ID работы: 358506

Outsider

Джен
G
Завершён
117
автор
Размер:
241 страница, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 69 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 2. НЕсамоубийство.

Настройки текста
От Автора: Простите, я в предыдущей главе забыла вписать название части. Теперь исправлено. P.S. Какая-то большая глава получилась...

* * *

«Язык и золото – вот наш кинжал и яд». Михаил Юрьевич Лермонтов

Дальнейшую дорогу проехали в молчании. Машина иногда подскакивала на колдобинах, но в принципе асфальт был более-менее ровный, а шум шин доносился глухо и не раздражал. Хоггарт непринужденно покручивал временами руль, Бишоп что-то выяснял через переписку по мобильному. Шерлок, мельком отметив слова «дорогая», «люблю тебя» и «дети звонили», тут же заключил, что разговор был с женой. И, разумеется, тут же удалил эти данные со своего жесткого диска и продолжил невозмутимо медленно листать уже в который раз папку с документами, откладывая в памяти любую мелочь, которая только могла ему пригодиться. Джоан к тому моменту с чистой совестью успела задремать и одной рукой в кармане стиснула йо-йо. От этого предмета ей избавиться так и не удалось, хотя ее психолог и считала перемену в цвете одежды прорывом и рекомендовала изменить еще что-то. Убирать подарок родителей туда, где не было возможности при первом же желании прикоснуться к нему, девушка не стала, вместо этого сосредоточившись на «создании положительного образа», как выражалась Элизабет Вуд. Джоан уже практически заснула окончательно, и когда автомобиль резко повернул, она не удержалась и чуть не завалилась на сидение. Спасло ее то, что она успела вцепиться мертвой хваткой в спинку кресла пассажира перед собой. Сейчас они проезжали поселок, как объяснил Бишоп, «построенный на землях Адамсонов и находившийся здесь с того момента, когда появилась сама усадьба». Двух- и трехэтажные уютные дома с пологими крышами; цветочные лавочки и парочка продуктовых минимаркетов; магазин различных «необходимых» вещей на любой вкус – в прямом смысле на любой; несколько аптек и кондитерская; больница, чья серо-белая «крепость» возвышалась над остальными, – ничего примечательного, просто маленький городок с людьми, не спешившими сбежать в мегаполисы. Прохожие направлялись по своим делам, какие-то дети играли в салочки, две старушки о чем-то щебетали на лавке, а мужчины приветливо махали, завидев серебристый Форд Брэндона. Машина продолжала ехать вперед, не останавливаясь, и, снова свернув направо, оказалась на длинной дороге вдоль большой лесополосы. Деревья стояли густыми рядами, кое-где поваленные могучие стволы создавали образ дремучих дебрей, а справа раскинулось большое красивое озеро, к противоположному берегу сужавшееся и прятавшееся в холмах. Некоторые заросли подходили прямо к воде, в иных местах были и невысокие обрывы. Джоан заметила три-четыре рыболовные сети. Шерлок тоже их не упустил из виду и, кажется, собирался сказать что-то по этому поводу, но как раз тогда впереди показалась конечная цель их поездки. Поместье Адамсонов – двухэтажное здание, покрашенное в пепельно-мышиные цвета, – по форме представляло собой букву «Н» с сильно растянутой по горизонтали и расширенной по вертикали поперечной палкой [1]. Высокие окна, в которых отражалось пасмурное небо, затянутое облаками, определенно производили впечатление. Широкая лестница стремилась к дверям, представлявшим собой две массивные черные створки. Над крыльцом был навес, поддерживаемый четырьмя колоннами и украшенный барельефом в виде семейного герба Адамсонов – раскрытой книгой, под которой изображался символ солнца. По всему периметру бежала невысокая оградка, на ее углах были вылеплены вазы, правда, потрепанные годами, но все же сохранившие гордый и безупречный вид. На коротко стриженных газонах не было никаких клумб или статуй, зато на пространстве перед входом был установлен фонтан. Сейчас он не работал, был отключен до весны, но скорее всего воду для него брали из озера, и туда же она потом и уходила. Позади усадьбы, по всей видимости, располагались просторные сады. Джоан, просунувшись между передними креслами, оценила «жилище» и присвистнула. - Ничего себе избушка! – протянула она. – Мне бы в такой жить! Хотя нет, вру, такая мне без надобности, мне столько места не нужно. - И сколько же вам нужно? – поинтересовался Бишоп. - Ну… – Джоан замялась и что-то начала считать на пальцах. – Мне нужно в… в… Два в уме, вычитаем десять… Короче, во много раз меньше. Машина затормозила на захрустевшем под колесами гравии, люди выбрались из салона, и почти сразу же откуда-то буквально вылетела пожилая миловидная женщина, в стандартном угольном платье и белом фартуке, с забранными в пучок седыми волосами. Очевидно, это была экономка Мэри Булман. Взгляд ее уставших голубых глаз быстро осмотрел гостей и, завидев знакомые лица полицейских, тут же приковался к ним. - О, мистер Бишоп, мистер Хоггарт! – экономка, всплеснув руками, кинулась к ним. – Вы так быстро нас вчера покинули… А кто это с вами? - Мисс Булман, – Брэндон поправил шляпу и приосанился, – познакомьтесь: это детектив из Лондона, Шерлок Холмс, и его дочь… Простите, по-моему, вы так и не представились. - Правда? – Джоан заправила за ухо выбившуюся прядь. – Извините. Я Джоан Г… Холмс, – и улыбнулась. - Да, и его дочь Джоан, – закончил инспектор. – Они здесь, чтобы помочь нам разобраться в смерти лорда Адамсона. - О, эта такая трагедия! – мисс Булман нервно мяла пальцами передник. – Такая трагедия! Кто бы мог подумать: мужчина в расцвете сил и вдруг подобное… Как несправедлива жизнь! Пока женщина причитала и параллельно с этим вела за собой приезжих, Шерлок приблизился к Джоан. - Ты почти оговорилась, – недовольно буркнул он. - Ну, прости, – в тон ему отозвалась Джоан. – Просто вливание в твою «дружную» семейку было для меня несколько неожиданным, такое… стремительное, – последнее слово она выдавила с сарказмом. Шерлок в ответ фыркнул и рванул вперед, не дожидаясь Джоан. Девушка, покачав головой, последовала за остальной компанией, уже подумывая над тем, что неплохо было бы и перекусить, но вслух она этого говорить не стала, а, поднявшись по ступеням, шагнула внутрь дома. Ее взору предстала просторная, с колоннами, зала в бронзовых и золотых тонах, так сочетавшихся с изумрудными и малахитовыми плитками пола. Кое-где замерли доспехи средневековых рыцарей, и крепилось разнообразное оружие, начиная хитроумными арбалетами и луками и заканчивая простыми пистолетами. На изящных столиках красовались вазы с цветами. - Мисс прибыла всего неделю назад, – экономка имела в виду Эмбер Адамсон, – а уже успела так все здесь украсить! М-да, этих представителей флоры тут было целое море. Будь у Джоан аллергия на них, она бы давно уже расчихалась. Интерьер был выполнен в мягких плавных тонах, ничего резкого выбивающегося из этой своеобразной «волны» не было. Освещение от хорошеньких небольших люстр было достаточно ярким, но не слепило, да и сами они вычурными не были. На полу развернулся во всем своем великолепии персидский ковер, стелившийся до лестницы из темного камня, которая вела на второй этаж, с рифлеными, причудливо изгибавшимися прутьями поручнями. На стенах висели различные картины, то пейзажи, то какие-то дома, то незнакомые люди, то просто предметы. - Это все наследие Иры Флемминг, – пояснил Бишоп, обращаясь к Джоан. – Она рисовала все, что только можно было. Мисс Булман остановилась и повернулась к гостям. - У нас есть свободные комнаты в восточном крыле, Алиса проведет вас, – тут как раз появилась молодая шатенка в форме служанки и знаком попросила Шерлока и Джоан следовать за ней. – Мы подождем вас на кухне, – добавила она и поманила за собой инспектора и его помощника. - Тебе надо надеяться, что нас не поселят в одной спальне, – Джоан проверила сотовый на наличие связи. - Почему это? – не понял детектив. - Потому что я спихну тебя на пол. - Так бескомпромиссно? - Да, папочка, – они переглянулись и подавили смешки, тем более что Алиса уже открывала ключом одну из дверей. - Они в общем-то одинаковые, – как бы извинилась она и отперла второй замок напротив. – Надеюсь, вам понравится. Комната была достаточно уютной, в приятных бирюзовых и синих оттенках. Плотные шторы на окнах были распахнуты, впуская дневной свет; на тумбочке примостилась лампочка, такой же светильник был и на столешнице; шкаф оказался вместительным, так что Джоан незамедлительно распихала в нем свой немногочисленный багаж – пустые полки ей как-то не понравились. Но что вызвало еще большее неудовольствие и какой-то шок, располовиненный с удивлением и каким-то тихим ужасом, так это огромная шикарного вида кровать. Нет, даже не кровать, а настоящий аэродром из дуба, на которых обычно спят всякие миллионеры, с кучей резных украшений на изголовье и изножье. Джоан нахмурилась и вытянула губы, обдумывая теперь вариант, при котором она сама бы спала на коврике. «Хотя нет, на коврике холодно, еще продует что-нибудь», – здраво рассудила она и на ощупь проверила спальное место. Оно оказалось ужасно мягким, то же самое было и с подушками, поэтому, сменив растерянность на милость, Джоан плюхнулась на покрывало, раскинув руки и ноги в форме морской звезды, и протяжно выдохнула. - Смотрю, тебе здесь по вкусу, – раздался рядом спокойный голос Шерлока. Джоан покосилась на него. - Только матрас - мне на нем чертовски удобно, – отозвалась девушка и села. – Так и где будем искать призрака, убившего нашего лорда? Шерлок прищурился. - Никаких призраков нет. - Как скажешь, Скалли, – «Нет, по его физиономии точно видно, что этот юмор для него далек». – Пойдем на кухню? Нам вроде туда нужно? - Нам нужно в кабинет Адамсона. - Но сначала придется выяснить, где он. И потом вдруг Бишоп упустил какие-нибудь детали в своем рассказе, ты не подумай, я не хочу ничего такого сказать, но мало ли экономка видела или заметила что-то. - Разумно, – нехотя согласился Шерлок и выскользнул в коридор. Джоан шмыгнула за ним, предварительно оставив уже ненужную куртку на вешалке. Но йо-йо она все же переложила в карман джинсов. К сожалению, ничего нового мисс Булман не смогла добавить, только раскрасила свою повесть кучей эмоций и слезными восклицаниями, за что Джоан была незамедлительно награждена убийственным взором Шерлока. Но «испепеляющее око» не сработало, дав сбой, поэтому Шерлок, с грехом пополам дослушав всхлипывания пожилой женщины, выудил у Брэндона, где нашли тело лорда, и припустился туда, пока не начался очередной концерт. Джоан тоже смылась оттуда, ей там было неинтересно.

* * *

Кабинетом Кристофера Адамсона была просторная светлая комната, безо всяких изысков или пышности, все просто и обыденно. Если смотреть от входа, то впереди два больших оконных проема, между ними рабочий стол с кожаным массивным креслом; в стены были встроены книжные полки, заставленные томами, и сервант с кучей фотографий в рамках. По бокам два дивана в бежевых чехлах. Никакой вычурности, ничего, что могло бы намекнуть на желание покрасоваться. - Он был там, – Шерлок показал на стол и, сбросив прихваченную у инспектора папку с фотографиями на стул, начал крутиться из стороны в сторону, осматриваясь. Джоан между тем стала перебирать снимки. – Ковра здесь нет, да и будь он, эти тупицы из полиции все равно б все затоптали, – он опустился на четвереньки и, достав из кармана лупу, принялся изучать половицы, тихо чертыхаясь и сетуя на некомпетентность служителей закона. Джоан не обращала на это внимания, очень медленно разглядывая фото места преступления, когда тело Адамсона еще не увезли, и силясь поймать за хвост мысль, которая так и дразнила ее наблюдательность. - Тебе не кажется это странным? – наконец проговорила она. Шерлок бросил на нее взгляд через плечо. - Ты о чем? - У него на самом столе лежит только голова и плечи, а руки - между колен. Ну, просто это как-то… Мы ведь уже решили, что это не суицид, правильно? – и, дождавшись кивка, продолжила: – Тогда посуди сам: человек, который чувствует, что умирает, не может нормально дышать и находится на грани сердечного приступа, не пытается создать шум или опрокинуть хоть что-то, чтобы вызвать кого-то или привлечь внимание, а просто сидит на одном месте и ждет, пока не отключится. Шерлок подскочил к Джоан и, вырвав у нее фотографию, задумался. - Да, логично. А если убийца был рядом?.. Нет, его бы это не волновало, он знал, что противоядия от аконитина нет, значит… – Холмс посмотрел еще раз на снимок покойного, затем на девушку и скомандовал: – Лезь под стол. - Что, прости? - Ты все слышала. У меня есть теория, и ее надо проверить. - Вот сам и… - Я там не помещусь. - Как так? - Я слишком высокий и не согнусь, там мало пространства - если ты забыла, этот Адамсон ростом сильно не вышел. - Ну да, а мне с этим повезло, и поэтому я должна корячиться? - Дети более гибкие. - Вот как! Да, ты точно самый «заботливый» папочка на свете! – хмыкнула Джоан и, пожав плечами, исполнила приказ, буркнув напоследок: – Если я надорву себе спину, заставлю тебя делать мне массаж! - Согласен. - И… Что? – Джоан настолько удивилась, что попробовала распрямиться и тут же треснулась макушкой о дерево. – Ой! Твою бравую кавалерию! – сгоряча брякнула она, потирая ушибленное место. – Компресс мне тоже ты накладывать будешь! Что искать-то? - Все. - Спасибо, кэп, это здорово мне помо… – девушка прервалась на полуслове и, немыслимым способом изогнув шею, уставилась на что-то, выделявшееся более светлыми тонами, нежели материал, из которого был изготовлен стол. – А это еще что? – прошептала она и, подняв ладонь, провела по гладкой поверхности. – Эй, тут что-то вроде написано. - Что? – Шерлок присел на корточки возле кресла. - Кажется, это цифра, – Джоан прикрыла глаза и принялась на ощупь «читать» отметины. – Т… три… тридцать восемь. Точно, цифра тридцать восемь, – Джоан выкарабкалась наружу и, выдохнув, повернулась к Шерлоку. – И что это значит? - Без понятия, – неторопливо ответил тот, невидяще уставившись мимо Джоан. «Опять завис», – догадалась та и, удержав смешок, добавила уже вслух: - Если уж мы тут закончили, то, может, побеседуем с детьми Адамсона?

* * *

Они сидели в гостиной, все трое: двое расположились на диване около окна, третья – в кресле около камина. Ричард Адамсон, тридцатичетырехлетний кудрявый шатен в прямоугольных очках, с острыми чертами лица, узким носом, тонкими губами и зелеными глазами, затянутый в строгий костюм с галстуком-бабочкой, сидел, сложив ногу на ногу и опустив сцепленные в замок пальцы на колени. Его брат, тридцатидвухлетний Патрик, был ему под стать, тоже зеленоглазый, но менее высокий, зато крепче сбитый и мускулистый, с более длинными волосами, но носил он джинсы и кожаную куртку, и только шелковая черная лента на рукаве выдавала скорбь. Эмбер Адамсон, одетая в платье цвета чернил, казалось, переживала больше всех: она невидяще уставилась в огонь в камине, на бледном лице плясали отсветы пламени, рыжие волосы были неаккуратно подобраны заколкой. Девушка автоматически мяла красивый темно-лиловый шарф, украшенный рисунком контуров каких-то цветов. Экономка, устроившись напротив хозяйки, шептала какие-то слова утешения, Хоггарт и Бишоп стояли в сторонке, о чем-то тихо препираясь. Когда вошли Шерлок и Джоан, старшие Адамсоны тут же повернули к ним головы, младшая же никак не отреагировала. Джоан сунула ладони в карманы штанов, чтобы преодолеть желание сжать пальцы в кулак, ей ведь была так знакома эта обстановка. Отрешенность из-за потери, равнодушие ко всему, отказ принять реальность, стремление отгородиться от всего… Она тоже это все испытала на своей шкуре, и сказать, что это был неприятный опыт, значит, не сказать ничего. Это можно понять лишь по себе, лишь если уже проходил через это, а все остальные… Они ничего не знают и не понимают, каково это. - Вы Шерлок Холмс, да? – Роберт поднялся и выступил вперед, протянув для приветствия руку. – Я Роберт Адамсон, хотя вы, вероятно, и так уже догадались. А вы, – он посмотрел на Джоан, – мисс Джоан Холмс, правильно? - Ага, – она едва не изогнула бровь, когда Роберт изящно поцеловал ей кончики пальцев. Шерлок на секунду закатил глаза. - Не сочтите за неуважение, но сколько вам лет? - И вы задаете этот вопрос женщине? – сыронизировала Джоан и облизнула губы. – Ну, вообще-то, семнадцать. - Вы старше, чем выглядите. - О, спасибо, я сочту это за комплимент. - Я его и пытался сделать. - Ради Бога, Ричард, – сердитый голос Патрика донесся сзади, – ты и тут решил поиграть в ловеласа? Тебе не надоело еще? Ровесницы не заводят, на молоденьких потянуло? – юноша недовольно передернулся, отложив книгу, которую читал. – Казанова чертов, заканчивай с этим! А вы, господин детектив, открывайте уже рот и начинайте издавать звуки, хватит время за уши тянуть. - Почему не в трауре? – сразу коротко бросил Шерлок. Патрик криво усмехнулся и поправил повязку. - Отец этого не любил, он не считал это проявлением печали или горя, а скорее уж какой-то дурацкой привычкой, навязанной общественностью, говорил, что грустить и без того можно. Так что вряд ли он бы хотел, чтобы мы разгуливали тут, разодетые во все черное, как какие-то могильщики. Слышишь, Ричи? – ядовито окликнул он брата. – Его нет, тебе больше не надо выслуживаться! - Если кто и выслуживался, так это ты, – Ричард презрительно отмахнулся. - Смотрите-ка, кто открыл рот! – притворно обрадовался Патрик. – Старший братец-паинька, папенькин ручной песик, да ты разве что обувь ему не вылизывал! - В этом не было необходимости - это делал ты! – огрызнулся старший Адамсон. – Я и Эмбер научились жить самостоятельно и делать многое без помощи отца, и только ты никак не мог слезть с его шеи! Так что помолчал бы! - Заткнись! - А что, я неправду говорю? - Боже, какое клише… – пробормотала Джоан, пододвигая себе стул. Шерлок непонимающе посмотрел на нее, и той пришлось пояснить: – Это вечно везде встречается, во всяких сериалах или книгах: умирает глава семьи, и его родные непременно устраивают между собой грызню и разбор полетов, обмениваясь любезностями и выясняя отношения. А я так надеялась, что тут этого не будет… Видимо, нормальных людей на свете не существует. Ну, конечно, как же это, такие дни и без стычек - непорядок! П-ф… Шерлок дернул подбородком, беззвучно хмыкая.

* * *

Следующие полчаса прошли в расспросах со стороны Шерлока и монологах со стороны братьев Адамсон. Эмбер в этом не участвовала. Детектив сперва хотел начать с нее, но тяжелый взгляд, которым его молча одарила Джоан, быстро все ему прояснил, и Шерлок решил оставить ее. На какое-то время, пока не разберется с остальными. В голове же он поставил мысленную пометку насчет «это моя прерогатива - говорить всем заткнуться» и полностью сосредоточился на детях покойного лорда. Ричард Адамсон производил впечатление человека, действительно пребывавшего в некоем непонимании того, что случилось, и оттого в расстроенных чувствах. «Богатый предприниматель - значит, мотив с деньгами отметается», – пока шел разговор, Шерлок, сложив пальцы «домиком» под подбородком, примечал все детали и строил выводы. – «Проблемы с отцом? Нет. Когда я об этом спросил, он посмотрел влево и вниз - кинестетические представления - анализировал чувства, воспоминания. Несколько наводящих вопросов было, траектория движения глаз не выдала отрицания, скрытого ложью. Смотрел открыто в лицо, отвернуть тело или голову не пытался, эмоции соответствовали словам. Актер он никудышный, по всем признакам это видно. Вывод: не врет. Непохоже, что он может быть как-то к этому причастен, если только не умеет находиться одновременно в двух местах. Кроме того сказал, что у него были деловые встречи в Лондоне последние два дня, и его видели по меньшей мере семь или восемь свидетелей. Бишоп займется проверкой алиби, но это бесполезно. И повод у старшего Адамсона отсутствует. Патрик Адамсон. Тоже небедный, хотя явно имеются какие-то финансовые затруднения: свежий одеколон дешевый, а от рубашки пока пахнет другим - CH MEN от Carolina Herrera. Но одежда все еще имеет презентабельный вид, и он вымыт и брит, значит, проблемы начались недавно. Где-то около пары недель назад. Очевидно, сейчас у него в расход пущена заначка. Опять тот же пункт: проблемы с отцом. Ответ: были определенно. Давно? Да. Способен ли он был дойти до того, что отравил собственного отца? Нет. Слишком малодушный. Подстроить пакость, закатить скандал или ссору - это да, убийство - нет. Не его сфера. Эмбер Адамсон. Тут на лицо психическое расстройство, выудить из нее хоть слово не выйдет - она в глубоком шоке. Черт, эти эмоции, как же они мне мешают работать! Ну почему нельзя ответить нормально, а потом продолжать плакаться в сторонке? Слабохарактерность. Глубокая привязанность к отцу. Этот шарф у нее в руках - его подарок, на внутренней стороне есть подпись и дата. Она пробыла здесь уже неделю по словам экономки, дольше своих братьев. Возможность была, мотив - отсутствует. Для того, кто стремится к деньгам, у нее слишком простая одежда, никаких вычурных украшений, даже уши не проколоты. Под ногтями грязь - не удосужилась ее убрать, на пальцах есть следы пыльцы, на манжете сухая земля и маленькие листочки - была в оранжерее и совсем недавно. На коже есть покраснения - пользовалась садовыми ножницами, новыми, тугими. Поведение не для преступника», – Шерлок поморщился. – «Она скорее напоминает какую-нибудь испуганную лань, чем того, кто рискнет пришибить кого-то. Но все же аконит - стоит проверить его наличие, вдруг окажется, что он у нее имеется, тогда Бишоп получит полное право арестовать ее. Он, конечно, не такой глупый, но все же долго копаться тут не будет, а настоящий виновный тем временем сбежит. Не подходит. Надо побыстрее разделаться с подозрениями в адрес Эмбер, не то у нее начнутся большие проблемы, а это усложнит мне здесь работу».

* * *

Где-то в середине беседы у Джоан внезапно оживился телефон, и, поспешно выйдя из гостиной в коридор, чтобы не отвлекать Шерлока, поглощенного беседой с Патриком, она увидела на экране надпись: «Входящий вызов: Алисия». - Вот же блин, – пробормотала Джоан, нервно закусывая нижнюю губу и лихорадочно соображая. – Интересно, какую такую легенду ей преподнесла Белоснежка? Надеюсь, это что-то нормальное, правда, учитывая его наклонности… Вот попала. Ладно, главное сейчас - не выдать себя. Чудный план. Поехали, – и, нажав кнопку, постаралась звучать как можно непринужденнее. – Алло? - Привет, милая, – тут же раздался в трубке приятный ласковый щебет ее опекунши. – Как у тебя дела? - Да все нормально, – Джоан сунула одну руку в карман и принялась расхаживать туда-сюда, меряя кроссовками пол. - О, это хорошо. А как твой учитель мистер Марлоу? Ваше предприятие увенчалось успехом? «Марлоу?» – беззвучно повторила Джоан и скривилась. – «Шерлок, что еще за Марлоу?», – и ответила: – Мистер… Марлоу в полном порядке, но мы еще в процессе. Я сообщу, когда соберемся назад. - Ясненько. Передай от меня привет своим компаньонам. Нашла с ними общий язык? - Да. Да. Да. - Столько «да» сразу? – Алисия усмехнулась. - С троими уже нашла, – быстро «пояснила» девушка. – Остальные пока на подходе. - Ну и отлично. Не отгораживайся от них, наверняка, славные ребята, – «Ага. Мы их просто в убийстве отца подозреваем, а так все зашибенно». – Кстати, у меня для тебя хорошая новость: у Джея удивительно быстро зарос перелом, лапа уже в полном порядке, думаю, когда ты вернешься, он уже будет ждать тебя дома. - Чудно! – при этих словах Джоан обрадовалась по-настоящему. Наконец-то ее любимчик снова будет с ней. Правда, придется дать понять Шерлоку, что не один детектив жаждет ее внимания, но с этим потом. – Это здорово! Я по нему жутко соскучилась! - И он по тебе, милая. Ну, все, не буду тебя больше отвлекать, занимайся своими делами. Жду от тебя звонка. Или смс, как сама решишь. Пока! - Пока. Nokia благополучно отправилась обратно туда, откуда была изъята, а Джоан оперлась ладонями на подоконник и довольно зажмурилась на секунду. За стеклом раскинулся приятного опрятного вида садик с редкими статуями, усыпанными белым гравием узкими дорожками и опустевшими до весны клумбами. За деревьями с наполовину облетевшей листвой, за их переплетениями оголенных веток, виднелось озеро, блестевшее своей рябистой из-за ветра поверхностью под лучами солнца, проглянувшего из-за туч. Острые глаза различили небольшой деревянный помост с оградкой, что-то вроде маленького импровизированного причала. - Отец любил иногда плавать на лодке с веслами, – Джоан дернулась от неожиданности и, повернувшись, обнаружила справа от себя Ричарда. Тот приветливо улыбался. – Я вас напугал? - Нет, – быстро ответила Джоан, – вовсе нет, просто застали меня врасплох. - Тогда вам стоит быть повнимательнее, – посоветовал он, замирая рядом с ней. - С Ше… с папой иначе не получается, – поправилась Джоан и сделала вид, что усиленно разглядывает блики на луже во дворе. Ричард встал еще ближе, наклонился вперед, пытаясь понять, что такого там увидела его гостья, но не обнаружил этого. - И что там? – шепотом поинтересовался он. - М? – Джоан отвлеклась. – Где? - Там, куда вы смотрели. - А, показалось, что птичку редкую вижу. Обозналась, это всего лишь воробей, – она замолчала и потерла затылок. – Знаю, это может показаться чистой формальностью и вызвать у вас не особо приятные чувства, но… мне жаль, примите мои соболезнования по поводу вашего отца. Ричард печально усмехнулся. - Спасибо. И нет, это… это великодушно с вашей стороны, вы ведь даже не были с ним знакомы. - Нет. Но я знаю, каково это - терять близких тебе людей, – Джоан машинально покрутила йо-йо. – Я… Моя мать умерла семь лет назад. - Несчастный случай? - Вроде того, – вдаваться в подробности, она не стала. - Понятно, – Ричард сделал длинную паузу, как бы собираясь с мыслями, и продолжил, тоже облокотившись на холодную поверхность подоконника: – Эмбер была папиной любимицей, он всегда, сколько я себя помню, уделял ей больше внимания, чем мне и брату. Наверное, потому что она больше всех ему напоминала маму, я-то и Патрик пошли в него, а Эмбер… Эмбер - точная копия нашей матери. Папа почти никогда надолго не прекращал с ней общаться, всегда приезжал на ее выставки, у них были очень хорошие и теплые отношения. Вот почему она так близко принимает его смерть, это для нее настоящее потрясение и шок. Мы с Патриком видели его куда реже, да и вел он с нами себя гораздо холоднее и сдержаннее, но все равно он был и сейчас остается нашим отцом. Я… я просто не понимаю, зачем… зачем он так поступил? В его голосе что-то дрогнуло, он скривился и проморгался, словно отмахиваясь от наваждения. Как знакомо… Джоан молча с сочувствием смотрела на него, а потом неловко протянула руку, занеся ее над плечом мужчины, на мгновение затормозила и положила ее на гладкую ткань черного пиджака. Простой жест, тривиальный, часто встречающийся, но действенный. Он выражал поддержку. А она была сейчас просто необходима.

___________________

Примечания: [1] Вот приблизительное изображение описанной усадьбы. http://www.gardens-to-go.org.uk/photos/highampark_mansion.jpg
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.