Chapter 16.
26 сентября 2015 г. в 09:18
Лиам радостно носится по магазину, пока Дерек хмуро толкает тележку и просто методично кидает в нее все подряд. Стайлз останавливает тележку, но Дерек автоматически продолжает ее толкать, смотря в пустоту.
— Дерек, — Стайлз чувствует себя вымотанным. Чертов Дерек виноват в этом.
Альфа словно просыпается и вопросительно смотрит на парня.
— Ты взял шесть банок с фасолью, — говорит Стайлз, ставя все из корзины на место и подталкивая тележку вместе с Дереком в начало магазина.
Он начинает заново, выбирая продукты сам. Лиам куда-то делся, и Стайлза начинает это волновать.
Они видят скопление людей возле стеллажа с консервированными продуктами, и чутье Стайлза подсказывает, что Лиам как-то связан с этим. Он врывается в толпу, а Дерек помогает ему разогнать людей.
То, что видят оба парня, то, что видят все собравшиеся вокруг — ужасающе.
Ребенок стоит весь в слезах, его глаза золотисто-желтые, почти медные, маленькие зубки стали маленькими клычками, и он рычит, пока слезы градом капают на пол. Его ручки с когтями в крови, а под ногами — разбитая банка с вареньем.
Дерек, Стайлз, все люди здесь сразу вспоминают о слухах, что мать впервые избила Лиама за то, что он разбил банку с ее любимым вареньем.
Стайлза трясет, как и Дерека, но омега падает на колени, прямо на осколки и, плача, обнимает ребенка, пока тот укусом вгрызается ему в плечо, а когтями впивается в шею. Это защитная реакция. На Стайлзе все быстро заживет. Ему лишь нужно показать ребенку, что тот под защитой.
— Малыш, все в порядке, все хорошо, — Стайлз всхлипывает от боли, но тело его не волнует. Его сердце сейчас просто взорвется на миллион кусочков от желания избавить ребенка от этого ужаса, отражающегося в золотистых глазах.
В это время Дерек подходит к ним вплотную и рычит. Низко, утробно, от чего Лиам сначала сильнее впивается в плечи Стайлза, выпуская кровь, а потом смотрит на Дерека в шоке.
Его глаза постепенно голубеют, а клыки становятся зубами.
Дерек повернут к ним спиной, что означает высшее доверие, рыча на собравшихся вокруг. Дерек выглядит, как настоящий хищник, и его защита прекрасно чувствуется всеми присутствующими.
— Он защищает тебя, — шепчет Стайлз Лиаму на ухо, и тот взрывается рыданием, обнимая Стайлза и уткнувшись ему в шею.
Секунду спустя Дерек заставляет директора оплатить все их покупки и купить Лиаму все, что тот нахрен захочет за моральный ущерб, потому что все люди просто смотрели на звереныша.
Никто не хотел помочь ему.
Но у Лиама теперь есть новая семья и Стайлз с Дереком, которые теперь везут его в больницу.
Стайлз держит Лиама на руках, когда доктор вытаскивает осколки из ладошек, а Дерек стоит в дверях кабинета. Его глаза горят красным, и от него несет альфа-феромонами. Лиам просто в шоке, он все еще тихо плачет Стайлзу в толстовку, пока доктор заматывает ладошки бинтом и желает скорейшего выздоровления.
Стайлз дает ребенку сироп с травами, чтобы тот успокоился, затем они едут домой.
Стайлз сидит с Лиамом сзади, когда тот тихо шепчет что-то.
— Я не хотел ее разбивать, — говорит он громче, когда понимает, что его не слышат.
— Мы знаем. Это просто случайность, все хорошо, — говорит Дерек, смотря на дорогу.
— И мы не стали любить тебя от этого меньше, малыш, — Стайлз гладит ребенка по волосам, пропуская влажные прядки сквозь пальцы.
Лиам засыпает, когда они подъезжают к дому, поэтому Стайлз заносит его в комнату к Дереку и спускается вниз.
— Он не будет сегодня спать один, — говорит он, пока Дерек разбирает пакеты.
— К тебе он явно больше расположен, — парирует Дерек.
— Мы будем спать с ним вместе, — говорит Стайлз с рычанием, вспоминая злость на Дерека. — Мы будем создавать иллюзию семьи, пока твои родители не вернутся, — говорит Стайлз грубо, уходя наверх и закрываясь в душе.