ID работы: 3582746

Ignore And Be Polite.

Слэш
NC-17
Завершён
7647
автор
Размер:
51 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7647 Нравится 174 Отзывы 2077 В сборник Скачать

Chapter 4.

Настройки текста
Когда на следующий день Дерек подходит к Стайлзу в коридоре, даже Лидия Мартин, уверенная в себе и самодостаточная альфа, делает шаг назад, поднимая вверх идеальные брови. — Помочь тебе с вещами? — спрашивает Дерек удрученно, будто кто-то сбоку направил на него пистолет и грозится выстрелить, если он не предложит помощь. — Нет, — отвечает Стайлз со злобой, хмурясь и избегая встречи взглядов. Он смотрит за плечо Дерека, видя, как их уже буквально утопили в сплетнях. — Нет, спасибо. Стайлз может быть вежливым с Дереком. Это то, что Дерек всегда делал по отношению к нему, значит, и он сможет делать так же. Ничего сложного. Просто игнорировать и быть вежливым по надобности. Пока что, это — лучший план. В кафетерии несколько альф без спроса подсаживаются к Стайлзу, несмотря на то, что их столик явно мал для стольких людей, но омега просто игнорирует это. Скотт пытается отогнать парней, но те явно больше него, так что он, видя безразличие Стайлза, отступает. На подносе омеги оказывается еще один стакан сока, сникерс и несколько карамелек, но он съедает лишь свою порцию. Это то, чем он занимался всегда. Он не собирается выделять того или иного альфу, съедая еду, которую они предлагают. Пошли все к черту. Оба альфы — друзья Дерека — сильно мешают Стайлзу, буквально зажимая его, и он практически взрывается негодованием, когда приходит Дерек. Он смотрит на Стайлза, а затем по очереди на альф, и те просто встают и буквально исчезают. Стайлз смотрит на Дерека в шоке, потому что он не знает, стоит ли благодарить его, а тот лишь ведет челюстью так, будто разминает ее и встает в очередь в кафетерии. Возможно, Дерек тоже решает наладить отношения перед тем, как им придется жить вместе. Стайлз видит перед глазами картинки того, как они с Дереком рычат друг на друга, как это пугает маленького Лиама, а он хочет отгородить ребенка от этого дерьма. После уроков шериф грузит спортивную сумку Стайлза в багажник, а после они заезжают в участок за Лиамом. Тот выглядит измотанным, голодным и не спавшим. Сердце Стайлза будто сводит в судорогу, и он тут же пересаживается назад, смущенно и будто виновато улыбаясь ребенку. Стайлз чувствует неловкость, покусывая щеку изнутри и постукивая пальцами по ногам. Его руки становятся влажными, но он старается успокоить себя тем, что половина сегодняшних испытаний пройдена. Ничего страшного. Это просто ребенок. Чья мать избивала его за любое проявление себя. Тот еле сидит, настолько хочет спать. Видимо, из-за нервов он не спал все эти сутки, так что первым делом после еды Стайлз покажет ему его кровать и уложит его спать. Ноготки ребенка отросшие и под ними грязь, так что Стайлз решает, что будет неплохо принять ванную перед сном, но он немного боится того, что ребенок его испугается. — Привет, я… — начинает Стайлз, но мальчишка его перебивает. — Я знаю, ты Стайлз. Мне рассказывали, — его голос такой детский, будто из мультфильма, и у Стайлза снова происходит мини-инфаркт. Его омежьи инстинкты зашкаливают, и он ничего не может с собой поделать. — А ты не хочешь представиться? — спрашивает Стайлз не своим голосом, настолько его ранит вид мальчишки. — Меня зовут Лиам. Мне шесть, — произносит мальчик. Когда они выходят из машины, Стайлз чувствует смешение запахов, напоминающих детство. Он уже знает, что Талия оставила огромный поднос со сливочным печеньем на столе, а холодильник до краев забит едой. Хейлы ждут отца у дома Стилински, чтобы тот оставил машину, и они отправились в путь, так что шериф приветствует Дерека, стоящего на крыльце, неловко прощается со Стайлзом и разворачивает машину. — Не ешь много фастфуда, пап, — кричит Стайлз, на что его отец качает головой и улыбается. И наступает самый неловкий момент в жизни Стайлза. Они с Дереком встречаются взглядами, и альфа выглядит немного растерянным. Он в узких черных джинсах и старой футболке, что выглядит нереально сексуально, но его волосы мило взъерошены после сна, а выражение лица занимает первое место в списке самых умилительных выражений. Стайлз берет Лиама на руки и заходит в дом, указывая Дереку на свою сумку, чтобы тот поднял ее на второй этаж. — Я думаю, тебе стоит принять ванну, ладно? — спрашивает Стайлз, поднимаясь на второй этаж. Там его ждет плетеная корзина с детскими шампунями, кремами и полотенцем с бетменом. Оно пугает Лиама, так что Стайлз забирает его себе, тихо торжествуя и отдавая мальчишке свое пушистое голубое. — Ты будешь помогать мне? — спрашивает ребенок скептически и устало, подавляя зевок. — Да, я. В этом нет ничего страшного? — спрашивает Стайлз, нервничая. Он знает, что Дерек слушает их диалог из соседней комнаты. Малыш качает головой, а Стайлз помогает ему раздеться. Он набирает теплую ванну с пеной, а ребенок начинает улыбаться. Стайлз улыбается ему в ответ. — Знаешь, у тебя ногти как у росомахи, — Стайлз держит в руках ладошку мальчика, как вдруг тот резко ее вырывает и начинает плакать. Он опускает голову как можно ниже и старается не издавать ни звука. Стайлз видит боковым зрением Дерека, стоящего у его плеча, потому что сам омега опустился на колени. — Хэй, малыш, — Стайлз гладит ребенка по волосам, пытаясь успокоить. Его грудь сдавливает от чувства вины и желания утешить. — Не делай мне больно, — шепчет малыш, вытягивая дрожащую ручонку. Стайлз сглатывает слезы и слышит нервный выдох Дерека. — А что он тут делает? — спрашивает малыш, когда Стайлз берет кусачки и начинает очень осторожно обрезать малышу ногти. На детской коже виднеются плохо зажившие рубцы, а Стайлз едва подавляет в себе рык. Чертова сука делала ребенку больно. — Он тебе не нравится? — спрашивает Стайлз спокойно, чуть улыбаясь. — Нет. Он злой, — Лиам хмурится, пародируя Дерека, а Стайлз пытается сдержать смех. — Тогда я прогоню его, — говорит Стайлз. — Но на будущее, Дерек очень хороший, — Стайлз кладет мокрые ладони на грудь Дереку и осторожно подталкивает того спиной к выходу. Может, Стайлз и соврал ребенку, потому что Дерек — катастрофический мудак, но, может, с ребенком он будет обходиться лучше, учитывая то, что Лиам — бета. Дерек не сдвигается ни на миллиметр, а лишь водит взглядом вверх-вниз от ладоней к глазам Стайлза. Омега чувствует, будто его слегка ударило током по двум ладоням, так что он убирает руки, а Дерек просто уходит, прикрыв дверь. После душа, Стайлз одевает его в новую одежду, и они идут вниз, где Дерек возится с телевизором. — Ты ломаешь телевизор? — спрашивает Лиам быстро, но тут же будто опомнившись, опускает глаза в пол. Неужели ему было запрещено задавать вопросы? Ведь это то, что делают все малыши в его возрасте. — Я устанавливаю приставку, — отвечает Дерек спокойно. Стайлз назвал этот тон так, потому что он никогда раньше его не слышал, и предполагает, что так в устах Дерека Хейла выглядит спокойствие. — Зачем? — Лиам подходит ближе к нему и садится на пол, наблюдая за действиями Дерека. Стайлзу нужно перестать визжать в душе как девчонка из-за приставки, иначе он ущипнет сам себя. Он уходит на кухню и начинает делать блинчики, потому что это то, что любят все дети. Он слышит, как Лиам боится, но задает вопросы, а Дерек терпеливо и развернуто на них отвечает, объясняя назначение того или иного провода. Кухонная утварь совсем другая, нежели дома, так что Стайлз чувствует себя немного неуютно, но у Талии Хейл всегда все самое лучшее, так что омега просто наслаждается готовкой. — Время кушать! — провозглашает Стайлз, и видит, как Лиам помогает Дереку встать с пола, мило взяв того за руку. Все едят молча, только иногда Лиам тихо просит Стайлза добавить джема или разрезать блинчик, на что Стайлз тут же откликается. — Спасибо, — говорит Лиам первый, вытирая рот рукавом. Он пугается пятнышка на своей новой кофте и виновато смотрит на Стайлза, но тот лишь протирает пятно влажной салфеткой. — Пожалуйста, — отвечает он с мягкой улыбкой. — Спасибо, — говорит Дерек, и Стайлза едва ли не хватает удар, потому что, твою мать, Дерек Хейл поблагодарил его? — Пожалуйста, — отвечает Стайлз, в шоке пялясь на Дерека, пока тот убирает тарелки и уходит мыть посуду. — Ты собираешься мыть посуду? — голос Стайлза взлетает вверх на несколько октав. — А как же предрассудки по поводу омег на кухне? — он хочет выглядеть дерзким и поддеть Дерека, но его тон все еще слишком удивленный. — У меня их нет, — он обворожительно улыбается, а Стайлз уводит Лиама наверх, чтобы показать его комнату. Видя кровать-машинку, Лиам с визгом падает на мягкий матрас и дышит в подушку. — Выглядит супер-круто! — кивает Стайлз, когда видит стыд за крики на лице ребенка. Он знает, за что малыша наказывала мать. Он не собирается делать так же. Никогда в жизни. Ребенок вертится и крутится, превращаясь в одеяльное буррито, после чего просит Стайлза почитать ему. Омега берет первую попавшуюся книгу с полки и начинает читать. Ему кажется, что он постоянно ошибается, сбивается и вообще у него проблемы с дикцией, но когда он хочет спросить мнение Лиама, тот уже сопит, обняв подушку. Стайлз уходит в соседнюю комнату, которая на данное время является его и падает на кровать, полный противоречивых эмоций.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.