбоу. — Куда мы направляемся? Теперь Флаттершай вспомнила. Это же один из Вондерболтов. Без летного костюма он выглядел совсем иначе. — В место, которое, я думаю, может тебе понравиться, — бодро отозвался Соарин. Среди облаков показалось парящее поле для хоккея с двумя воротами и шайбой, летающей мимо двух пегасов с клюшками во рту. Несколько других пегасов с интересом наблюдали со стороны за игрой, ещё один стоял у табло. — Воздушный хоккей? — спросила Рэйнбоу с сомнением. — И это твоя идея для первого свидания? — Я собирался пригласить тебя на романтический пикник в небе, — пояснил Соарин. — Но что-то подсказывает мне, что ты совсем не романтична. — Ты прав, — вырвался смешок у пегасочки. — Погоди. Тогда какая же я, по твоему мнению? — Ты кажешься мне авантюрной и решительной. Похожей на Дэринг Ду. — Ты читал Дэринг Ду?! — ахнула Рэйнбоу. — Я читал всю серию книг! — Какая твоя любимая? — было видно, что она ему не поверила. — Первая: «Дэринг Ду и Поиски Сапфирового камня». — Кто злодей? — Ауисотль. — Хах. — Что? — Ничего. Давай просто играть в хоккей. Флаттершай наблюдала за тем, как они встали друг напротив друга. Она начала болеть за Рэйнбоу Дэш, хотя та не могла слышать Флаттершай. Её крики поддержки стали совсем громкими и безумными, когда Рэйнбоу забила победный гол. Соарин был очень впечатлён. После хорошей игры пара присоединилась к зрителям. — Спасибо, что привел меня сюда, — сказала Рэйнбоу. — Это было потрясающе! — Я кое-что скажу! — воскликнул Соарин. — Я просто поражен твоей восхитительной игрой! И мне даже не стыдно за то, что меня победила девушка! Пегасочка рассмеялась, а потом грустно вздохнула. — Что случилось? — Так, ничего. Просто… я бы так хотела, чтобы Флаттершай сейчас оказалась здесь. Мне не хватает её поддержки. Флаттершай снова оказалась близка к новой порции слез, потому решила посмотреть на Пинки Пай. Та оказалась в Сахарном уголке, где сейчас проходила вечеринка. По правде говоря, там отмечала свой День рождения Дерпи. Пегасочка улыбнулась. Похоже, Пинки находилась в своем обычном расположении духа. Но когда энергичная пони стала подавать торт, глаза её вдруг наполнились слезами. — Что случилось? — спросила Дерпи. Пинки пялилась на крем. Для Флаттершай не составило труда за секунду понять, что он точно такого же цвета, как и её шерсть. — Я… Я скучаю по Флаттершай! — воскликнула Пай, и слезы градом заструились по её мордочке. Флаттершай быстро попросила показать Твайлайт. Аликорн была в библиотеке Понивилля. Пегасочка удивилась, почему она оказалась там, а не в Кантерлоте. Перед пони была раскрытая книга, но она даже не смотрела в неё. — О, Флаттершай, — произнесла Твайлайт, тяжело вздохнув. — Без тебя все совсем не так. Я не могу тебе помочь, но виню в произошедшем только себя. Надеюсь… надеюсь, что… где бы ты ни была… с тобой все в порядке. Я скучаю. — Я тоже скучаю по тебе, Твайлайт, — всхлипнула Флаттершай. — Я скучаю по всем вам. Она положила зеркало лицевой стороной вниз и уткнулась мордочкой в подушку.       
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.