ID работы: 358506

Outsider

Джен
G
Завершён
117
автор
Размер:
241 страница, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 69 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 4. Навещая старых знакомых.

Настройки текста

«С возрастом перестаешь удивляться обещаниям «обязательно чаще встречаться» и мгновенному перемещению этих слов в долгий ящик. И дело не в массовом склерозе. А в нас самих». Мария Свешникова. «Fuck'ты».

Солнечные лучи пробивались сквозь неплотно задвинутые шторы, роняя свет на устроившуюся на широкой кровати девушку. Та, подмяв под себя подушку, мирно спала, наполовину укрывшись одеялом, но через пару минут дыхание сбилось, веки задрожали, и Джоан открыла еще сонные глаза. Сперва она не поняла, где находится, но потом взгляд прошелся по небрежно скинутым на кресло вещам, рюкзаку, примостившемуся на полу, и еще паре сумок, и в памяти сразу все восстановилось. Она приехала в Лондон на четыре дня, и первый из них уже был вычеркнут из графика. Пора было начинать второй, и она решила не терять даром ни минуты. Правда, перед тем, как сорваться с места в карьер, она еще немного полежала, раскинув в стороны руки и млея от разлитого по телу спокойствия и умиротворенности, затем потянулась, выгнув спину и хрустнув позвоночником, и направилась в ванную, ополоснуть лицо. На сегодня у нее были большие планы, и их следовало придерживаться. Включив телефон, Джоан не увидела на нем ни пропущенных звонков, ни непрочитанных сообщений, что означало, что Шерлок действительно успокоился и больше не доставал ее. Впрочем, зная детектива, легко можно было понять, что эта безмятежность – всего лишь временное явление, и, как и все остальное, оно имеет свой конец. Который непременно наступит, как только детектив решит, что его отступление было чересчур поспешным. В любом случае Джоан не собиралась ждать этого момента. Наскоро поев в своем номере и узнав по радио прогноз погоды, по которому обещали тепло и безоблачное небо, она порылась в одной из дорожных сумок и остановила свой выбор на джинсовых шортах, хлопчатой блузке, кедах и шляпе трилби с черной лентой. Закинув на плечо рюкзак и сунув в карман кошелек, Джоан вышла из гостиницы и отправилась на адресу, записанному в ее дневнике. Перед отъездом из Штатов она упросила Диану узнать место работы одного своего хорошего знакомого и теперь ехала к нему, и впервые за долгое время армейский жетон не был спрятан под кофтой.

***

Часы показывали половину второго. Саймон О’Брайан, по которому никак нельзя было сказать, что ему всего двадцать пять лет, преспокойно сидел в своем кабинете и как раз просматривал поступившие к нему отчеты, когда в дверь постучали, и его секретарша появилась на пороге. - Шеф, – негромко позвала она, – к вам посетительница. - Да? – Саймон поднял голову и нахмурился. – У меня же сегодня нет никаких встреч. Пускай запишется. - Я так ей и сказала, а она в ответ попросила меня передать вам одно слово. - Какое слово? - Несси. Саймон вздрогнул, несколько мгновений просто отказываясь поверить в то, что только что услышал, после чего рывком вскочил со стула и, обогнув секретаршу, пулей вылетел в коридор, где увидел возле одного из столов в офисе высокую фигуру девушки, которая, заметив его, широко улыбнулась и помахала ему. О’Брайан всплеснул руками и громко выдохнул, не находя слов, а затем просто подошел к старой подруге и, встав перед ней, замер, уперев кулаки в бока. - Какие люди в Голливуде! – протянул он, выдвинув вперед нижнюю челюсть и стараясь придать себе угрожающий и свирепый вид. Джоан же смотрела на него с нескрываемой улыбкой. – Ну, и что ты изображаешь из себя Чеширского кота? Я к тебе первым обниматься не полезу. - И не нужно, Джеймс Бонд, – фыркнула Джоан и сама с готовностью притянула к себе бывшего одноклассника, буквально повисая у него на шее и радостно смеясь. Тот от неожиданности охнул, но после расхохотался в ответ. Работники с некоторым недоумением косились на эту парочку, но почти у всех это оторопь была смешана с тихим умилением. Саймон О’Брайан был человеком серьезным (заместителю начальника по-другому было никак нельзя), но сейчас открылась другая его сторона, и люди не могли на это налюбоваться. - Ты мне задолжала обед, помнишь? – молодой человек наклонился к ее уху. Джоан закатила глаза. - У меня в голове дырок пока не появилось, значит, из нее ничего не вытекло, зна-ачит… да, я все помню. Гостиничная еда, конечно, хороша, но я ею не насытилась. - Отлично! – обрадовался Саймон. – Тогда ресторанчик «Лебединое озеро» тебе точно придется по вкусу. - И надеюсь, что по карману… - За даму вообще-то платит джентльмен. - Точно, и это я. - Ты все такая же саркастичная, – он посмотрел Джоан прямо в глаза. Та состроила ему невинную мордочку. - Да, мне это уже недавно говорили.

***

Ресторанчик «Лебединое озеро» Джоан и впрямь понравился. В нем царила тихая уютная атмосфера, и по сравнению с шумным бурлящим Лондоном это была какая-то волшебная полянка. Он был расположен около большого пруда, где плавали величавые белые птицы с грациозным изгибом шеи. На сцене пианист играл какую-то незатейливую плавную мелодию, несколько пар медленно танцевали под эту музыку, хотя правильнее было бы сказать, что они просто переминались на месте. Рассевшиеся за столиками люди негромко переговаривались о своем, шептались о чем-то и иногда смеялись над какими-то шутками. Джоан и Саймон, занявшее место возле широкого окна, неторопливо ели и перебрасывались словами. Конечно же, О’Брайан хотел знать все: что его подруга делала все эти пять лет, как жила, чего добилась, и что вообще произошло, что она только сейчас соизволила вернуться с другой стороны планеты и навестить старых знакомых. Девушка с лихвой удовлетворила его любопытство, повествуя обо всем, что только приходило в голову: и о квартире на вершине небоскреба, и об учебе в университете, и о полученном высшем медицинском образовании, и о своей работе хирургом, которая временами перекликалась с диагностикой – сказывалось влияние Александра Куинси. - …Ну, а потом выяснилось, что они хотят отправить меня на эту конференцию, и вот я здесь, – Джоан отпила немного охлажденного вина и, облизнувшись, посмотрела на собеседника. – А ты, я вижу, стал юристом. Поздравляю! А я вот, если честно, думала, что ты пойдешь куда-нибудь в спорт или что-то в этом роде. - Ну да, – Саймон развел руками. – Я вообще так и планировал, но как-то не задалось, а когда я вдруг обнаружил в себе задатки к подобному, ну и понесло. Мама как это поняла, так мне сразу и сказала: «Дружок, ты не промахнешься». И она оказалась права. Но я, собственно, и не сомневался, – он помялся и покрутил пальцами вилку – еще будучи школьником он всегда делал что-то подобное, если смущался или волновался. – Я… мне неловко это говорить, но… эм… - Я вот сейчас ничего не поняла, – ухмыльнулась Джоан. - Да. Нет. Не сбивай с мысли! - Да я молчу. - Точно. Ну, я слышал, Шерлок Холмс жив, и он… вернулся. - М? – Джоан, отвлекшаяся на птиц, повернулась к нему, приподняв брови, а затем, вспомнив слова, пожала плечами. – А, Шерлок… Ну да, явился - не запылился. Впрочем, я так и предполагала, что что-то подобное и случится, но не знала когда. И все же шесть лет это… ну, может, слегка перебор. - И как ему это удалось? – Саймон облокотился на край стола. - Ой, слушай, это длинная история, – поморщилась Джоан. – Он что-то говорил про какой-то план с кучей немаловажных деталей, мячик-попрыгунчик, подстроенный звонок, но я как-то не вникала. Уцелел и уцелел. Проехали, забыли. Этот ответ О’Брайана явно удивила. Он нахмурился и недоверчиво уставился на Джоан. - Тебе что, все равно? Тебя это нисколько не волнует? - Ну, признаться откровенно - да. Пожалуй, что так. Мне наплевать. Ух ты, я это вслух сказала, а раньше только думала. Уже прогресс. - Но он же твой друг, твой лучший друг, – Саймон повысил голос, пытаясь этим подчеркнуть важность своего утверждения, но Джоан прервала его, подняв ладонь, и он тут же умолк. - Нет, Саймон, он был моим лучшим другом. Был. И на данный момент он им больше не является, он лишился этой привилегии, сиганув ласточкой с той крыши, – она стиснула армейский жетон и пару минут не размыкала губ, а потом практически зашептала, еле слышно: – Он не знает, что чувствуют, когда теряют близких людей, а я знаю. Это боль. Тупая, пульсирующая, убийственная боль, которая не дает нормально жить; которая разрывает тебя изнутри каждую секунду твоего существования; которую не унять ничем. И это хуже любых, даже самых изощренных пыток, а мне известно их разнообразие - спасибо ему же! И из всей этой - я извиняюсь, но у меня нет других слов, - дерьмовой ситуации нет никакого выхода, потому что все двери ведут обратно, в эту пустоту… – девушка потерла металлическую пластину с выбитыми на ней буквами и, откинувшись на спинку стула, улыбнулась как ни в чем ни бывало. – Но я это перетерпела. У меня новая жизнь, я достигла своей цели, у меня есть любимая работа и хорошие друзья, и я счастлива безо всяких там кудрявых детективов, которые сами себе на уме. - И что дальше? - Ты о чем? – Джоан с непониманием взглянула на Саймона, который смотрел на нее с заметной тревогой. - Я спрашиваю, что дальше? У тебя была мечта, и ты ее исполнила, у тебя есть все, а что ты после всего этого намерена делать? - Как это «что»? Жить. Просто жить и все тут. - А чего-то нового, настолько же желанного у тебя не появилось? - Появилось, – и Джоан продемонстрировала поставленный на беззвучный режим телефон, на экране которого уже было пятнадцать пропущенных сообщений. – Я жутко хочу, чтобы этот зануда наконец-таки от меня отстал. - Я сделаю это тогда, когда сочту нужным, – прозвучал за спиной знакомый голос, и Шерлок бесцеремонно поднял бывшую подругу за предплечье. – Нам надо поговорить. - Ты совсем обнаглел? – вывернулась Джоан. – У меня здесь, между прочим… - Что? - Встреча. - Перенесешь. - Я что, неясно вчера выразилась, или ты читать вдруг разучился? Шерлок, доношу до твоего сведения, что я не оппортунистка [1] и не принимаю решений, которые могут характеризовать меня как человека такого рода. Все благодаря тебе, – Шерлок, не мигая, пилил Джоан взглядом, подразумевавшим «или ты идешь со мной, или я тебя потащу за шкирку. Выбирай». – Хрен с тобой. Саймон, извини, прорезались кое-какие непредвиденные обстоятельства. - Да я понял, – улыбнулся молодой человек. – Я тебе еще позвоню.

***

- И обязательно тебе было все портить? – Джоан широкими шагами направлялась к выходу из аллеи. – Вечно влезешь, куда не просят, и ведешь себя при этом, словно все в порядке, а это не так, – она попыталась оторваться, задавая более быстрый темп ходьбы, но Шерлок без труда обогнал ее. – Ты прям как ребенок, – девушка встала и скрестила руки на груди. – Ну что ты ко мне прилип? Шерлок задрал подбородок, пристально смотря на Джоан. - Полковник Себастьян Моран снова в Лондоне, – наконец тяжело изрек он. - Ух ты! – сыронизировала Джоан. – Какая прелесть! Прости, конечно, мне мой тупизм, но мне это имя должно что-то говорить? - Он был правой рукой Мориарти и теперь хочет отомстить за смерть начальника. Личный мотив. - Ой, нет-нет-нет! Сожалею, но тут я тебе не помощник, преступления остались в прошлом, я в завязке, – Джоан обогнула сыщика и устремилась дальше. – И к тому же я-то здесь каким боком? Заметь, это ведь не я пустила Джеймсу Мориарти пулю в мозг. Хотя формально это и не ты был, он сам это сделал, но довел его до этого ты, так что и претензии к тебе. - Все верно, – согласился Шерлок и стал двигаться перед ней спиной вперед, – но отомстить он хочет мне, а потому будет бить по самому больному месту. - И что же это? - Ты. - О, я глубоко польщена. - Ты действительно ничего не понимаешь или притворяешься? – Шерлок начал раздражаться. - Одно не исключает другое. У тебя научилась уходить от ответа. Это не моя забота, так что оставь меня, пожалуйста, в покое. Последнему случиться было не суждено, поскольку Шерлок резко затормозил и вцепился в плечи Джоан. - Джон, за что ты на меня так злишься? - Злюсь? Кто сказал, что я сейчас злюсь? Я выгляжу так, будто я злюсь? Ради Бога, не мели чушь. Возвращайся домой, выпей чаю и забудь уже обо мне, ладно? – она опять продолжила прерванный путь, но Шерлок от нее не отставал. - Что с тобой случилось? Ты на себя непохожа… - У тебя сзади лестница. - Я же все объяснил уже… - Лестница! – и едва успела вцепиться Шерлоку в рукав прежде, чем он оступился. – Разуй глаза! Я не хочу оперировать тебя, если ты скатишься кубарем по ступенькам и переломаешь себе все кости. Ты только что восстал из мертвых, не усугубляй свое положение, – и Джоан убежала ловить такси.

***

Доехав до нужного места и расплатившись с водителем, девушка бодро выскочила из машины, оглядевшись, обнаружила неподалеку цветочный магазин и направилась туда, когда какой-то мужчина, шедший ей навстречу, видимо, на что-то отвлекся и врезался прямо в нее. - Простите, я… – он начал было извиняться, но увидел лицо «пострадавшей» и воскликнул: – Джоан Грей? - Грегори?– удивилась та и отпустила пиджак инспектора, за который ухватилась в момент столкновения. – Какая встреча! - Да уж, воистину какая встреча! – Лестрейд снял солнечные очки и усмехнулся. – Рад видеть. Сколько лет уже прошло? Семь? - Шесть, – поправила Джоан, обмениваясь рукопожатием. – А вы совсем не изменились, если не считать загара, но он вам идет. - Какими судьбами вы тут оказались? - О, я здесь как бы проездом. - Вот как? - Да, заскочила на пару дней. Вечером четвертого улетаю в Москву. - В Москву? Зачем? - На научную конференцию для молодых талантливых врачей - я же теперь хирург, мне без этого никак. - Хирург, значит? Выходит, вы добились поставленной цели? - Именно, – Джоан покосилась на букет красных роз, которые инспектор держал в левой руке. – Кому презентуете? Жене? - Да, у нас годовщина. - Мои поздравления! - Спасибо, – Грегори окинул взглядом сильно повзрослевшую фигуру напарницы – или прежней напарницы Холмса? – и нерешительно произнес: – Вы… знаете, что Шерлок жив? - Ну конечно, – отозвалась Джоан. – Я уже беседовала с ним вчера. И сегодня тоже. Как-то его стало неожиданно много в моей жизни, я на такое не рассчитывала, – она покачалась на пятках. – А в Скотланд-Ярде все еще верят, что Шерлок был лишь фальшивкой? Интересуюсь чисто для обогащения собственных знаний… Хотя тут и обогащаться-то нечем. Лестрейд помотал головой. - Таких на удивление немного осталось, пускай Шерлока у нас не особо-то жаловали,– он потер подбородок. - Сержант Донован, я полагаю, не в их числе? - Верно полагаете. И она уже инспектор. - Трагедия. Шерлоку это не понравится. - Ну, на этом поприще у него проблем пока не возникало. - Да неужели? Как так? - Очевидно, его старший брат подсуетился. Начальство даже разрешило мне содействовать с Холмсом как с нашим независимым консультантом, но уже официально. - То-то он обрадуется, – хмыкнула Джоан. - Не уверен, – Грегори поправил складку на рукаве. – Да, конечно, он по-своему счастлив снова раскрывать преступления, но что-то в нем не так. Я пообщался с ним сегодня утром, он был каким-то подавленным. Вам часом причина этого не известна? - Я бы хотела сказать, что нет, но не хочу врать, так что считаю, что поводом послужило то, что он не получил то, чего хотел. - В каком смысле? - Он опять пытается втянуть меня в свои проблемы, а я не желаю ему потакать, – Джоан посильнее надвинула на лоб шляпу, чтобы ту не сдуло сильными порывами ветра. – Я заметила, как вы коситесь на часы, наверное, опаздываете, так что не смею вас дольше задерживать, – она повторно пожала крепкую твердую мужскую ладонь и на прощание все же добавила: – Хотите знать, что происходит? - Да и конкретно. - Иногда отношения между людьми просто портятся. Раз и навсегда. [1] Оппортунист – человек, который не имеет собственных чётких убеждений, склонен к уступкам и соглашательству.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.