ID работы: 3584923

Кукла.

Гет
PG-13
Завершён
36
автор
Размер:
16 страниц, 3 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник Скачать

2. Сомнения.

Настройки текста
Мерлин был против этой идеи. Против с самого начала. Потому что знал, что ничем хорошим для него это не закончится. А предчувствия редко его обманывали. Зато люди - часто. Стоило ему поверить во что-то, как оно ломалось. Ломались чувства и отношения. Отношения, которыми он дорожил. И которые не имели права быть. Отношения Артура и Митиан. Отношения Мерлина с Митиан. Охота была в самом разгаре. Мерлин шагал рядом с конем Митиан и рассказывал ей о том, что не любит подобные развлечения. Принцесса смотрела на него сверху вниз и смеялась. А когда подстрелила особо крупного фазана, в которого промазал Артур, не упустила возможности смерить короля взглядом победительницы. А затем повернулась к Мерлину и подмигнула ему. Мерлин полагал, что принцесса считает его своим другом. Но в глубине души ему казалось, что она догадалась об истинных чувствах слуги. И этого он безумно боялся. Боялся, что правда разрушит те хрупкие отношения, что есть сейчас между ними. Особенные и нежные, как цветок, который может убить одно неверное слово, один легкий морозец. Они уже возвращались обратно, Митиан ехала впереди с Артуром, и Мерлину приходилось угрюмым взглядом буравить их спины, в надежде услышать пару слов, когда конь Митиан увидел змею и в ужасе припустил галопом через лес. И Артур, как истинный рыцарь, первым бросился за ней. И когда Мерлин спустя мгновенье отошел от испуга, то поскакал за ними. Лишь для того, чтобы увидеть, как Артур снимает напуганную Митиан с коня, а затем обнимает ее, пытаясь успокоить. Мерлин видел, как дрожала принцесса, как отчаянно вцепилась в руку короля. А затем подняла глаза и увидела Мерлина. Их взгляды встретились. Мерлин был рад, что с принцессой все хорошо. Но отчего-то на душе его становится скверно. Быть может, потому, что сейчас Митиан обнимает Артур. Мерлин возвращается в замок ночью. Один. Он нарочно отстает от рыцарей. Никто не обращает на него внимания, и впервые Мерлин этому рад. Он без труда скрывается в лесной чаще. А потом изо всех сил молотит палкой по дереву, словно мечом. Выплескивая свою боль. Пока руки не заболели в плечах, а ладони не засаднило от грубой коры. И в добавок ко всем неурядицам дня, словно чтобы сделать его совсем невыносимым, начинается дождь. И потому Мерлин возвращается сырой и жалкий, как побитый пес. Ему грустно. И его надежды разбиты. Теперь все его общение с Митиан кажется ложью. И всё, чего желает Мерлин, это уснуть. Но Гаюс отправляет его к Артуру, сообщая, что король его обыскался. А тот, как назло, посылает к Митиан. - Что?! Но сейчас уже ночь, Артур! - Это не имеет значения, - отрезает король, скорее из вредности, чем потому, что так действительно правильно. Он злится на Мерлина за его внезапное исчезновение. А Мерлин тихо злится на Артура из-за Митиан. Хотя нет, не злится. Неверное слово. Ревнует её к нему. - Пусть сходит кто-нибудь другой, - жалобно скулит Мерлин. - Я промок и заболею. - Так тебе будет и надо, - язвит король. - Ступай сейчас же. Митиан велела послать тебя к ней, как явишься. Велела. И Мерлину приходится плестись туда, куда раньше он летел на крыльях. Митиан открывает сразу же, словно не спала, а сидела под дверью в ожидании. Лицо ее, обрамленное распущенными темными волосами, кажется бледнее, чем прежде, и глаза горят лихорадкой. Наверное, испуг после того, как её лошадь взбесилась, еще не прошел до конца. - Заходи. И Мерлин заходит. Он чувствует, как от присутствия принцессы вся его обида тает, заменяясь на чувства к ней. Но не боль, боль остается. - Где ты был? - требовательно спрашивает принцесса, и Мерлину кажется, что ей не все равно. Но он поспешно одергивает себя, заставляя не давать воли мечтам. - Гулял по лесу. Там сегодня особенно красиво. Митиан смотрит на Мерлина, и его душа выделывает сальто. Кажется, принцесса чуть сердита и обеспокоена. - Артур сказал, что я вам нужен. Что вы желаете? - Мерлин склоняется в полупоклоне, сцепив руки за спиной. Губы Митиан дрожат. - Артур помог мне остановить Магию. Я очень испугалась, Мерлин. Мерлин не понимает, зачем она это говорит, но чувствует, что не может здесь больше находиться. Он слуга, и пора ему вспомнить свое место. - Если ничего, то я пойду, - учтиво отвечает он, игнорируя ее слова о короле. - Доброй ночи, принцесса. И захлопывает за собой дверь прежде, чем успевает передумать. Ему кажется, что там, в тишине, слышится вздох Митиан. Но конечно, только кажется. Наутро он твердо решает отдалиться от принцессы. Но вместо этого почему-то собирает букет колокольчиков и привычно ставит его в вазу в ее комнате. Открывает окно, впуская свежий теплый ветер. А затем идет на тренировочную площадку. Артур особо эпично сражается с Леоном, явно красуясь. Митиан смотрит, но когда к ней подходит Мерлин, тотчас отвлекается. - Артур строит из себя павлина перед вами, принцесса, - со смешком подмечает Мерлин. Митиан улыбается. - Рада, что наша маленькая ссора забыта, - отвечает она. И Мерлин тоже рад. Он садится на скамеечку рядом с принцессой и принимается полировать запасной меч Артура, время от времени бросая едкие комментарии о своем друге. Принцесса смеется и охотно поддерживает его шутки. А когда Мерлин случайно роняет тряпку, с легкостью поднимает ее, несмотря на то, что та грязная. - Слышал, леди так дарят свои платочки рыцарям как знак симпатии, - замечает юноша, принимая протянутую тряпку. Митиан внезапно краснеет, но не отводит взгляд. - Так значит, ты мой рыцарь, Мерлин. Мерлин теряется, не зная, что ответить, и тоже заливается румянцем. Митиан приехала в Камелот на дипломатические переговоры, и Мерлин рад, что они не складываются. Принцесса остается в замке, и Мерлин по-прежнему находится рядом с ней. По вечерам они часто прогуливаются по саду, разговаривая обо всем, что приходит на ум. Однажды Мерлин даже решается сорвать красный бутон нераспустившейся розы и подарить его принцессе. Она принимает цветок, нюхает его и опускает глаза. - Спасибо, Мерлин. И Мерлин знает, что ничего иного и не желает. Они набирают зеленых яблок и несут их в замок. На одном из них Митиан вырезает смешную мордочку - два глаза и улыбку. - Так делала моя мама, когда в детстве я не хотела есть яблоки, - поясняет принцесса, показывая результат юноше. - Это кто? - нарочно кривит рожицу Мерлин. - Артур? Митиан громко фыркает, прежде чем ответить: - Нет. Ты. А это - я. Она переворачивает яблоко. С другой его стороны вырезана точно такая же мордочка. Если бы Мерлин мог растаять от чувства счастья, он бы сейчас уже превратился в лужу. - То есть... мы с вами - две стороны одного яблока, принцесса? Митиан склоняет голову на бок, кончиком языка облизывает губы, обдумывая ответ: - У яблока нет сторон. Оно круглое. И Мерлин смеется. По дороге яблоки каким-то непонятным образом высыпаются из куртки слуги и раскатываются по двору. Хорошо, что в это время там никого нет. Мерлин и Митиан смеются над этим, а затем на корточках вместе собирают яблоки. И юноше нравится это. Он украдкой то и дело поглядывает на принцессу. Она забирает прядку волос за ухо легким движением, чтобы не мешала, и ловит яблоки совсем как простая девушка, а не леди. Но потом юноша поднимает взгляд и видит Артура. Король смотрит на них из окна, лицо его напряжено и сердито. - Я сам отнесу, миледи, - пугается Мерлин. Он торопливо отбирает от Митиан яблоки и убегает на кухню, не дав ей сказать ни слова. Перед этим он успевает заметить непонимание и разочарование на лице принцессы, но ничего не может поделать с собой. Если Артур узнает, ему конец. На кухне он отдает яблоки. Все, кроме одного. Того самого, с личиками. Потому что это яблоко Митиан. Митиан и его. Яблоко их дружбы. Такая, видно, у Мерлина судьба - дружить с королями. А на следующий день Артур не берет его с собой на конную прогулку с принцессой. И вообще ссылает Мерлина чистить конюшни. Это признак обиды со стороны короля. Мерлин недовольно ворчит, убирая навоз, и не перестает думать о том, чем сейчас заняты Артур и Митиан. Ему не нравится быть в ссоре с другом. И невыносимо находиться так далеко от принцессы. Поэтому когда они возвращаются, Мерлин тотчас бросает работу и решительным шагом направляется в покои короля. Артур выглядит довольным и весьма фальшиво мурлычет себе под нос какую-то мелодию. - А, Мерлин, - замечает он при виде слуги, - ты закончил на конюшне? Мерлин знает, что нет, но врёт: - Да. А Артур знает, что это неправда, так как ехидно вскидывает брови и приподнимает уголки губ: - И мне не стоит проверять, так ли это? Мерлин переминается с ноги на ногу вместо ответа, чем окончательно выдает свою ложь. - Тогда иди и закончи, - приказывает король. - Ладно, - соглашается Мерлин. И выпаливает. - Почему я остался в замке, когда ты уехал? Ты всегда берешь меня с собой, так что случилось? Ты за что-то на меня злишься? - Ты что, моя нянька? - усмехается Артур. - И все же. - Дело не в нас с тобой. Я видел тебя вчера с Митиан во дворе. Ты должен это прекратить. - Что? Собирать яблоки? - пытается строить из себя идиота Мерлин. Артур фыркает: - Знаешь, что нет. Митиан - принцесса, и мой гость. - Но не твоя королева, - вырывается прежде, чем Мерлин успевает себя остановить. - Что?! Слуга опускает глаза, виновато прикусывая нижнюю губу. Умей он сдерживать свой язык, и проблем было бы меньше раз в пять. - Я имел в виду, ты сам велел мне выполнять все ее приказы и быть приветливым. Это я и делаю. Артур хмурится, и неясно, верит или нет. - Что ж, - кивает он, - надеюсь, что это так, и я ошибся. Можешь идти. Мерлин облегченно выдыхает и разворачивается, но в дверях голос короля настигает его. - Она будущая королева Немета. А ты мой слуга. И я просто не хочу, чтобы ты напрасно страдал. Мерлин замирает, не веря, что эти слова действительно произнес Артур, но кроме них двоих в комнате никого нет, и сомнений быть не может. Но уходит, улыбаясь от этой внезапной заботы своего друга. Ему еще стоит дочистить конюшни, а затем и лошадей, прежде чем он сможет отдохнуть. На конюшнях смеются слуги Митиан и Артура. Они привели королевских коней после прогулки и сейчас снимают с них седла. Мерлин подходит к Магии. В ее гриве запутались мелкие веточки, и он осторожно выбирает их. Магия - спокойный конь. Он нравился Мерлину, и это было взаимно. - Наш король очарован вашей принцессой, - замечает конюх Камелота, не обращая на Мерлина внимания. - Ей все очарованы, - улыбается слуга Митиан. - Но принцесса не собирается за него замуж после того, как он отказал ей в тот раз. - Мне кажется, он жалеет. - А как же его служанка? Та, из-за кого он унизил нашу принцессу. - Не знаю. Но ведь вашей принцессе нравится Его Величество. Иначе, почему она здесь так долго? Конюхи уходят, оставляя оглушенного их разговором Мерлина в одиночестве. Магия тыкается носом в его плечо, призывая продолжать расчесывать ему гриву, но юноша ничего не замечает. Он всё думает о том, может ли это быть правдой. Он бы не хотел. Но это бы все объясняло. И затянувшийся визит Митиан. И внезапное раздражение Артура, когда он увидел своего слугу в компании принцессы. Но как же так? А Гвен? А он, Мерлин? Как же он? Он работает как во сне, смутно наблюдая свои действия словно со стороны, и не перестает нарочно изводить себя мыслями о возможных отношения Митиан и Артура. Ужин он пропускает, не успевая справиться, и как-то мрачно радуется тому факту, что ему не придется, скрипя зубами наблюдать, как принцесса улыбается королю. Готовя постель для Артура, Мерлин замечает его пристальный взгляд и останавливается. - В чем дело? - спрашивает король, едва увидев, что внимание друга с кровати переключилось на него. - Ни в чем, - быстро отвечает Мерлин. Артур прищуривает глаза, приближается к слуге и пристально всматривается в его лицо. Мерлин тотчас пытается сделать его выражение как можно типичней и проще. - Завтра с утра заседание по переговорам с Митиан, разбуди меня без опозданий. - Когда это такое было, чтоб я будил тебя с опозданием? - возмущается Мерлин, за что удостаивается самодовольного смешка короля. - Лучше вспомни, когда такого не было. Нет. Мерлин смотрит на друга и убеждает себя, что Артур никогда бы не стал ухаживать за Митиан после того, как сам отверг ее ради Гвен. Когда Мерлин шагает по коридору к себе, то встречает Митиан. Сосредоточенная до этого, она тотчас улыбается, едва завидев юношу. И Мерлин не может удержаться от ответной улыбки. Вся его усталость и сонливость исчезают. - Принцесса. - Мерлин. Митиан сейчас похожа на маленькую радостную девочку, и Мерлину так нравится видеть её такой. - Я думал, что не увижу вас сегодня, - улыбается он и понимает, что произнес это вслух. Митиан опускает голову, смущаясь. - Мне не спалось, и я решила пройтись по замку. - Могу я составить вам компанию? - с замиранием сердца спрашивает Мерлин. Митиан поднимает на него глаза и робко кивает. - Буду очень признательна. Они вместе медленно идут по коридору, рядом, плечо к плечу, как обычно Мерлин ходит с Артуром. Митиан не возражает, словно ей нравится. - Вы скоро уедете? - спрашивает Мерлин, и сердце его замирает. Митиан не поворачивает головы, когда отвечает: - Может быть, я задержусь еще на какое-то время. - Это из-за Артура? - не сдерживается слуга. Митиан останавливается и поднимает брови, удивленно округляет глаза. И Мерлин понимает, что повел себя глупо и неправильно. - Прошу извинить меня, принцесса, - лепечет он оправдания. - Просто... слуги болтают, вы собираетесь замуж за Артура... Он краснеет, теряется и замолкает. Лицо Митиан спокойно и почти равнодушно. - А что говорит об этом Артур? - мягко интересуется она. Мерлин теряется еще больше, но бормочет в ответ: - Ничего. - Верно. Потому что это неправда. Дальше я дойду сама, спасибо, Мерлин. Митиан кивает ему без улыбки и уходит своей мягкой плавной походкой. Мерлин раздосадовано провожает ее взглядом. Он сердится на себя за свою несдержанность и ревность. Потому что чувствует, что обидел принцессу. Ему хочется побежать за ней, извиниться еще раз, увидеть её улыбку. Но вместо этого он разворачивается и уныло плетется к себе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.