Chapter 3: The Light On The Dark Side Of Me Part 1
30 сентября 2015 г., 01:06
Гарри чувствует себя на седьмом небе от счастья, когда Луи уезжает, боже, он будто стал снова подростком. Как только дверь закрывается, Гарри тут же набирает Зейну.
— Что? — после третьего гудка сонным голосом отвечает брюнет.
— Зейн! — громко кричит Гарри.
— Гарри? У тебя все в порядке? — сразу настораживается Зейн. — Луи что-то сделал? Что-то с ребенком?
— Все прекрасно, — нежно отвечает Гарри. — Более чем прекрасно, Зи, — хихикая, добавляет он, слыша раздраженный вздох Зейна на другом конце линии.
— Я рад за тебя, — отвечает Зейн, и это звучит так, будто он закрыл глаза и лег обратно в кровать, уткнувшись лицом в подушку.
— Я собираюсь пригласить его в гости снова, — шепчет Гарри сонному Зейну.
— Хм, — отвечает Зейн.
Гарри слушает, как тот спит, в течение нескольких минут, шепча напоследок: "Спокойной ночи, сонный Зи."
__
Луи настолько вне себя, что даже не может уснуть. Он поцеловал Гарри Стайлса. В самом деле его поцеловал, в губы. А еще лучше то, что Гарри поцеловал его в ответ. Боже, его губы были такими мягкими и сладкими, что Луи может спокойно умирать, раз все его мечты осуществились.
На следующее утро он не такой сонный, как обычно. Он валяется в постели дольше, чем это необходимо, не желая в который раз есть хлопья. Он приятно удивляется, когда видит смс-сообщение от Гарри.
Гарри: Я когда-нибудь рассказывал тебе о том, что я также делаю лучший омлет во всей Южной Калифорнии?
Луи: Тебе придется это доказать.
Гарри: Как быстро ты сможешь приехать ко мне?
Луи: Через двадцать минут, если не пойду в душ :Р
Гарри: Хорошо, как раз успею поджарить тосты.
Луи не знает, волшебный Гарри, или просто идеальный, или идеально-волшебный. Он быстро надевает чистую одежду, натягивает шапочку на непослушные волосы, чистит зубы, на ходу надевает контактные линзы и выскакивает за дверь.
__
Гарри бросает еще один апельсин в соковыжималку для нужного количества; не существует такого понятия, как слишком много апельсинового сока.
Раздается стук в дверь, и Гарри мельком смотрит в зеркало, чтобы проверить, все ли нормально. Он одет в очень большую растянутую футболку, в которой он спит, и тонкие домашние штаны в сердечко с кошечками, которые ему подарил Эд Ширан на двадцать первый день рождения. Вспышка страха расползается в животе. Может быть, он должен был одеться по-другому. Может быть, ему не следовало даже писать Луи. Правильно ли он поступил, отправив смс-сообщение парню после первого свидания? Может быть, стоит позвонить Зейну и спросить у него о правилах? Зейн бы наверняка сказал ему, что правила глупы и не стоит заморачиваться на этот счет.
Так или иначе, уже слишком поздно. Перед дверью он делает глубокий вдох и с замиранием щелкает замком.
Луи похож на ежика с торчащими из-под шапки карамельными волосами, и Гарри сразу же хочется запустить пальцы в карамель, которая обрамляет его лицо. Руки парня засунуты в большую ему толстовку Адидас, а завершением образа служат спортивные серые штаны на шнуровке. С таким стилем он похож на человека, который проводит день, валяясь на диване, и Гарри определенно хочется, чтобы он валялся именно у него на диване.
— Доброе утро, — улыбаясь, говорит Луи, сверкая своими морщинками-смешинками в уголках глаз. Боже, Гарри обречен.
— Доброе утро, — улыбаясь, отвечает Гарри, заправляя кудряшки за ухо. — Пожалуйста, проходи.
— Спасибо, кудряшка, — хихикая, говорит Луи, снимая обувь и вдыхая запах, который исходит из кухни. — В твоей квартире всегда так вкусно пахнет? Это бекон?
— Возможно, — подтверждает Гарри кивком головы.
Ни один из них, кажется, не особо настроен на дальнейший разговор. В их молчании и поведении было что-то, что напоминало им обоим о поцелуе. Луи делает шаг в направлении Гарри, и тот замирает.
— Ты позволишь мне поцеловать тебя? — мягко спрашивает Луи, отступая назад.
— Я даю тебе разрешение целовать меня, когда ты захочешь, в течение всего дня, — улыбается Гарри.
— Только сегодня? — игриво спрашивает Луи, наклоняясь для поцелуя.
— Только сегодня, — шепчет Гарри, когда их губы встречаются. Поцелуй выходит нежным и протяжным, заканчивающимся тихим хныканьем от Гарри. — Ты на испытательном сроке, — облизывая губы, говорит он, играя бровями.
— Мне придется проявить себя с лучшей стороны, — улыбаясь, отвечает Луи. Половина его сейчас невероятно легкомысленна, а другая боится, что он все испортит.
Гарри берет Луи за руку и тащит его в кухню, чтобы закончить готовить им завтрак.
Он кладет ему на тарелку два прекрасно поджаренных воздушных яйца, два куска цельнозернового тоста и столько же бекона. Пожалуй, это был самый вкусный завтрак, который Луи когда-либо ел.
Через какое-то время Луи откидывается спиной на спинку барного стула, довольно похлопывая себя по животику.
— Мои комплименты шеф-повару. Ты не обманывал. Это были, безусловно, лучшие яйца, которые я ел в Южной Калифорнии.
Улыбка Гарри сияет в тысячу ватт.
— Я говорил тебе.
Луи наклоняется к нему, как бы собираясь поцеловать, но в последний момент отстраняется, лишь забирая у Гарри пустые тарелки.
— Ты дерзкий, — выдыхает Гарри взволнованным голосом.
— Тебе это нравится, — игриво говорит Луи, ставя грязную посуду в мойку.
Гарри хихикает, в то время как Луи закатывает рукава.
— Если ты продолжишь и дальше мыть посуду, я никогда не позволю тебе уйти, — говорит Гарри, когда половина посуды оказывается уже в сушилке.
— Я на это и надеюсь, — весело улыбается Луи ему через плечо.
И вот таким образом проходят все дни Луи, он проводит все свое свободное время в квартире Гарри, возвращаясь домой только поздно вечером, чтобы поспать в своей собственной постели. Они создали свой собственный маленький мир, состоящий из мягких прикосновений и долгих поцелуев.
__
На четвертый день Луи сидит, свернувшись калачиком на диване с мороженым и фруктами, смотря марафон «Закон и порядок SVU», обнимая Гарри за животик, когда тот вздрагивает на самых страшных моментах.
Телефон Луи жужжит, высвечивая имя Лиама. Луи хмурился, смотря на экран телефона.
— Что случилось, малыш? — спрашивает Гарри, когда Луи слегка отстраняется.
Сердце Луи замирает, когда он видит, что Лиам продолжает ему звонить.
— Мне просто звонит мой менеджер, — отвечает Луи. — Я должен ответить, — начинает он, но Гарри тут же перебивает его.
— Это работа, я понимаю, — говорит он. Луи улыбается и наклоняется вперед, чтобы быстро его поцеловать, как бы произнося «спасибо за понимание».
— Мне пойти в другую комнату? — спрашивает Луи.
— Я бы предпочел, чтобы ты этого не делал, — отвечает Гарри. — Ты слишком теплый, чтобы тебя отпускать.
Луи щурит глаза.
— Я так и знал, что тебе нужно только мое тело.
Они говорят так долго, что звонок попадает на голосовую почту. Луи приподнимает бровь, когда Лиам сразу же перезванивает.
— Ли, — отвечает он.
— Где ты? — раздраженно спрашивает Лиам.
— А что такое? — отвечает Луи, представляя, что себе уже надумал Лиам. Он, наверное, представил себе, как тот валяется мертвым в мусорном контейнере или еще хуже.
— Тебя нет дома, — терпеливо объясняет Лиам.
— Ох, нет, — хмыкает Луи. — Я не дома. Что случилось? Ты у меня дома?
Гарри хихикает, когда Луи закатывает глаза на отеческий тон Лиама, одновременно улыбаясь как идиот.
— Ты с кем-то? — быстро спрашивает Лиам.
— Возмоооожно, — отвечает Луи.
— Луи Уильям Томлинсон, — восклицает Лиам. — Ты должен сказать мне, где ты находишься прямо сейчас.
— Это не твое дело, где я нахожусь, мамочка, — спокойно отвечает Луи. Он не уверен, кем они с Гарри являются друг другу. Луи почти уверен, что даже если бы они уже встречались, то он еще не был бы готов этим поделиться. Он ждал Гарри так долго, что не хотел бы, чтобы кто-то узнал про них, это их секретный пузырь, их мир.
— Не наезжай на меня, Луи. Никто не видел тебя в течение нескольких дней, мы волнуемся, — говорит Лиам. В его голосе сквозит небольшая паника, оставшаяся с тех времен, когда Луи был найден в загуле, спящим в мусорке, группой папарацци.
— Прости, Ли, — мягко отвечает Луи. — Я не хотел, чтобы ты волновался.
— Найл говорит, что ты почти ему не пишешь! — продолжает Лиам. Он явно раздражен сейчас, и Луи не сможет остановить его, даже если попытается. — Говорит, что ты избегаешь его, и, когда вы общаетесь, ты разговариваешь короткими предложениями. Пожалуйста, скажи, что это не что-то незаконное или опасное.
Луи переводит взгляд с Гарри на телевизор, затем на коробку с мороженым, которая лежит на одеяле, на их спутанные ноги. Все это довольно далеко от незаконности.
— Я обещаю тебе, что все хорошо, — тихо отвечает Луи. По его голосу слышно, что он не врет, и Лиам с облегчением выдыхает в трубку.
— Тогда ответь, где ты находишься, — спрашивает Лиам.
— Я скажу, когда буду готов, — обещает Луи.
Это слова, к которым тот готов.
— Послушай, Луи, — нерешительно говорит Лиам.
— Что, Лиам? — спрашивает Луи.
— Я надеюсь, ты… ты не думаешь об уходе из группы?
— Ха! — фыркает от неожиданности Луи, заливисто смеясь. — Нет, — усмехается он. — Нет, Лиам. Я обещаю. Ничего противозаконного или опасного я не делаю, и я определенно не хочу уходить из группы. Я просто… отдыхаю перед туром и все.
Лиам издает звук, который Луи совсем не понимает.
— Ты знаешь, как это сомнительно звучит, Луи?
— Да, — кивает Луи, хотя Лиам не может его видеть. Он переводит взгляд на Гарри. — Ты просто должен довериться мне. Я обещаю, что все хорошо.
— Ладно, — вздыхает Лиам. — Я доверяю тебе.
— Спасибо, Ли, — говорит Луи.
— Просто держи меня в курсе… если что-нибудь произойдет, мне нужно знать об этом первым, — отвечает Лиам.
— Хорошо, — нежно говорит Луи. — И спасибо, Ли.
— За что? — смеется Лиам.
— За то, что волнуешься за меня, — отвечает Луи.
— Да, да, — вздыхает Лиам, — пока, идиот.
— Пока, придурок, — хмыкает Луи, вешая трубку.
— Придурок? — озадаченно спрашивает Гарри.
— Ли и я любим дразнить друг друга, — просто отвечает Луи.
— Конечно, — улыбаясь, говорит Гарри.
— Ему просто интересно, где я нахожусь, — объясняет Луи, прижимаясь спиной к дивану.
— Ох, — восклицает Гарри, это звучит так, словно он внезапно осознал, насколько монополизировал Луи. — Боже мой! — повторно восклицает он, садясь подальше от Луи.
— Что случилось? — спрашивает Луи, сразу же смотря вниз на мороженое и на живот. — Что-то с малышом?
— Ты тратишь все свое время на меня, — быстро говорит Гарри.
— Трачу свое время? — хмурит брови Луи.
— Ты… мировая рок-звезда, собирающаяся отправиться в турне, и вместо того, чтобы проводить время со своими друзьями… ты сидишь у меня на диване, поедая клубничное мороженое, — произносит Гарри так, будто это самая худшая вещь в мире. — Ты должен… репетировать или делать что-то еще, — говорит Гарри, пододвигая к себе мороженое.
Луи дарит ему легкую улыбку, нежно обнимая его за животик.
— Ты очень милый, — шепчет он, целуя Гарри в лоб. — И ты немного заблуждаешься, малыш.
— Хм? — спрашивает Гарри Луи, переплетая их пальчики.
— Прежде всего, я не мировая рок-звезда, — говорит Луи. — Я просто… обычный парень… рок-звезда.
Гарри хихикает.
— Во-вторых, я люблю клубничное мороженое, — дополняет Луи, слизывая языком со щеки Гарри сладкие капли. — В-третьих, я не хочу никуда уходить, надоело, — говорит он, делая паузу, вспоминая прошлое. — В-четвертых, репетиции начнутся со следующей недели. В-пятых, кроме Найла, у меня почти и нет друзей в Лос-Анджелесе. Если я здесь, — говорит он, смотря на Гарри, чтобы убедиться, что все в порядке, — это говорит о том, что мне на самом деле комфортно, что мне здесь нравится.
— Ох, — выдыхает Гарри. — Такое чувство, что ты используешь меня, потому что тебе скучно.
— Мне нравится быть здесь.
Гарри улыбается, утыкается носом ему в шею, тихо хихикая.
— Мне нравится, что ты здесь.
— Мне нравится быть рядом с тобой, кудряшка, — нежно говорит Луи, целуя его макушку.
__
Вечером в пятницу, когда остатки тако доедены, а посуда помыта, Луи вновь оказывается в гостиной Гарри, чтобы сделать ему массаж.
— Я могу привыкнуть к этому, — блаженно вздыхает Гарри, когда Луи начинает нежно массировать плечо.
— Привыкай к этому, — спокойно отвечает Луи, улыбаясь в заднюю часть волос Гарри.
В голове масса слов, которые Гарри не уверен, что должен говорить.
— Я поражен твоим мастерством.
— Я научился этому в Японии, — отвечает Луи.
— Серьезно? — спрашивает Гарри, резко оглядываясь назад, чуть не ударяя головой Луи в подбородок.
— Не совсем, — хихикает Луи, массируя нижнюю часть лопаток Гарри. — Я научился, потому что моя мама много раз была беременна.
— Хм, — улыбается Гарри. — Однажды ты будешь хорошим отцом, — бормочет он.
— Да? — спрашивает Луи, надеясь, что Гарри не видит, как он волнуется.
Гарри прочищает горло, меняя тему.
— Сегодня вечер пятницы, — говорит он.
— И? Что-то особенное происходит в пятницу вечером?
— Да, — улыбаясь, отвечает Гарри. — Раньше у нас с Зейном каждую пятницу был вечер кино. Но в последнее время мы этого не делаем, так как он очень занят работой, и я думаю, что у него появился тайный парень или типа того.
— Тайный парень? — с любопытством спрашивает Луи.
— Ему постоянно кто-то пишет смски, но когда я спрашиваю, с кем он общается, он не говорит. Я думаю, что это парень, потому что я вижу, как он улыбается, когда получает очередное смс-сообщение, — объясняет Гарри.
— Хм, — отвечает Луи. — Это странно, потому что у меня очень похожая ситуация с Найлом.
— Ты думаешь? — игриво спрашивает Гарри, смотря на Луи.
Луи пожимает плечами, легонько целуя парня в шею.
— Ну, — отвечает Луи, вытирая полотенцем спину Гарри. — Я не знаю Зейна… но я хотел бы возвратить традиции пятничного кино. Мы будем это делать так часто, как ты хочешь.
— Да? — спрашивает Гарри, смотря на Луи, словно тот его личный солнечный лучик.
— Конечно, кудряшка, — нежно отвечает Луи, целуя его в лоб, помогая Гарри вновь надеть рубашку.
— Что будем смотреть? — спрашивает он, перебирая в руках диски. — Что-то милое? Что-то смешное?
— Милое и смешное! — радостно отвечает Гарри.
— Как скажешь, милый, — игриво отвечает Луи.
Гарри закатывает глаза.
— Ты неисправим! Просто выбери что-нибудь. Мне нравятся все.
— Я не сомневался, — хмыкает Луи.
Они в конечном итоге выбирают «В поисках Немо», Гарри устраивается поудобнее, ставя миску попкорна на животик, вытягивая ноги на коленках Луи. Коробка с носовыми платками в сердечко с журнального столика вскоре присоединяется к ним, поскольку Гарри начинает рыдать над эпизодом, когда Марлин пытается спасти Немо. Луи запускает пальцы ему в волосы, опуская его голову к себе на плечо. Гарри утыкается красным носиком в шею Луи, растирая ладонью по щечкам капельки слез.
— Иногда я чувствую себя словно «Немо», — тихо говорит Гарри, когда Немо добавляют в аквариум дантиста.
— Почему это? — спрашивает Луи.
— Никто не пытается найти меня, — всхлипывая, отвечает Гарри. Это звучит немного драматично даже для его собственных ушей, но он чувствует себя настолько сентиментальным. Никакое мороженое и соленый попкорн не заполнят дыру в его сердце. Рыдание волной проходится по его телу, и Луи взволнованно обнимает его крепче.
— Это потому, что я уже нашел тебя, — нежно шепчет Луи на ухо Гарри.
Стайлс немного отстраняется, чтобы заглянуть в глаза Луи. Тот выглядит испуганным, но Гарри не уверен почему.
— Что ты имеешь в виду? — спрашивает он.
Луи предательски краснеет, пытаясь найти нужные слова.
— Я знаю, что еще, наверное, слишком рано, но ты мне очень нравишься, Гарри.
— Ты мне тоже нравишься, Луи, — нежно отвечает Гарри.
Луи качает головой.
— Ты не понимаешь, Гарри. Ты мне до дрожи в пальчиках нравишься, — шепчет он, запуская руку в волосы, пытаясь объясниться. — Эта неделя была самой лучшей в моей жизни, — говорит Луи. — Мне нравится быть здесь с тобой, и я был бы не против, если бы ты никогда не позволил мне уйти. Никогда.
Он надеется, что передал то, что он имел в виду.
— Луи, — шепчет Гарри, отстраняясь от парня и отползая в другой угол дивана. — Это очень мило, но… — Дамиан тоже говорил ему, что любил его, и вот, после того, как они стали жить вместе, он бросил его. После месяца знакомства Дамиан сделал ему предложение, и нет, с него хватит. Еще и репутация Луи. Он с удивлением обнаруживает, что больше не хочет плакать, вместо этого на него накатывает злость. — Ты не можешь так думать! Ты не можешь быть в этом уверен. Дамиан тоже обещал мне многое, но в итоге он бросил меня, — говорит он сквозь слезы. — Я не могу справиться с этим еще раз, Луи. У меня будет ребенок, мне надо думать о нем… у меня нет сил вновь залечивать разбитое сердце.
— Я не он, Гарри, — говорит Луи.
— Я знаю, что ты не он. Я знаю, но, — его рука осторожно гладит животик, в то время как пытается озвучить свои мысли. — Ты… ты.
— Я шлюха, — говорит за него Луи.
— Луи, это не, — начинает Гарри.
— Это правда! — вздыхая, отвечает Луи. - Или, по крайней мере, это было так… год назад, но я больше не такой. Я больше не сплю с кем попало, и я никогда никому не изменял… я завязал с этим, — говорит он, смотря на Гарри пронзительно голубыми глазами.
Гарри издает звук, который можно описать как писк. Почему из всех людей он выбрал его? Это потому что они никогда не спали? Он что, никогда ни в кого не влюблялся? Действительно ли он влюблен в него? Это кажется ему слишком нереальным, чтобы быть правдой.
Луи медленно качает головой.
— Я не понимаю, как ты можешь быть так уверен в своих словах! — восклицает Гарри.
Луи пожимает плечами, улыбаясь про себя.
— Мне это кажется необдуманным, Гарри, — начинает он, запуская руку в волосы. — Ты очаровал меня еще тогда… когда описал мою обувь на показе мод.
— На показе мод? — спрашивает Гарри, мысленно перебирая в голове все свои показы. Его глаза округляются, когда воспоминания завладевают им с новой силой. — Боже мой! Ты был там… на моем первом показе!
Его нервозность в тот вечер была ошеломляющей, даже Зейн, державший его за руку, не мог его успокоить. Когда он побежал в туалет в миллионный раз, все было занято, и незнакомец, стоявший там, с улыбкой уступил ему свой писсуар. Гарри не понимал, что он дрожит до тех пор, пока незнакомец не сказал: «С тобой все в порядке, кудряшка?» Он тогда так сильно нервничал, что, резко повернувшись, слегка помочился на чужой ботинок.
— О БОЖЕ! — воскликнул он, быстро застегивая штаны. — Я… мне так… так… так жаль, — оправдываясь, говорит он, в панике смотря на то, что сделал.
— Все нормально, — с улыбкой отвечает незнакомец. Волосы парня были в беспорядке, одет он был в плотные черные узкие джинсы, с рваными дырками на коленях и мешковатую футболку с отрезанными рукавами различной длины, его голубые глаза были подведены черной подводкой. Он выглядел как рок-звезда, но его глаза… они были самыми добрыми, он… никогда прежде таких не видел.
— Не нужно так нервничать, — говорит незнакомец. — Здесь или там, — добавляет он, показывая большим пальцем в сторону двери, — в любом случае ты покоришь их.
Гарри вспоминает, как не хотел уходить из туалета, чувствуя себя намного спокойнее там, отчаянно желая взять незнакомца с собой. Он вспоминает, как жалел, что не спросил имя парня, когда его нашел его ассистент и повел одеваться для показа.
Никто из них не двигается. Гарри смотрит на Луи, будто у него выросла еще одна голова. Луи не может прочитать выражение его лица, но, видимо, все плохо. Гарри, склонив голову, пристально смотрит Луи в глаза, словно проверяет, правду ли тот говорит.
— Прости, — наконец говорит Луи, вставая. С него хватит.
— Нет, — говорит Гарри, качая головой. — Не уходи.
— Гарри, — говорит Луи, садясь на краешек дивана. — Я только что сказал нечто ужасное, и я думаю, что, вероятно, разрушил нашу дружбу и шанс на то, что между нами может быть что-то большее.
— Я не понимаю, — шепчет Гарри.
— Нечто большее - как быть твоим парнем, например, — поясняет Луи.
— Замолчи, — раздраженно говорит Гарри. — Я не понимаю, как я мог нравиться тебе так долго!
Теперь была очередь Луи пристально смотреть на парня.
— Я тогда был таким неловким, длинноногим и мрачным, сейчас я… беременный и морально подавлен, но, несмотря на это, ты все еще здесь, — восклицает Гарри, эмоционально вскидывая руки верх. Гнев постепенно превращается в истерику. — Все в полном беспорядке, но ты все равно здесь.
— Прости за то, что все испортил, — виновато шепчет Луи.
— Ты не виноват, — оправдываясь, говорит Гарри. — Я был так опустошён, пока ты не появился. У нас все так запутанно с Дамианом. Я просто хочу, чтобы ты знал, куда катится моя жизнь, и сейчас я не уверен, что мне делать дальше, — вздыхая, добавляет Гарри. Ему отчаянно хотелось прижать колени к груди и обхватить их руками, но он не мог. Поэтому он обернул руки вокруг себя, понуро опустив голову, стараясь не заплакать. — Когда ты впервые пришел сюда, я не знал, что должно произойти. Я думал, что это будет лишь симпатия. Я просто убегал от всего. Но теперь…
Луи садится рядом с ним и кладет руку ему на бедро. Затем проводит ладошкой вниз по бедру, наклоняясь вперед, обхватывая любимое личико руками, массируя Гарри виски.
Теплые ладони успокаивают Гарри. Он подается вперед, бесстыдно перелезая на колени Луи, со вздохом переплетая пальцы рук. Уткнувшись в теплое плечо, Гарри начинает тихо плакать.
— Я не знаю, что будет в будущем, но в глубине души я знаю, что хочу дать тебе шанс, Луи, — всхлипывая, признается Гарри.
Сердце Луи ёкает, он улыбается во вьющиеся волосы на макушке, обнимая парня покрепче.
— Ты… я готов дать тебе шанс, готов попробовать, — продолжает Гарри, чувствуя, как сердце наполняется чем-то теплым, чем-то тягучим, словно карамель.
— Пожалуйста, — шепчет Луи, забывая дышать. — Это все, чего я когда-либо хотел.
Гарри прячет улыбку, прежде чем продолжить серьезным голосом:
— Я убью тебя, если ты разобьешь мне сердце, — добавляет он, качая головой. — Это убьет и меня - если ты разобьешь мне сердце.
Луи разъединяет руки, обхватывая ладонями лицо Гарри, целуя его в мокрые щеки.
— Я лучше умру, чем разобью твое сердце, — шепчет он, нежно целуя его в губы, потирая большим пальцем ямочки от улыбки на щеках. Поцелуй выходит медленным, нежным, теплым, он вкладывает в него все, что не может выразить словами.
Гарри обнимает его за талию, хватая за футболку.
— Останешься на ночь у меня? — спрашивает Гарри. — Я так устал спать в одиночестве.
— Да, — нежно отвечает Луи, целуя розовые губки.
__
На следующее утро Луи просыпается с полным ртом волос, его руки все еще обернуты вокруг Гарри, словно подчеркивая то, что он его. Он моргает и открывает глаза, и, черт… он… он не был готов к тому, как ангельски Гарри выглядит с утра. Он не был готов к розовым, словно нежный цветок, губам, к длинным темным ресницам и очаровательному тонкому носику. Ему хочется дотронуться до каждой этой части, но нет, нельзя тревожить такую внеземную красоту.
Он улыбается, и, черт, он не может прекратить. Они ушли в комнату Гарри сразу же после их разговора, Гарри выдал ему пижамные штаны, зубную щетку и запасное одеяло. Они целовались в перерывах между разговорами, рассказывая друг другу о своих любимых блюдах и историях, когда они были моложе. Они говорили до тех пор, пока Гарри мог держать глаза открытыми, поэтому, когда Луи, несмотря на все протесты, выключил свет, Гарри обиженно перевернулся, протягивая руки к Луи, словно маленький, говоря: «Если я оттолкну тебя во сне, не принимай близко к сердцу… беременность делает меня неадекватным».
— Хорошо, кудряшка, — обещает Луи.
Но, видимо, сегодня Гарри решил вести себя спокойно, потому что их ноги переплетены, словно лозы винограда.
Гарри шевелится, сопя: его организм просыпается. С большим количеством усилий он переворачивается на спину, слепо щупая рукой место, где лежит Луи.
— Ты все еще здесь, — сонно улыбается Гарри, и Луи отчаянно хочется его поцеловать. — Ты остался.
— Конечно, я остался, — бормочет в ответ Луи. — Я не мог оставить своего мальчика. Особенно тогда, когда он попросил меня остаться.
— Твой мальчик, — широко улыбаясь, произносит Гарри, демонстрируя свои ямочки, которые Луи так любит. — Бойфренд.
— Бойфренд, — шепчет в ответ Луи, целуя Гарри. — Мне нравится, как это звучит.
— Эм, Луи? — неуверенно спрашивает Гарри.
— Да, любовь моя? — нежно отвечает Луи.
— Ты мог бы остаться здесь на все выходные, пока у тебя не начнутся репетиции на следующей неделе? — бормочет Гарри.
— Ну, — вздыхает Луи. — Я не думаю, что будет слишком много хлопот.
— Нет? То есть ты не против? — взволновано спрашивает Гарри.
— Я и так живу тут почти уже неделю, — дразнит его Луи.
— С тобой так трудно, — хихикает Гарри, — просто скажи «да».
— Да, конечно! — радостно отвечает Луи, щекоча Гарри.
— Эй, так нечестно! — хихикает Гарри. — Я хочу писать, и ты делаешь только хуже!
__
После быстрого завтрака Луи едет домой, чтобы собрать одежду и необходимые гигиенические средства, соглашаясь вернуться к Гарри через час. Ему нужно пиво и несколько часов, чтобы собраться с мыслями, но больше всего ему нужно поговорить с Найлом. Он открывает две бутылки пива и садится на диван, набирая номер Найла.
— Жопа ты, — отвечает Найл после первого гудка.
— Ты общаешься с кем-то? — спрашивает Луи.
— Что? — защищаясь, бубнит Найл.
— Ты просто ответил так быстро, — комментирует Луи.
— Заткнись, не меняй тему, — обиженно говорит Найл.
— Я не знал, что ты занят, — смеясь, говорит Луи.
— Жопа ты, где ты пропадал?
— С Гарри, — улыбаясь, отвечает Луи.
— Я знал это, — радостно восклицает Найл. — Вы уже поженились? Ты сделал ему предложение? У вас в июне свадьба?
— Боже, ты такой любопытный придурок. Я не скучаю по тебе, — дразнится Луи.
— Вы такие милые, — продолжает Найл.
— Заткнись, — вздыхает Луи.
— Ладно, с меня хватит, — говорит Найл. — Пожалуйста, расскажи мне все.
— Нет, — медленно говорит Луи.
Найл начинает хныкать на другом конце телефона, как собака-попрошайка.
— Отлично, чертов золотистый ретривер, — говорит Луи, делая глубокий вдох. — Он согласился быть моим парнем.
— СТОП, ПОДОЖДИ МИНУТУ, — восклицает Найл.
— В смысле? — спрашивает Луи.
— НАПОЛНИ МОЙ СТАКАН, НАЛЕЙ ТУДА ВЫПИВКИ.
— Ты цитируешь мне "Uptown Funk"? — смущенно спрашивает Луи.
— ТЫ, БЛЯТЬ, СДЕЛАЛ ЭТО, МУЖИК, — кричит взахлеб Найл.
— Сделал что? — спрашивает Луи.
— ТВОИ МЕЧТЫ СБЫЛИСЬ, — поет Найл, на что Луи только вздыхает.
— Я не понимаю, почему ты мой лучший друг, — говорит Луи.
— Потому что никто другой не станет тебя терпеть, — смеется Найл.
— Совершенно верно, — соглашается Луи.
— Когда ты познакомишь меня с ним? — спрашивает Найл.
— Что?!
— Когда я встречусь с этим твоим парнем, чтобы убедиться, что он достоин моего лучшего друга? — настаивает Найл.
— Ты убиваешь меня, — стонет Луи.
— Может, в эти выходные? — хнычет Найл.
— Отлично! — восклицает Луи. — Я поговорю с Гарри… может быть, мы сможем приготовить что-нибудь на ужин.
— Мы? — переспрашивает Найл.
— Боже мой, все, я вешаю трубку, — говорит Луи, кидая телефон на диван. Он выпивает первую бутылку пива в три глотка, машинально открывая вторую. Это неизбежно, Гарри по-любому когда-нибудь встретится с Найлом.
Кряхтя, Луи встает с дивана, вытаскивая из шкафа сумку, которую обычно берет на гастроли. Он бросает туда пару скинни, две футболки, пару боксеров, его любимую пару инопланетных носков, зубную щетку, средство для контактных линз и толстовку с эмблемой рок-группы.
Он приходит к Гарри на пять минут раньше, пользуясь ключом, который кудрявый выдал ему ранее. Гарри стоит на кухне, намазывая арахисовое масло и желе на хлеб, обильно кроша все это порцией картофельных чипсов.
— Эй, love, — нежно говорит Луи, кидая свою сумку на пол. Он заходит в кухню, кладя руку тому на животик, и целует его в щеку.
— Привет, малыш, — улыбаясь, отвечает Гарри. — Я приготовил ланч, — говорит он, протягивая Луи тарелку.
— Это выглядит потрясающе, — улыбается Луи. — Никогда такого не пробовал.
— Я люблю готовить, надеюсь, буду и дальше тебя удивлять в ближайшие годы.
— Я только за, — нежно отвечает Лу, засовывая чипсы в рот.
— Хорошо, — смеется Гарри, доставая из холодильника виноград и содовую. — Ты теперь… будешь жить у меня?
— Определенно, — улыбаясь, кивает Луи. — Погоди-ка.
Гарри резко оборачивается.
— Все в порядке?
— Черт, — стонет Луи. — Я… просто… я позвонил Найлу сегодня… и я сказал ему, что ты мой парень.
Гарри наклоняет голову, улыбаясь.
— Ох, правда?
— Угу, — смущенно отвечает Луи. — Он… он хочет встретиться с тобой.
— Ох, — выдыхает Гарри.
— Если ты не хочешь, мы можем… — быстро начинает говорить Луи.
— Нет, я хочу с ним познакомиться, Луи, — заверяет его Гарри. — Я знаю, что ты не видел его уже неделю, плюс я соскучился по Зейну, — тоскливо отвечает он. — Почему бы нам не пригласить их на ужин? — вдруг предлагает он. — Я приготовлю что-нибудь вкусненькое, и за ужином мы все познакомимся?
— Это гениально, — радостно отвечает Луи, подходя к Гарри с тарелкой в одной руке, и обнимая его за талию другой, и нежно целуя в шею.
__
Каким-то чудесным образом Зейн и Найл находят время для ужина. Они должны будут прийти к семи часам. Найл обещает принести пиво, а Зейн — десерт, который он купил для Гарри, когда ездил на показ Кельвина Кляйна.
— Нам нужно сходить в магазин, — говорит Гарри после того, как все решено. Он засовывает телефон обратно в карман, садясь на диван, протягивая руки к Луи.
— Что мы будем готовить? — спрашивает Луи, оборачивая руки вокруг талии Гарри, целуя его в плечо.
— Ну, — отвечает Гарри, наклонив голову с видом глубокой задумчивости. — Диета Зейна является довольно жесткой, поэтому мы приготовим что-то легкое.
— Курицу? — предлагает Луи. — Она же постная, да?
— Да, — улыбается Гарри, кусая Луи за палец. — Почему бы нам не сделать цыплёнка тикка?
— Тикка? — спрашивает Луи.
— Это индийское блюдо, — объясняет Гарри, — Зейн его очень любит. На гарнир мы можем пожарить овощи и коричневый рис.
— Это будет ужасно полезная еда, — кривится Луи.
Гарри хмыкает.
— Да, это будет полезная еда. Ты ешь полезную еду всю неделю.
— Потому что ты кормишь меня, — нежно отвечает Луи, наклоняясь для поцелуя.
— Да, — улыбается Гарри, углубляя поцелуй.
— Надо съездить в магазин? — спрашивает Луи, оставляя легкие поцелуи на губах Гарри.
— Хм, — улыбается Гарри, — Ты знаешь, что входит в состав цыпленка тикка?
— Нет, — смеется Луи, — Но ты мог бы написать мне список.
— Я думаю, — отвечает Гарри, целуя его снова. — Мы могли бы сходить вместе.
Луи замирает.
— Малыш… я не уверен, что это хорошая идея.
— Потому что ты супер рок-звезда, а я модель, и ты боишься, что люди начнут о нас говорить? — спрашивает Гарри.
— Поправочка, ты супер-модель, — улыбается Луи.
— Ладно, ты супер рок-звезда, а я супер-модель, и ты боишься, что люди начнут о нас говорить, — повторяет Гарри.
— Тебя недавно преследовали папарацци, я больше не хочу иметь дело с этими идиотами, — объясняет Луи.
— Но, — мнется Гарри, — но ты же не будешь против, если они увидят тебя со мной? — уточняет он.
Глаза Луи округляются.
— Боже, малыш, это не то, что ты подумал, — произносит он, утыкаясь носом в шею Гарри. — Хочешь, я прямо сейчас соберу всех папарацци и буду, держа тебя за руку и прогуливаясь по Таймс-сквер, кричать во все горло, какой ты потрясающий? — шепчет Луи ему на ушко, покрывая нежными поцелуями линию челюсти Гарри.
— Тогда я закажу билеты на самолет в Нью-Йорк сегодня вечером, — хихикает Гарри, сжимая руками Луи за талию, подставляя шею. Он издает тихий стон, когда Луи легонько начинает прикусывать зубами ключицы. — Малыш, — рвано выдыхает он. — Нам нужно ехать… уже почти пять.
Луи со вздохом отстраняется.
— Ладно, — стонет он.
— У нас будет время для этого позже, — улыбаясь, говорит Гарри, подмигивая.
— Ну тогда чего же мы ждем? — встает Луи, протягивая Гарри руку. — Ты уверен в этом?
Гарри твердо кивает в ответ.
— Есть небольшой продуктовый магазин в двух кварталах отсюда… я хожу туда время от времени. Там всегда свежие продукты и очень милый хозяин, — заверяет он Луи. — Нас никто там не побеспокоит.
— Звучит здорово.
__
Спустя двадцать минут они спорят над цветом болгарского перца в вегетарианском отделе.
— Желтый — самый сладкий, — уверенно говорит Луи. — Он будет неплохо смотреться с тикка.
— Ты никогда не пробовал тикка, love, — смеется Гарри, кладя в корзину желтый перец.
— Я и не знал, что цветная капуста фиолетовая, — испуганно говорит Луи, беря в руки овощ, осматривая его с разных сторон.
— Я так понял, ты не частый гость во фруктово-овощном отделе? — спрашивает Гарри.
— Ох, заткнись, — улыбается Луи, бросая капусту в корзину.
— Ты любишь цветную капусту? — спрашивает Гарри.
— Наверное, — неуверенно отвечает Луи, с нежностью смотря на Гарри. — Она нужна нам для ужина? — спрашивает Луи.
Гарри качает головой.
— Нет. Но она нам понадобится завтра.
Луи улыбается так широко, что становится больно. Он проведет ночь и завтрашний день с Гарри, боже. Что может быть лучше?
__
Зейн приезжает первым. Луи направляется на кухню, делая вид, что режет овощи, в то время как Гарри идет открывать дверь. Он не может слышать, о чем они говорят, но голос Гарри звучит определенно довольным.
Гарри заходит с Зейном на кухню, хихикая над тем, сколько вкусов мороженого Зейн купил для него в течение последних нескольких недель.
— Оно же не слишком вредное, да? — с подозрением спрашивает Гарри.
— Еще какое, — кивает Зейн, ставя мороженое на стол.
Зейн был одним из самых привлекательных людей на земле, и Луи почти уверен, что тот с другой планеты. У него были красивые черты лица, карие глаза и челка, как у Джеймса Дина.
— Ты, должно быть, Луи, — медленно говорит Зейн, слегка улыбаясь. Гарри наблюдает за ними, параллельно убирая мороженое в морозилку в соответствии с их видами (карамель на одной стороне, фруктовые вкусы с другой).
— Ты, должно быть, Зейн, — таким же тоном отвечает Луи, Зейн искренне улыбается, сгребая Луи в объятия, которые длились ровно столько, сколько понадобилось Зейну, чтобы сказать «Если ты сделаешь ему больно, я убью тебя».
Улыбка окончательно пропадает с лица Луи, когда они отходят друг от друга.
— Что сегодня на ужин? Пахнет цыпленком тикка! Ты не мог! — улыбаясь, говорит Зейн, потирая руки, смотря с аппетитом на духовку.
— Но сделал, — нежно отвечает Гарри, дорезая салат. — Я решил побаловать тебя, зная, как ты питаешься перед неделей Моды.
— Ты слишком милый, малыш, — отвечает Зейн, целуя Гарри в щеку, отчего Луи начинает ревновать. — Я умираю с голода.
— Ну мы жде… — говорит Гарри, но Луи перебивает его, хватая за локоть.
— Я думаю, можно начинать, — заверяет его Луи.
— Ладно, хорошо, — пожимает плечами Гарри с легкой улыбкой.
— Мы будем есть в гостиной? — спрашивает Зейн, хватая тарелку с курицей, выходя из кухни.
— Да, — отвечает Гарри, беря в руки тарелку с рисом и овощами. Он непонимающе смотрит на Луи, ожидая объяснения.
— Найл опоздает, — тихо говорит Луи. — Нет смысла морить Зейна голодом.
— Точно? — спрашивает Гарри.
— Да, — уверенно отвечает Луи.
— Как скажешь, рок-звезда, — нежно улыбается Гарри, выключая свет.
Они не говорят Зейну о Найле, когда приступают к ужину.
Через десять минут раздается звонок в дверь, Луи сразу же вскакивает из-за стола, обрывая разговор Зейна о контракте с Кельвином Кляйном. Зейн испепеляюще смотрит на Луи, словно тот испортил ему жизнь.
— Это ко мне, — быстро бормочет Луи.
— Гарри, ты устроил мне свидание вслепую? — слышит Луи голос Зейна.
Гарри громко смеется над этой нелепой идеей.
— НАЙЛ, — шепчет Луи, открывая дверь. — ЭТО ЕДИНСТВЕННЫЙ РАЗ, КОГДА Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НУЖДАЛСЯ В ТЕБЕ.
— Привет тебе тоже, — отвечает шепотом Найл. — Я приехал уже давно… я просто… кое-чего ждал.
— ЧЕГО?! ЗНАМЕНИЯ ОТ БОГА?! — рычит Луи.
Глаза Найла странно блестят.
— Наверное.
Луи закатывает глаза и заталкивает друга в квартиру.
— Ты странный.
— Вкусно пахнет, — говорит обычным голосом Найл, проходя в гостиную.
— Спасибо, Найл, — нежно отвечает Гарри, вставая из-за стола, чтобы должным образом поприветствовать гостя, в то время как Зейн роняет вилку и начинает громко кашлять.
— НАЙЛ?! — сипит Зейн, одним глотком выпивая половину своего стакана воды.
Найл бледнеет, почти готовый развернуться и пойти обратно к входной двери.
— Зейн?
— Найл? — спрашивает Луи, приподнимая брови.
— Луи! — сердито отвечает Найл.
— Гарри, — громко говорит Гарри, кладя руки на животик. — И ребенок.
Трое парней непонимающе смотрят на него, отчего Стайлс начинает громко хохотать. Зейн нежно улыбается, садясь на место, остальные берут с него пример, занимая свои места, Найл краснеет, от безысходности садясь рядом с Зейном.
— Как я понимаю, вы двое знакомы друг с другом, — говорит Луи, накладывая в тарелку Гарри рис.
Найл и Зейн, краснея, смотрят друг на друга, незаметно кивая.
— Мы никогда не встречались лично, — наконец говорит Найл, кладя на стол телефон.
— Нет, — соглашается Зейн. — Мы только… переписывались.
— ТАЙНЫЙ ПАРЕНЬ! — смеется Гарри, смотря на Луи.
— Ты был прав, малыш, — кивая, нежно говорит Луи.
Найл еще больше краснеет, начиная оправдываться.
— Мы… не… — заикаясь, отвечает он, взволнованно смотря на Зейна.
Зейн игнорирует его взгляд, молчаливо накалывая на вилку зернышки риса.
— Могу я поговорить с тобой на кухне, Хаз? — спрашивает он, вставая и выходя из-за стола, не дожидаясь ответа.
Гарри со вздохом встает, напоследок ободряюще гладя Луи по плечу.
— Мы не хотели, чтобы вот так все вышло, — осторожно говорит Гарри, подходя к Зейну, который обиженно упирается лбом в дверь холодильника. — Мы просто решили познакомиться с лучшими друзьями друг друга.
Зейн наконец смотрит на него.
— Ты клянешься, что не знал?
— Не знал чего? — спрашивает Гарри.
— Что я переписывался с Найлом Хораном из «No Control», — отвечает Зейн, пытаясь скрыть панику в голосе.
— Я клянусь, Зи. Почему вы переписывались? — спрашивает Гарри, кладя руку ему на плечо.
— Я пытался присматривать за тобой, — объясняет Зейн.
Гарри возмущенно пыхтит, возвращаясь в столовую к Луи и Найлу, которые были на середине аналогичного разговора.
— Итак, — начинает Луи.
— Я и не знал, что он НАСТОЛЬКО привлекательный! — восторженно говорит Найл, жестикулируя руками.
— Стоп, стоп, — прерывает его Луи. - Что?
— Ты видел его скулы? — улыбается Найл, хватая лицо Луи в обе руки, мотая головой назад и вперед.
Вот именно эту картину застают Гарри и Зейн, когда заходят обратно в столовую.
— Извините меня, — спокойно говорит Зейн, — это было невероятно грубо с моей стороны.
— Не нужно никаких извинений, приятель, — улыбается Луи, по-прежнему ощущая руки Найла на своих щеках.
Найл отпускает его, садясь обратно на стул. Он глубоко вздыхает и поворачивается к Зейну.
— Привет, я Найл Хоран, — говорит он, протягивая Зейну руку.
— Привет, Найл, — улыбается Зейн, пожимая его руку, — я Зейн Малик.
— Приятно познакомиться, — отвечает Найл, неотрывно смотря ему в глаза.
— Еда стынет, — смеется Гарри, пододвигая к Зейну цыпленка.
— Я никогда прежде не ел ничего подобного, — восхищенно говорит Найл с набитым ртом. — Это очень вкусно, Гарри.
— Спасибо, Найл, — улыбается Гарри. — Это любимое блюдо Зейна.
Зейн слегка краснеет.
— Ой, — восклицает Луи, отвлекая внимание от Зейна. — Помнишь, я тоже готовил курицу?
— Конечно, никто ее не забудет, после нее мы все оказались в больнице, — хихикая, говорит Найл.
Все смеются, кроме Луи, который на это закатывает глаза, бормоча: «Все равно было вкусно». Разговор продолжается до тех пор, пока Луи, перебивая, задает, по его мнению, провокационный вопрос.
— Как вы начали переписываться?
Найл смотрит на Зейна, как бы намекая, что теперь его очередь отдуваться.
— У меня есть люди, которые знают его людей, — отвечает Зейн, пожимая плечами.
Луи с трудом проглатывает очередную порцию риса, смотря на то, как Найл самодовольно поднял брови.
— Да, но почему Найл? — спрашивает Гарри. — Я не говорю, что ты не милый, Найлер.
— Спасибо, Гарри, — улыбается Найл.
— Я думаю, это очевидно, — отвечает Зейн, пожимая плечами, будто это само собой разумеющееся.
— Он мой лучший друг, — складывает все воедино Луи, на что Зейн кивает. — Он искал информацию обо мне из самых надежных источников, — обиженно отвечает Луи.
— Я просто хотел убедиться, что ты действительно искренне заинтересован в Гарри, плюс я беспокоился насчет того, что ты вспыльчивый, — спокойно говорит Зейн.
— Я ему сказал, что ты завязал с этим, — широко улыбаясь, говорит Найл.
— Спасибо, что скрывал это от меня, Ни, — обиженно отвечает Луи.
— Не надо меня бить, — защищаясь, говорит Найл. — Ты страдал по Гарри в течение многих лет, и, когда его лучший друг звонит мне, чтобы убедиться, что ты достоин его, что мне остается делать? Я ради тебя все сделаю, чтобы у тебя был шанс замутить с Гарри.
Луи восторженно вздыхает.
— Это самое милое, что ты когда-либо говорил мне, — добавляет он, испытывая смешанные чувства.
— Не привыкай, — просто говорит Найл, бросая в него куском болгарского перца.
— Хочешь сказать, что ты обманывал меня, чтобы дать ему шанс? — склоняя голову, спрашивает Зейн впервые за вечер.
Найл откидывает голову назад, начиная громко смеяться.
— Ни в коем случае. Если бы Луи был полной жопой, я бы сказал тебе. Он был ею несколько лет назад, сейчас он остепенился, — добавляет он, хлопая друга по плечу.
— Да, да, — соглашается Луи. — Гарри знает, что я был шлюхой.
— Мне не нравится, когда ты себя так называешь, — спокойно говорит Гарри, но Луи видит, что ему по-настоящему больно.
— Прости, love, — извиняется Луи.
Его самоуничтожение начинает проявляться, и Гарри не хочет, чтобы его друзья это видели. Они поговорят об этом позже. Не сейчас, когда Найл и Зейн сидят рядом с ними.
— Значит, ты отправлял Зейну смс-сообщения после того, как заканчивал говорить со мной? — спрашивает Луи.
— Поверь, разговоры о тебе заняли гораздо больше времени, чем я ожидал, — отвечает Найл. — Я не знал, что есть так много способов покалечить человека, — восхищенно добавляет Найл, смотря на Зейна.
— Гарри очень важен для меня, — говорит Зейн, нежно смотря на Гарри.
Гарри буквально светится от внимания.
— Люблю тебя, Зи.
— И я люблю тебя, Хаз.
— Вы отвратительны, — отвечает Найл, имитируя рвоту.
— Эй, — говорит Гарри, делая свое фирменное лицо печальной лягушки. — Мы очаровательны.
— Я думаю, что их дружба… несколько отличается от нашей, Найлер, — говорит Луи, пожимая плечами.
— Да, гораздо меньше щипаний за соски, — кивает Найл.
— Думаю, я оставлю это Луи, - осторожно произносит Зейн. - Кстати, кто хочет десерт?
Найл встает и убегает за Зейном на кухню, оставляя Луи и Гарри наедине.
— Тебе нравится, когда кто-то играет с твоими сосками? — улыбаясь, спрашивает Луи, наклоняя голову.
Гарри краснеет, отводя взгляд в сторону.
— Мне кажется, кто-то меня зовет, — быстро бормочет он, подскакивая, ковыляя в сторону кухни, но внезапно останавливается на пороге, отчего Луи чуть не врезается в него, следуя позади.
— Что? — спрашивает Луи Гарри из-за спины. Он не может видеть, что происходит за изящными, но массивными плечами Гарри, но когда парень отпускает руку, Луи с легкостью может рассмотреть картину, что открывается перед ним. Он прижимается к Гарри, чувствуя теплую ткань его рубашки, щекоча дыханием его шею.
Найл и Зейн стоят очень близко друг к другу (они стоят, наклонившись над коробкой мороженого «Американская мечта»). Кажется, Зейн объясняет Найлу, что он не будет сегодня есть мороженое, поскольку у него съемка в четверг. Зейн положил руки на живот, и Гарри знает, что тот сопротивляется слову «вздутие живота», потому что это ужасно несексуальное слово, и он точно использует свой томный взгляд. Найл читает в его действиях приглашение, потому кладет одну руку поверх рук Зейна, а пальцами второй касается его губ. Обычно бы Луи на это крикнул им «снимите комнату!», но сейчас он не уверен, как Гарри на это отреагирует. Также он бы чувствовал себя дерьмово, неосознанно испорти такую ситуацию, потому что Найлу, похоже, искренне нравится Зейн.
Луи тянет Гарри обратно в столовую, стараясь не сильно шуметь.
— Зейн гей, да? — уточняет Луи.
— Да, — кивает Гарри. — Он этого не скрывает. А что?
— Потому что Найл — нет, — говорит ему Луи. — Я никогда не видел, чтобы он засматривался на парней, Джастин Бибер не в счет.
— Ох, — шокировано произносит Гарри. — Думаешь, Зейн знает?
— Трудно сказать, — Луи прищуривается, смотря на кухню, замечая, что Зейн нашел мороженое со вкусом дыни, которое Гарри так любит. Он кормит мороженым Найла, используя только пальцы, и Найл громко смеется, слизывая с них остатки мороженого. – Возможно, все не так уж и плохо, — шепчет Луи.
— Я ВСЕ ЕЩЕ ЖДУ МОРОЖЕНОЕ, — громко говорит Гарри, разворачиваясь обратно на кухню, по пути хватая Луи за руку и таща за собой в комнату. Луи видит, как Зейн и Найл отскакивают друг от друга, когда Гарри подходит к столу.
— Я не отдам тебе мою порцию шоколадного мороженого на этот раз, — серьезно говорит Луи Гарри.
Гарри обиженно выпячивает губу.
— Но я беременный парень!
— Я поломаю шоколадку тебе в мороженое, — вздыхает Луи.
— Это гениально, — радостно говорит Гарри, хлопая в ладоши. — Я помню, как ты клал в корзину плитку экстра темного шоколада! — восклицает он, начиная рыться в ящике с конфетами, вытаскивая наружу кульки со сладостями, отчего Найл выглядит очень заинтересованным «ВСЕМИ ЭТИМИ СЛАДОСТЯМИ».
— Ты тоже собираешь наклейки Гамми акул? — взволнованно спрашивает Найл Гарри, начиная перечислять, какие наклейки у него уже есть.
Зейн лениво ковыряется в своей миске арбуза, наблюдая, как Найл и Гарри склонились над наклейками, восторженно передавая их друг другу.
Луи осторожно подходит к Зейну.
— Я не собираюсь избивать тебя или что-то в этом роде, — говорит ему Зейн, как только Луи подходит достаточно близко.
— Я не думаю, что ты сможешь меня ударить, — отвечает Луи, засовывая руки в задние карманы джинсов.
— Я просто беспокоился о Гарри. Дамиан причинил ему слишком много боли, — серьёзно говорит Зейн, смотря Луи в глаза. — Но из всего, что Найл и Гарри сказали, ты мне кажешься действительно нормальным парнем.
— Да? — спрашивает Луи, чувствуя себя в своей тарелке впервые за весь день. Он беспокоился об этом больше, чем ему казалось.
— Ага, — отвечает Зейн, засовывая кусочек дыни в рот, пережевывая ее с видом глубокой задумчивости. — Меня беспокоит, что он всегда очень сильно влюбляется в людей. Я не знаю его всю свою жизнь, но судя по тому, что он рассказывал мне, кажется, что все люди хотят постоянно что-то от него. Он слишком милый и щедрый, чтобы сказать нет.
— Я знаю, — говорит Луи, не спуская глаз с Гарри, который сейчас поднимает вверх пакет с леденцами, а Найл пытается его достать, стараясь не задеть живот Гарри. Их громкий смех слышно в каждом уголке уютной квартиры. — Это одна из причин, почему он такой замечательный и почему его так трудно защитить от мудаков.
— Точно, — соглашается Зейн.
— Я рад, что у него есть ты, чтобы помогать ему, — говорит Луи, кладя свою руку на плечо Зейна. — Кстати, — говорит он, смотря на Найла. — Я не знаю, что происходит между вами, но, пожалуйста, не играй с ним. Он новичок в этом, и если ты сделаешь ему больно… ну, ты понимаешь, — говорит Луи.
— ЧТО?! — кричит Найл на всю кухню, — Извините, это было громко. Ты НИКОГДА не играл в FIFA?! — шокированно спрашивает он Гарри, когда тот открывает коробку с мороженым, кроша туда кусочки шоколада.
— Никогда, — отвечает Гарри, качая головой.
— Мы будем играть в нее прямо сейчас, — сообщает ему Найл.
— Но у меня ее нет, — оправдывается Гарри, когда Найл направляется в гостиную.
— Все в порядке, — отвечает Найл, поворачиваясь вместо этого ко входной двери. — Моя приставка в машине.
Зейн и Гарри смотрят на Луи, ожидая объяснения.
— У вас что, никогда такого не было? — спрашивает он. Они синхронно качают головами. — Найл никогда не выходит из дома без Xbox, гитары и как минимум трех пачек Принглс.
Найл возвращается через пять минут с рюкзаком и гитарой. Как потом оказывается, Гарри был ужасным игроком в FIFA. Зейн, как ни странно, оказался достойным противником, изрядно удивив этим Луи и Найла. Во время игры Луи с Зейном сошлись во мнениях по теме комиксов и общей любви к «Бэтмену» Фрэнка Миллера.
Когда наступает полночь, Зейн вежливо извиняется и уходит, Найл прощается через двадцать минут. Гарри крепко спит на диване, свернувшись калачиком, упираясь ногами в подлокотник.
— Love? — шепчет Луи, целуя Гарри в розовые губки. — Ты не можешь спать на диване, ты повредишь спину.
— Мммм, — бормочет Гарри, не открывая глаза. — Где парни?
— Найл ушел около двух минут назад, — отвечает Луи, поднимая Гарри на руки. — Пойдем спать, да?
— Нам нужно поговорить, — бормочет Гарри куда-то в шею Луи.
— О чем, love? — спрашивает Луи, снимая с Гарри рубашку, заменяя ее футболкой.
— О тебе… — зевает Гарри, зарываясь лицом в подушку, отчего Луи приходится его переворачивать.
— Обо мне? — неуверенно спрашивает Луи, но Гарри уже крепко спит.
Луи заканчивает переодевать Гарри в пижаму, быстро надевает свою, попутно чистя зубы, размышляя, о чем хотел поговорить Гарри. Миллионы негативных мыслей, словно иголки, впиваются в его мозг, когда он ложится в постель и закрывает глаза.
__
На следующее утро Луи совсем невыспавшийся, он проворочался всю ночь, почти решившись пойти спать на диван, но передумал, не желая, чтобы Гарри просыпался в одиночку.
— Доброе утро, малыш, — бормочет Гарри, поворачиваясь к Луи, целуя его в кончик носа.
— Доброе утро, — отвечает Луи, не открывая глаз.
— С тобой все в порядке? Ты выглядишь усталым, — взволнованно спрашивает Гарри.
— Я не очень хорошо спал, — сонно отвечает Луи, открывая глаза.
— Я тебя ударил во сне? — почти плача, спрашивает Гарри, закусывая нижнюю губу. — Я забрал одеяло?
— Нет, love, — хихикает Луи. — С этим все хорошо.
— Тогда в чем дело? — нетерпеливо спрашивает Гарри.
— Ты… помнишь, что ты сказал прошлой ночью? — отвечает Луи.
Гарри прищуривает глаза, вспоминая.
— Я не знал, что можно уместить столько мармеладных червей в рот?
— После этого, — смеется Луи. — Перед тем, как ты уснул.
— Раздень меня? — отвечает Гарри, утыкаясь носом в шею Луи.
— После этого, — терпеливо повторяет Луи, — Ты сказал, что нам нужно поговорить.
Гарри нахмурит брови.
— Ооо, — кивает он, вспоминая. — Мы можем поговорить об этом после завтрака?
— Пожалуйста, скажи мне, — настаивает Луи.
— Меня беспокоит, — вздыхает Гарри, — что ты называешь себя шлюхой. Мне не нравится, когда ты так говоришь. И, если ты спал с большим количеством людей, это не значит, что ты сделал что-то неправильно. Просто больше так не говори, ладно?
Луи моргает пару раз, чувствуя, как тело наполняется теплом. Гарри не будет с ним расставаться или выгонять из своего дома.
— Извини, love, я постараюсь, — шепчет он, целуя Гарри в губы. — Раньше я думал, что это часть меня, и когда-то я даже гордился этим, но потом, когда повзрослел, мне стало стыдно за себя, но как бы я этого ни стыдился, я не могу избавиться от прошлого.
Гарри притягивает Луи до тех пор, пока его живот не упирается ему в бок.
— Это ужасно, — шепчет он, чувствуя, как слезы капают на ключицы.
— Это все теперь позади, love, — отвечает Луи, запуская руку в волосы Гарри, гладя его до тех пор, пока Гарри не начинает мурлыкать. — У меня появилось столько радостных моментов в жизни. Я перестану называть себя так, хорошо? Я хочу, чтобы мой парень гордился мной.
— Я горжусь тобой, Лу, — нежно отвечает Гарри, целуя Луи в шею. Поцелуй выходит невинным, пока Гарри не начинает оставлять засосы на коже. Луи ахает, когда Гарри покусывает его шею, оставляя после себя красную отметину. Гарри отстраняется, смотря с восторгом на Луи. — Носи это с гордостью.
— Хорошо, — смеется Луи.
— Сейчас мне нужно в туалет, — стонет Гарри, отпихивая в сторону одеяло.
Луи хихикает, помогая Гарри подняться с кровати. Стайлс встает и триумфально поднимает руки вверх. Он резко останавливается в дверях, будто что-то вспомнив, смотря на Луи с ухмылкой.
— Что? — спрашивает Луи.
— Есть еще кое-что, что я помню с вечера, — поднимая брови, говорит Гарри. — Мне очень нравится, когда кто-то играет с моими сосками.
__
Сегодня было обычное ленивое воскресенье, проспорив пять минут, они решают не вылезать из пижам. На обед Луи делает им обоим тосты с Нутеллой. Гарри пытается объяснить ему, что это нездоровая еда, на что Луи пожимает плечами, выпячивая пузо и говоря, что это сделает его животик очень даже здоровым. Гарри хихикает, залезая Луи на колени и нежно целуя в губы.
Поцелуи постепенно становятся непристойнее, Гарри игриво подмигивает, перекидывая ногу через бедра Луи, толкаясь пахом вперед в медленном ритме, отчего тот сразу же откидывает голову назад, издавая громкий стон, подставляя Гарри шею для поцелуев.
— Боже, малыш, — стонет Луи, хватая Гарри за бедра, ускоряя ритм. Он хочет прикоснуться к Гарри везде сразу. — Твой рот.
Гарри хихикает, оставляя засос рядом с тем, что он оставил утром.
— Тебе нравится мой рот?
— Я люблю каждую частичку тебя, — искренне говорит Луи. — У тебя очень хороший рот, — шепчет он, сминая губы парня, скользя руками под футболку. Гарри перестает двигать бедрами, отчего Луи машинально кладет руки на его бока. — Все… все в порядке?
— Пожалуйста, не останавливайся, — стонет Гарри, целуя его снова, когда руки Луи находят то, что искали, потирая подушечками пальцев бутоны сосков. Гарри начинает дрожать, отчаянно толкаясь бедрами вперед. — Луи, — громко стонет он, запуская руки ему в волосы.
— Ты не шутил, — улыбается Луи, покрывая маленькими поцелуями челюсть Гарри, слегка щипая его за правый сосок. Гарри громко стонет, подаваясь вперед, отчего Луи чутко чувствует его напрягшийся член. — Могу ли я использовать мой рот? — спрашивает он, почти задыхаясь.
Гарри кивает, поднимая руки так, чтобы Луи мог снять с него футболку, попутно прикасаясь языком к налившимся бутонам, смачивая их слюной. Гарри гортанно стонет, когда Луи переключается на другой, перекатывая подушечками пальцев горошинки.
— Ты такой красивый, Гарри, — шепчет Луи, целуя грудь Гарри, облизывая языком его ключицы.
— Боже… Луи, — стонет Гарри, закатывая глаза. — Я уже близко, — тихо стонет он, выгибаясь. — Это было так давно.
Луи хихикая, целует его в щеку.
— Это нормально, — шепчет он, гладя кончиками пальцев бока парня. — Ты такой аппетитный, иногда ты заставляешь меня чувствовать себя чертовым подростком. Я почти кончил, когда ты сел ко мне на колени.
Гарри смеется, хватая Луи за волосы, выгибаясь. Он прижимается лицом к шее Луи, пытаясь спрятаться.
— Я могу сделать тебе минет? — взволнованно спрашивает Луи, чувствуя, как щеки наливаются румянцем.
— Если… если ты не против, — неуверенно говорит Гарри.
— Ты хочешь, чтобы я… — шепчет Луи. — Я сделаю все для тебя, love.
— Да, — кивает Гарри, — Я хочу, просто… — краснея, отвечает он.
— Не был голым перед кем-то так давно… я помню, — говорит Луи, целуя его щеки, веки, кончик носа, пока Гарри не успокаивается. Луи целует Гарри до тех пор, пока они не добираются до кровати, и он садится между его ног.
Гарри слегка ежится, когда Луи просовывает пальцы под пояс его штанов. Он выглядит нервным и испуганным, и Луи чувствует, что все без толку. Он смотрит вниз, вспоминая, что Гарри не любит, когда кто-то видит его живот, раздумывая, он накрывает одеялом верхнюю часть его тела, лаская сквозь одеяло выпирающий животик.
— Так лучше?
— Намного лучше, спасибо, Луи, — кивает Гарри. — Ты такой замечательный.
Луи удивленно смотрит на него, не ожидая таких искренних комплиментов.
— Я даже еще не дотронулся до тебя, — шутит он в ответ.
— Просто замолчи и прими комплимент, — отвечает Гарри, поднимая бедра так, чтобы Луи мог снять с него штаны.
— Хорошо, Гарри, — отвечает Луи, смотря на него снизу-вверх, целуя внутреннюю часть его бедер. Он оборачивает руку вокруг его члена, отчего Гарри почти задыхается.
— Луи, — издает гортанный стон Гарри, когда Луи берет член парня в рот так глубоко, как может, подавляя рвотные позывы. Он проводит языком по уздечке, выводя восьмерки. Гарри сжимает руками диван, и Луи отстраняется, облизывая вишневые губы.
— Твой член такой вкусный, Хаз, — стонет он, посасывая только головку.
— Лу… Луи, — предупреждает его Гарри, чувствуя знакомую истому внизу живота.
Луи начинает работать языком, издавая мурлыкающие звуки. И это было то, в чем так нуждался Гарри, чтобы кончить. Он с криком кончает Луи в горло, не в силах вспомнить, когда последний раз он испытывал что-то подобное.
Луи отстраняется с громким чпоком, глотая, как чемпион. Он утыкается носом в член Гарри, стараясь выровнять дыхание.
Через какое-то время он приходит в себя, поправляет штаны Гарри, который все еще тяжело дышит и садится рядом с ним,
— Тебе понравилось? — осторожно спрашивает он.
Гарри широко улыбается, показывая ему свои счастливые ямочки. Он тянет Луи на себя до тех пор, пока их лбы не соединяются.
— Ты очень хорошо работаешь ртом, милый.
— Ты очень дерзкий, — Луи краснеет и тихо хихикает.
Гарри утыкается носом ему в шею, чувствуя, как слипаются глаза.
— Спасибо, Луи.
— Тебе не нужно благодарить меня за минет, — шепчет он в ответ. — Ты волшебный. Спасибо тебе за все.
— Хм, — улыбается Гарри, сворачиваясь рядом с Луи и засыпая.
__
После того как Гарри просыпается, он пребывает в хорошем настроении до конца дня, позволяя Луи целовать себя, сколько тот хочет.
Позже вечером Гарри настаивает на том, чтобы возвратить должок, сидя скрестив ноги в конце кровати в то время, как Луи стоит перед ним, засовывая свой член ему в рот. После того как он кончает, он садится рядом с Гарри, отчаянно целуя его в алые губы, шепча, каким замечательным мальчиком он был.
Перед сном Луи моет Гарри с ног до головы в душе, соблюдая необходимую, особую осторожность, чтобы вымыть каждую его частичку. Когда Луи вытирает полотенцем ему волосы, Гарри неуверенно спрашивает:
— Ты пойдешь со мной на УЗИ в среду?
Луи почти перестает дышать, полотенце выпадает из его рук.
— Да, — радостно отвечает он. — Тысячу раз да.
— Ты даже не знаешь во сколько оно, вдруг у тебя будет репетиция, — говорит Гарри, наклоняясь, чтобы поднять полотенце.
— Я перенесу репетицию, — взволнованно говорит Луи, заламывая пальцы. — Я хочу быть там, Хаз, пожалуйста.
— Хорошо, — улыбается Гарри, вешая полотенце на вешалку. — Мы можем провести весь день вместе? Сходим в магазин за продуктами для ужина?
— Все, что хочешь, малыш, — нежно отвечает Луи.
Гарри берет лицо Луи в свои руки, оставляя на губах нежный поцелуй.
— Ты сделаешь мне массаж перед тем, как мы пойдем спать? — сонно спрашивает он.
— Конечно, love, — улыбается Луи, подталкивая его к спальне.
__
В понедельник утром Луи уже сидит одетый на краю постели, сильно нахмурившись. У него в запасе полтора часа, чтобы попасть на репетицию, но он не хочет уходить, отчаянно желая приклеить себя супер-клеем к кровати и Гарри. Но как ни странно, Гарри уже на ногах. Луи находит его на кухне, переворачивающего яйца на шипящей сковородке и покачивающего бедрами в такт музыке, что исходит из телевизора.
— Я не знал, что ты поешь, — хихикает Луи, кладя руки на бедра Гарри.
Гарри хихикает, поворачиваясь к Луи.
— Я странный? — игриво спрашивает он, быстро целуя Луи.
Луи улыбается, начиная тоже покачивать бедрами в такт, подпевая «Я мог бы быть молодым, но я не дурак»*.
— Я не знал, что ты слушаешь поп-музыку, — спрашивает Гарри, вдыхая любимый запах ромашки.
— Конечно, я слушаю все виды музыки, — отвечает Луи, целуя парня в подставленную шею. — Трудно сопротивляться этому.
— Я думал, что ты слушаешь только альт-рок, — предполагает Гарри.
Луи смеется.
— Обычного уровня рок-звезды могут слушать все, что им нравится, — отвечает он, наклоняя голову, смотря на Гарри. — Ты знаешь, что я встретил ее за кулисами Грэмми?
— Не может быть! — ахает Гарри.
— Так и есть, — кивает Луи.
— И она оказалась просто прелестью? — с надеждой спрашивает Гарри.
Луи пожимает плечами.
— Она, казалось, была немного занята, готовясь к выступлению. Но у нее прекрасная улыбка и твердое рукопожатие.
Гарри заулыбался, обнимая его за талию без видимых на то причин.
— Это чудесно. У тебя самая клевая работа.
— Уверен, что так и есть, малыш, — нежно отвечает Луи, целуя Гарри в щеку. — Кстати говоря… я должен быть на репетиции через полчаса.
— Отлично! — восклицает Гарри, возвращаясь к готовке. — Я готовлю тебе английский завтрак, чтобы ты был сытым весь день.
Глаза Луи расширяются, когда Гарри кладет ему на тарелку яйца с фасолью, тосты и сосиски.
— Это выглядит вкусно, — глубоко вздыхает Луи. — Пахнет потрясающе.
— Ешь! — настаивает Гарри. — Нельзя опаздывать в свой первый рабочий день.
— Найл все равно опоздает, — жуя, говорит Луи.
— Это не значит, что ты должен брать с него пример.
__
Луи приезжает на репетицию на пять минут раньше оговоренного времени, отчего Лиам чуть не умирает.
— Какого черта ты здесь делаешь? — спрашивает он.
— Сегодня же репетиция, так ведь? — отвечает Луи.
— Не издевайся надо мной, Луи, — отвечает Лиам, качая головой. — Что происходит?
— Человек не может приехать на работу вовремя хоть раз в своей жизни? — лениво отвечает Луи, возясь с микрофоном.
Лиам хватает Луи за руку и ведет его в кладовку.
— Скажи мне, что происходит, — резко спрашивает он.
— Ничего не происходит, — отвечает Луи. — Я приехал на работу вовремя, а ты меня осуждаешь.
— С тобой определенно что-то происходит. Ты пропадаешь на неделю, приходишь на работу вовремя, твоя одежда чистая, от тебя не несет перегаром, и ты выглядишь счастливым, — говорит Лиам.
Луи старается не улыбаться, но ничего не выходит.
— Неужели?
— Понимаешь, — отвечает Лиам, немного озадачено. — Я пытался вытащить все из Найла, но он такой же скрытный, как и ты.
— Ты должен знать, — наконец говорит Луи, скрещивая руки на груди, но потом опуская их на бока. — У меня есть парень.
У Лиама отвисает челюсть.
— Как? Когда? Что? Кто это?
— Гарри Стайлс, — широко улыбаясь, говорит Луи, когда произносит его имя.
Лиам выглядит озадаченным.
— Нет, это не может быть Гарри Стайлс, — говорит он.
— Это Гарри Стайлс, — хмурится Луи.
— Не тот Гарри, который тебе всегда нравился, модель?
— Да, это он. Мне не нравится твой тон, Лиам, — отвечает Луи, скрещивая снова на груди руки.
— Но как так получилось? — спрашивает Лиам.
— Мы познакомилась с ним на Грэмми… в туалете, — отвечает Луи, покачиваясь на каблуках.
— Вот где ты был! С ним? — строго спрашивает Лиам, скрещивая руки на груди, прислоняясь к косяку двери.
— Да, вот где я был, — подтверждает Луи.
— Я не понимаю, — снова говорит Лиам.
— А чего тут понимать, Ли? — отвечает Луи, почёсывая затылок.
— Ты такая какашка, Луи! Как ты мог не сказать мне об этом раньше?! — подкрепляет свое возмущение жестами Лиам.
— Мы были все время вместе. Мы же не идиоты! Я говорю тебе сейчас… Я перевез к нему свои вещи еще до пятницы. Я хотел быть уверенным, прежде чем что-то говорить, — объясняет Луи.
Лиам делает паузу, поправляя пиджак.
— Он, должно быть, действительно тебе нравится, — наконец говорит он.
— Да, — кивает Луи. — Я очень сильно хочу быть с ним.
Брови Лиама взлетают вверх.
— Ты, должно быть, шутишь.
— Серьезно, Ли, — нетерпеливо говорит Луи. — Он тот, с кем я хочу быть всю жизнь! Ничего, если я возьму в среду выходной?
Лиам хватается за сердце, снова опираясь спиной на косяк двери.
— Кто ты? И что ты сделал с Луи?
— Блять, — отвечает Луи, закатывая глаза.
— Прости, — смеется Лиам, — это не похоже на тебя. Старый Луи бы просто не пришел. Мы бы потратили весь день, чтобы найти тебя, но сейчас ты просто просишь выходной, к слову, для чего он тебе?
— Гарри пойдет на прием… я бы хотел пойти с ним, — отвечает Луи, смущенно смотря в пол.
— Ты странный, Томмо, — отвечает Лиам, качая головой.
— Отвали, я могу взять выходной в среду или нет? — спрашивает Луи.
— Да, Лу, — кивает Лиам, — Но ты должен познакомить меня с ним.
— Что ты имеешь в виду? — хмурился Луи.
Лиам пожимает плечами.
— Я рад за тебя, Лу. Действительно. Я на твоей стороне. Гарри, кажется, хорошо на тебя влияет.
— Ты король сомнительных комплиментов, — надменно говорит Луи.
Когда они открывают дверь, остальные участники группы ждут их на сцене, лукаво улыбаясь.
— Семь минут на небесах, мальчики? — спрашивает Дэн, подмигивая.
— Лиам отстойно целуется, — смеется Луи.
— Эй! — хмурится Лиам. — Софи говорит, что я очень хорошо целуюсь!
Примечания:
* песня Meghan Trainor - Lips Are Moving