ID работы: 358506

Outsider

Джен
G
Завершён
117
автор
Размер:
241 страница, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 69 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 5. Перешагивая черту.

Настройки текста
На кладбище тихо, хмуро и холодно, там почти никого нет. Зеленая листва деревьев чуть колыхалась под ветром, который то усиливался, то наоборот слабел и вовсе пропадал. Кое-где прыгали бойкие воробьи, выискивая что-то в низкой траве. На одном из монументов расселись голуби, с неизвестно какого перепугу залетевшая сюда чайка шлепала по большой луже и изредка покрикивала, будто бы возмущаясь из-за отсутствия еды. Сторожу – пожилому мужчине в очках и серой кепке – до очередной «посетительницы» не было никакого дела. Он только взглянул на нее поверх оправы и продолжил разгадывать кроссворд, чиркая ручкой по непрочной бумаге дешевого журнала. Джоан не была точно уверена, в каком направлении ей идти, но доверилась шестому чувству, и ноги сами понесли ее мимо могил, каменных крестов и редких статуй, в основном имевших облик ангелов. Через пару минут ходьбы через этот безмолвный бездушный лабиринт она остановилась возле светлой прямоугольной плиты со скошенным верхом. Она и сама не понимала, зачем все это делает, но почему-то все равно делала и не пыталась оборвать себя, развернуться и уйти. Джоан опустила на землю несколько черных гвоздик, чьи лепестки по краям были опалены белыми и розоватыми разводами, и, чуть нахмурившись, посмотрела на золотые буквы, под которыми не было написано годов жизни. Надпись гласила: «Ричард Брук». Она усмехнулась краешком губ. Даже если останки гения преступного мира и в самом деле почили здесь, а не создавали просто видимость могилы, его бы точно не похоронили под настоящим именем. Только не тут, не на глазах у любого случайного прохожего. - Ну, привет, что ли, – произнесла после долго молчания девушка и поджала губы. – Знаешь, это, честно говоря, более чем странно: быть здесь, у могилы безжалостного человека, который пытался меня убить. Но, тем не менее, я тут. И что я хотела сказать? Представь себе - Шерлок жив, – она кисло фыркнула. – Жив и здоров, и он все тот же, будто и не постарел ни на день, хотя и прошло уже шесть лет. У него, в отличие от тебя, был план, тщательно выношенный взвешенный план, план того, как уцелеть, параллельно с этим избавившись от тебя и ото всех твоих прихвостней, обхитрив своим мнимым самоубийством весь мир вокруг и даже самых близких людей. Но я боюсь, этот план мог выйти ему боком. Джоан повела плечом. - Тебе-то уже все равно, ты лежишь тут (или еще где-то), под несколькими футами земли, в заколоченном гробу, и рано или поздно станешь закуской для трупных червей, если уже не стал. Возможно, ты мог бы каким-то невероятным, немыслимым, чудеснейшим образом обмануть смерть, но я так не думаю. Свинец, который ты собственноручно пустил себе в голову, большущая дырка в черепе и вытекшие через нее мозги только подтверждают это. Но в одном ты все-таки был настоящим мастером. Я говорю не о преступлениях, которые ты организовывал сам и приводил в исполнение руками других, нет, совсем нет. Я говорю о той твоей фразе, которую ты когда-то произнес тогда в том бассейне. Она все еще звучит эхом вот тут, – Джоан выразительно постучала себя пальцем по виску. – Ты обещал выжечь сердце Шерлоку, но так уж получилось - неважно, как сильно я пытаюсь это отрицать при всех, - что вместо этого сердце выжгли мне. Как будто пуля, выстрелившая из пистолета, срикошетила и попала не в ту цель, для которой предназначалась. Вот тут тебе равных поистине не было, Джеймс Мориарти, - ты всегда умел убивать красиво и жестоко.

***

- Джоан Харита Уотсон? Услышав за спиной незнакомый голос, Джоан обернулась, придерживая шляпу, так и норовившую сорваться с ее головы из-за ветра. Возле чугунной ограды кладбища стоял, засунув руку в карман, неизвестный ей человек. Это был мужчина, несколько выше ее ростом, с коротко подстриженными светлыми волосами, где были заметны явные проблески седины. У него были плавные черты лица, прямой нос, тонкие губы и сосредоточенный взгляд. Одет он непримечательно, из его довольно небогатого костюма выделялись разве что только дорогие и начищенные до блеска ботинки. - Мы знакомы? – девушка прищурилась. - Нет, не думаю, – слова были произнесены с легкой ноткой насмешки, но и в ней чувствовалось превосходство, мощь и еще что-то неуловимое. – По крайней мере, не при личной встрече. - Понятно, – кивнула Джоан. – Но вы-то меня явно знаете, и поскольку по вам явно читается, что вы не поклонник моего творчества и уж точно не фанат Шерлока Холмса, я бы хотела у вас кое-что спросить. Может быть, это просто моя паранойя, а может, я всего лишь стала слишком подозрительной, но все-таки… Вы пришли часом не к тому человеку, который, но это не точно, похоронен вон там, – Джоан небрежно показала рукой примерно в сторону могилы, – к Мориарти? Ответа не последовало. Мужчина, судя по тому, как он немного подался назад, поднимая подбородок, был слегка поражен ее догадливостью. - Молчание - лучший комментарий по этому поводу, и в связи с этим у меня возникает следующий пункт, который я бы хотела прояснить: вы - полковник Себастьян Моран? Он смотрел на нее, не отрываясь, несколько мгновений, словно раздумывая над всеми следующими шагами, затем смахнул с рукава несуществующую пылинку. - Да, вы не ошиблись. - Я так и подумала, – Джоан облизнула пересохшие губы. – Меня предупреждали, что вы, возможно, появитесь, но прежде чем вы меня попытаетесь убить, пригрозить смертью или сделать что-то в этом роде, позвольте я еще кое о чем важном у вас поинтересуюсь: что именно вам сделал Шерлок Холмс? Он попортил к чертям ваше существование? Разрушил все ваши планы? Раскроил по швам ваш мир? Заставил не думать ни о чем, кроме него самого? Я по вашему лицу сейчас вижу, что все именно так, поэтому я добавлю кое-что: не стоит. - Что? - Не стоит так из-за этого переживать. Эти чертовы гении, – последнее слово Джоан презрительно процедила сквозь зубы, – парят слишком высоко в слоях своей материи, чтобы обращать хоть мало-мальски внимания на тех, кто рядом с ними. Они слишком хороши для этого, слишком величавы, слишком горды и увлечены собой, а вот что им действительно удается -так это сначала накрепко привязать к себе, а потом бросить. Они прекрасно умеют ставить все с ног на голову и ломать чужие жизни, – Джоан глубоко вздохнула и потерла переносицу. – Ну, собственно, это все. Ваша очередь, вы ведь не просто так меня окликнули. Одна крохотная просьба приговоренной: захотите меня застрелить - сделайте это быстро. - Вы - лучшая подруга Шерлока Холмса? – наконец произнес Моран, окидывая ее немигающим изучающим взглядом. «Прям как Шерлок». Джоан усмехнулась, засовывая большие пальцы рук за шлевки шорт. - Знаете, шесть лет назад я бы, не колеблясь, ответила вам утвердительно, но сейчас меня, по правде говоря, на это не очень тянет. Моран очень долго не говорил ни слова, потом, сдвинув брови, что-то прикинул, кивнул самому себе и протянул крепкую ладонь. По-птичьи склонив голову к плечу, Джоан ответила на рукопожатие. - Найдите себе хобби, – посоветовала она, повторяя давнишнюю реплику сержанта Донован. – Забудьте о них, живите дальше, не казните себя за то, что они делали из собственной прихоти и самовлюбленности. От этого легче не станет, можете мне поверить. Я кучу времени пыталась понять и принять этот его поступок, а в результате чуть не извела себя до полусмерти. Иногда помощь может прийти с самой неожиданной стороны. Например, от того, кого не брали в расчет или даже хотели убить.

***

Остаток дня Джоан провела, неспешно прогуливаясь по городу. Никто ее не беспокоил, все было безмятежно и мирно, о чем еще можно было мечтать? Вот и Джоан только и мечтала. Но это было шесть лет назад, а теперь все из воображаемой вещи превратилось в нечто ощутимое и то, что происходило на самом деле, и ей это было более чем по душе. Джоан даже прошлась по старой любимой аллее, по которой раньше бегала по утрам вместе с Джеем. Там ничего не изменилось, даже скамейка, на которую она иногда садилась, была все такой же старой и с одной выбитой доской на спинке. Квартиру в доме, которую для нее снимала Алисия, занимала теперь молодая семейная пара, у которой уже был ребенок. Зато здание напротив снесли, и там разбили небольшой парк и детскую площадку – радость для местной ребятни. И школа тоже прежняя, правда, фасад перекрасили. Краем глаза в течение всего дня Джоан замечала неотступно движущуюся за ней темную машину, но долго гадать по поводу того, по чьему приказу действуют эти люди, она не стала – все и так было понятно. Отель был финальной точкой ее длинного пути, и попала она туда уже в девятом часу. Все еще было тепло, но слегка похолодавший к ночи ветер все равно вынуждал передергиваться, и когда Джоан вернулась в светлый холл гостиницы, у нее непроизвольно вырвался вздох облегчения от ощущения приятного тепла, окутавшего ее. Добравшись на лифте до нужного ей этажа, она наконец попала в свой номер и неожиданно для себя обнаружила сидевшего на кровати Шерлока, который, судя по всему, ждал ее уже несколько часов. - Шерлок, я устала, так что чтобы ты не хотел мне сказать, это подождет до завтра, – Джоан кинула в сторону сумку и, взяв со столика бутылку с водой, отпила несколько больших глотков и поглядела на детектива, на которого ее слова, похоже, не произвели никакого эффекта, потому что он находился в прежней позе, только слегка сощурился. - Нет, не подождет, – произнес Шерлок и уперся ладонями в покрывало. – Что происходит? - А с чего ты взял, что что-то происходит? – тягуче осведомилась девушка, падая в кресло и блаженно вытягивая уставшие конечности и откидывая голову назад. - Я не слепой, Джон, я все вижу. С тех пор как ты вернулась, ты ведешь себя странно, и я не могу этого понять. - Ой ли? Ты и не можешь чего-то понять? Я тебе вот что скажу: эти слова уже сами по себе антонимы, и живут они на разных планетах. Все, испарись обратно к себе на Бейкер-стрит, я сегодня так находилась, что уже вообще не соображаю… Шерлок резко вскочил с кровати и, в два шага преодолев расстояние между собой и Джоан, вцепился пальцами в подлокотники, нависая над собеседницей и лишая ее возможности уйти от разговора. - Мне нужны объяснения. - Земля - это третья по счету планета от Солнца, – издевательским тоном начала Джоан. – Научные данные указывают на то, что планета образовалась из солнечной туманности около четырех с половиной миллиардов лет назад и… – она открыла глаза и с улыбкой уставилась на Шерлока, который, не моргая, смотрел на нее, подняв брови. – Ну что ты уставился? Шерлок фыркнул. - Эти не те объяснения. - Ну прости, у меня голова сейчас не варит. Заскочи на недельке. - Ты уезжаешь послезавтра. - О, ты запомнил. Я польщена. Снова,– Джоан замолчала и, не размыкая губ, провела языком по зубам, а затем подперла кулаком щеку и скучающе заметила:– Я днем встретила одного человека - ты его точно знаешь - Себастьяна Морана, – при упоминании этого имени Шерлок напрягся. – И в его глазах я увидела непреодолимое, страстное желание убить меня на том самом месте. Но я выжила, переубедила его и, заметь, пожалуйста, сама, без твоего посредничества или помощи. А вот сейчас я думаю, а может, не стоило мне этого делать? Он лишился всего, что у него было, месть для него была единственным выходом из положения. Правда, я сомневаюсь, что от этого ему бы полегчало. Такие чувства - вещь хреновая, скажу я тебе, ужасно хреновая… Она продолжала еще что-то говорить, совершенно беспечно и беззаботно, напоминая собой ребенка, маленького глупого ребенка, который и сам не осознавал в полной мере, что делает. И Шерлок за нее на это злился. О, как сильно он на нее злился! Он злился на то, что она не была на его похоронах, пусть они и были фальшивыми. Он злился на то, что она никоим образом его не оплакивала. Он злился на то, что его гениальный непостижимый мозг не был способен понять, почему она себя так с ним вела, почему была холодна и почему больше не относилась к нему как к своему другу, как к человеку, ради которого пять лет назад она была готова и умереть и убить, не задумываясь. Он злился от собственного бессилия, потому что ожидал совершенно другой реакции: слез, возмущений, криков и даже, возможно, хорошего хука справа, но ничего этого не было. Джоан протяжно выдохнула и прикрыла веки. - Серьезно, я жутко устала. Подозреваю, что завтра буду валять целый день в кровати без задних ног и отдыхать. Пожалуйста, Шерлок, уйди. Я хочу спать. Детектив еще несколько мгновений не двигался, глядя девушке прямо в лицо, потом выпрямился и вылетел из номера, громко хлопнув за собой дверью. Джоан пожала плечами и подняла трубку, попросив принести ей ее поздний ужин.

***

Ее подозрения подтвердились: наутро она проснулась с твердой мыслью, что не желает никуда идти и, поудобнее подложив под себя подушку, чтобы принять полулежачее положение, взяла телефон и позвонила Алисии. Она знала, что та в это время находилась в Испании на отпуске вместе со своим мужем – тем самым парамедиком, которому удалось доказать, что он соответствует всем требованиям своей возлюбленной, и завоевать ее сердце. Слушая, как женщина на другом конце провода захлебывается, спеша рассказать все и обо всем, Джоан в открытую улыбалась, различая на фоне этого подколки ее мужа. За прошедшие пять лет Джоан общалась с бывшей опекуншей крайне редко: то она была занята, то наоборот Алисия находилась «вне зоны доступа», как вещал вежливый голос в мобильнике, то они никак не могли состыковаться. Казалось, Алисия нисколько не изменилась. Хотя нет, изменилась – она стала счастливее. Это было ясно по ее голосу. Девушка знала, что, несмотря на сильный характер и стойкую натуру, та внутри была хрупкой, а теперь у нее был защитник и верный спутник по жизни, и Джоан больше за нее не тревожилась. От осознания на сердце стало легче, и, растянувшись в постели, она долгие четыре часа никак не могла наговориться с женщиной. В тот день Джоан так и не покинула свой номер, только под вечер поднялась и поаккуратнее переложила вещи в двух спортивных сумках, которые привезла с собой. А заодно достала и повесила на стул одежду, которую ей предстояло носить в Москве. Там лето было холоднее, следовательно, гардеробу нужно было стать чуточку теплее, но он все равно не сильно отличался от ее обычного, и само собой разумеется, в него входила ее обожаемая шляпа.

***

«Злость – надёжная защита, но она не даёт ни единого шанса на окончательную победу. Злость лечит, но не излечивает, временно снимает боль, но не выдергивает шип, который является её причиной». Дин Кунц. «До рая подать рукой».

«И вот снова мы встретились»,– Джоан, слегка улыбаясь, смотрела на табло рейсов в аэропорту Хитроу, куда она наведывалась уже четвертый раз. – «Интересно, а будет ли пятый?» – неожиданно подумала она и посмотрела на часы. – «Что-то я сюда зачастила. Нехорошо». Девушка подняла руку и поправила браслет, прикоснувшись кончиками пальцев к жетону с именем «Джей». Ей часто бывало грустно без верного друга, который всегда был при ней раньше. Забавно, Джим Мориарти– пусть Земля ему будет пухом! Или подстилкой с тротилом, – как-то сказал, что «люди привязываются к своим питомцам». Он даже назвал ее «персональной собачкой Шерлока». Ошибка была в одном: она больше не подходила под это определение. Почему? Потому что она повзрослела, ей пора было двигаться дальше. «Объявляется посадка на рейс…» Джоан соскочила с металлической скамейки, на которой сидела до этого, и уже собралась взять с пола свой багаж, когда взгляд, пробежавшийся напоследок по рядам стульев, по автоматам с газировкой и по снующим туда-сюда людям, вдруг заметил кое-что, вернее, кое-кого, кто слегка не вписывался в интерьер. Мысленно закрыв глаза и сосчитав до десяти, Джоан выпрямилась и уставилась на подошедшего к ней Шерлока. Поскольку уже был вечер, поверх неизменного костюма было накинуто не менее неизменное черное пальто. - Господи, ты мне теперь на каждом углу мерещиться будешь,– недовольно выдохнула Джоан и беззаботно осведомилась: – Зачем ты здесь? Детектив опять застыл в неподвижности и не моргал, словно бы собираясь с духом или просто ища нужные и, что куда важнее, правильные слова и притихшим голосом сказал: - Что происходит? - Что, опять? – Джоан хлопнула себя ладонью по лбу. – У тебя пластинку заело? Смени граммофон и репертуар - тавтология не в моде. И вообще - ты уже в третий раз повторяешь эту фразу. - Потому что я до сих пор не получил внятного объяснения, – Шерлок явно намеревался стоять на своем до последнего. Ему было известно, что Джоан улетает в Москву на конференцию, но он не был уверен, вернется ли она еще после этого в Лондон. По правде он теперь ни в чем не был уверен: подросток, с которой он познакомился в конце того давно минувшего октября, в данный момент больше не существовала. Вместо нее перед ним возникла новая личность, и в жизни этой личности все свидетельствовало о том, что ему в ней не место. Он больше не видел на ее месте человека, которого всю ее жизнь только ломали, он видел наученного опытом, закаленного и в какой-то мере даже безжалостного бойца, чьи рефлексы воина – все как один – обратились против него. И он не знал, что с этим делать. - Объяснения? – тихо повторила Джоан. – Ты хочешь объяснения? Что ж, хорошо, как пожелаешь. Ты помнишь, шесть лет тому назад на месте преступления, я потребовала у тебя честный и прямой ответ на один мой вопрос. Это был очень важный для меня вопрос, потому что я не хотела надеяться на что-то, а потом страдать из-за этого. Видишь ли, я уже проходила через весь этот Ад, и меня не тянуло повторить это «путешествие» снова. Так вот к чему я это все веду - я спросила тебя: «Я могу доверять тебе, Шерлок Холмс?». И - возможно, ты уже давно закинул эту пустяковую информацию в мусорную корзину и удалил ее, но все же, - что ты мне ответил? От язвительной обиды в ее голосе Шерлок неожиданно почувствовал себя маленьким мальчишкой как когда-то в детстве, который все время видел перед собой иллюзию, мираж и тешил себя этим, а теперь перед ним вдруг распахнула объятия суровая правдивая реальность. И он боялся этой правды как огня. - Да. - Верно, – девушка поздравительно зааплодировала. – Ты ответил мне: «Да». Тогда слишком многое быстро менялось, и меня это здорово беспокоило. Я была не уверена, считаешь ли ты меня своим другом, но для меня ты уже не был посторонним человеком, которого я встретила, выходя от психолога, и я подумала - наивная идиотка! - что и ты мне доверяешь. А потом ты позвонил мне и заявил: «Я фальшивка, я всего лишь подделка, и посмотри, как здорово я летаю с крыши!». Она сопроводила это предложение язвительной жестикуляцией, но потом одернула себя и поджала губы. - Знаешь, доверие - это хрупкая вещь. Его сложно заслужить, но чрезвычайно легко сломать и, причем возможно, что и навсегда. Я думаю, я стала доверять тебе еще при нашей первой же встрече, хотя это и не было мне тогда свойственно. Я открылась тебе, я позволила тебе стать центром моего мира, а ты взял и разбился и даже не удосужился сообщить, что это было всего-навсего представление! Я видела, как ты умер! Ты не представляешь, чего меня стоило убедить себя, свой собственный мозг, в том, что все это было лишь ложью и не больше. Ты и понятия не имеешь, каково мне было! Я уже теряла близких, а ты заставил меня пройти через это снова! Скажи, на что ты рассчитывал, когда открывал мне дверь? На слезы? На обморок? На удар? Или ты надеялся на мои радостные вопли по поводу твоего «воскрешения»? Если да, то ты меня не просто не знаешь, ты меня даже и не знал никогда! Тебе не приходило в голову, что у преданности имеются пределы? Что ж, у меня для тебя новость - мой предел был достигнут шесть лет назад. Джоан стиснула зубы, сдерживая подступающую ярость, и продолжила: - Ты привязал меня к себе так крепко, стал для меня настолько близким другом, что я для тебя сделала бы все, абсолютно все: я бы убила ради тебя, и я бы за тебя умерла. Не возникает никаких ассоциаций? У тебя столько агентов в Лондоне, каждый бродяжка ради тебя готов хоть кислотой с ног до головы облиться для пользы дела, а ты в ответ не смог сделать самой маленькой элементарной вещи - известить свою подругу, что ты жив и здоров и что ты вернешься, когда придет время. Твоего грандиозного ума не хватило для того, чтобы додуматься до этого. Знаешь, есть одна старая пословица: «Цену богатства тогда узнают, когда приобретают, а цену друга - когда теряют». И почему-то я думаю, что ты так этого и не поймешь. Джоан замолчала, периодически сжимая и разжимая пальцы в кулаки. - Я… – Шерлок попытался было открыть рот, но его остановили взмахом руки. - Нет, заткнись! Заткнись и дай мне закончить! Шерлок, твоя чертова дедукция делает тебя слепым, и ты смотришь, но не видишь наиболее очевидных вещей! Хочешь, растолкую, где твоя проблема? Ты все тот же гениальный социопатичный идиот, каким был раньше. Ты ни капли не изменился! Знаешь, если бы ты хоть раз показал мне свое дружелюбие, доброжелательность или… хотя бы чуточку доверия, да хоть каплю… Но ты на это не способен! Ты одинокий и эгоистичный мерзавец! Столько людей предупреждало меня о тебе, даже твой собственный брат. И я сейчас склонна думать, что они все были правы. Не спутайся я с тобой, может, моя жизнь сложилась бы иначе, и мне не пришлось бы по новой испытывать всю эту боль. Ты объявился, как ни в чем не бывало, и прямо с порога начал излагать объяснения, оправдания, доказательства, а ты думаешь, что мне это было от тебя нужно? Воспользуйся логикой, как ты всегда делал, пошевели своими мозгами и пойми, наконец, что для начала ты мог хотя бы наступить на горло собственной гордости и просто извиниться! Джоан, не выдержав, сорвалась в крик, обращая на себя внимание окружающих, а затем, помолчав, продолжила: - Но ты этого не сделаешь, нет, с чего бы? Для тебя не очевидны даже самые что ни на есть примитивные понятия. Ты погряз по уши в своем раздутом эго, а на мнение других тебе наплевать. Так всегда было и так будет. Мне ли это менять? Нет. Я не хочу этого делать, не хочу быть твоим ручным псом, который будет считать тебя своим божеством, – Джоан резко нагнулась и подхватила сумки. – Ты получил то, что тебе было нужно? Чудно, рада была помочь. Счастливо тебе оставаться, Шерлок. О, и передай своему братцу при встрече, что если он еще раз посмеет привязать ко мне хвост в виде кортежа из машин и людей в черном, то я приду и не постесняюсь выбить ему зубы! Буквально выплюнув это, Джоан развернулась и зашагала прочь, больше не оглядываясь. А Шерлок все стоял на одном месте и внезапно с пугающей его самого серьезностью понял, что шесть лет скитаний, укрывательства, разоблачения и окончательного разрушения системы криминального гения лишили его одного-единственного человека, который был готов терпеть его всегда лишь для того, чтобы знать, что он ему нужен.

У дружбы есть свои законы, И у вражды есть свой закон – Враг может другом стать, А друг врагом. Таков у жизни вечный круг, Нет злей врага, чем бывший друг. Генрих Акулов.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.